Когда Эдди вернулся со старыми джинсами, потрепанными футболками и рубашками братьев, Дин уже примерно сориентировался в том, где именно нужно зайти в воду, чтобы найти канализационную трубу, ведущую из замка.

Эдди забрал костюмы и дорогую обувь братьев, предоставив им возможность надеть на себя обноски.

Сэм прошептал заклинание воздушного пузыря, чтобы можно было нырять, не опасаясь различных случайностей.

Сунув палочки за пояс и проверив наличие ножей, Винчестеры нырнули.

Вода в озере прозрачной не была. С трудом ориентируясь среди водорослей и какой-то мути, Дин первый нашел что-то вроде туннеля, заполненного водой. Подняв вверх большой палец, Дин заплыл в темный провал.

Сэм недолго колебался, прежде чем последовать за братом.

Уже очень скоро они оказались в небольшой пещере, в стенах которой были прорублены три основных коллектора.

Выйдя на берег и сняв с головы пузыри, Винчестеры как могли высушили мокрую холодную одежду и принялись осматриваться.

— Предлагаю тот, который уже давно не использовался, — сказал Дин, подходя к трубам, которые выходили в этот отстойник на высоте примерно полутора метров над землей.

— И как мы его обнаружим? — Сэм поморщился. Воняло здесь так, что на глазах выступили слезы.

— Из него ничего не течет, меньше воняет, и он выложен из камня, а не из железа или из чего тут сделаны трубы.

— Гениально, — Сэм прижал к лицу рукав своей рубахи, чтобы хоть немного убрать запах.

— Нет, ну если ты настаиваешь, можно и по действующей трубе пробираться, — Дин подошел к давно заброшенной трубе канализации, оперся руками за края, подпрыгнул и одним сильным рывком забросил себя внутрь. — Здесь придется сначала немного поползать, — сообщил он брату, который уже собирался повторить его маневр.

— Так может, ты уже отползешь, мне куда залезать, если тут твои грязные кроссовки прямо перед моим лицом? — прошипел Сэм, ловко залезая в довольно узкую трубу.

Ползти пришлось метров сто. Когда Винчестеры уже даже материться не могли, лаз расширился, и можно было встать на четвереньки. Еще через пятьдесят метров Дин сумел встать на ноги и пошел вперед, сильно пригнувшись. Гораздо более высокий Сэм еще некоторое время полз и рискнул подняться только тогда, когда брат выпрямился в полный рост.

— Я ободрал руки, и теперь они саднят, — пожаловался спине брата Сэм.

— Бедненький малыш ободрал лапки, дай их братишке, он подует, а может, и поцелует, — из бокового ответвления вышла до боли знакомая фигура.

Сэм застыл на месте, тяжело дыша, глядя на приближающегося к нему Сатану.

— Ридикулюс, — из палочки немного ушедшего вперед, а теперь вернувшегося Дина вырвался луч заклятья, и Люцифер исчез с громким хлопком. — Ты всегда теперь будешь замирать перед каждым паршивым боггартом?

— Я бы посмотрел на тебя, если бы сейчас на месте старины Люци оказался Дик, мать его, Роман. Одно хорошо, мы теперь в обморок не валимся, когда эту гадость видим. Куда нам дальше идти?

— Пока прямо, когда выйдем в знакомую залу, сориентируемся. Нам в идеале к тому выходу нужно попасть, который в женский туалет выходит.

— Почему именно туда?

— Потому что там второй этаж и нет передвигающихся лестниц, мы же понятия не имеем, что здесь произошло.

— Ну, судя по тому, что канализация исправно работает, большинство находящихся в замке живы, а это уже хоть что-то, — сказал Сэм. — Откуда здесь боггарт взялся?

— Да мало ли откуда, приблудился. Кто этих привиденьчиков поймет? Пошли уже дальше.

Когда они добрались до знакомых мест, то запаха уже не чувствовал ни один, ни другой. В некоторых местах им проходилось протискиваться боком. От этого их старенькая, многократно стиранная одежда, которая уже давно потеряла изначальный цвет, превращалась в истинные лохмотья.

Вверх к выходу вела абсолютно гладкая труба.

— И как мы по ней заберемся? — Дин почесал висок. — О, вспомнил, — он прикоснулся к трубе палочкой и что-то зашипел на парселтанге.

Гладкий желоб трубы подернулся рябью, а затем труба словно распалась, и уже через минуту образовала не трубу, а вполне удобную лестницу.

— Ну вот, наверх со всем возможным комфортом, — Дин указал Сэму на лестницу.

— Иди первым, там на самом входе тоже придется шипеть.

— Я тут подумал, кто бы ни сотворил такое непотребство с замком, скорее всего, не знает змеиного языка.

— Его вообще мало кто знает, — Сэм посторонился, давая брату возможность пройти по лестнице первым.

Наверху Дин снова пошипел, чтобы открыть дверь, находящуюся за раковиной.

— Все-таки Салазар был извращенцем, — Сэм выбрался из прохода и принялся оттряхиваться. — Почему вход именно в женском туалете?

— Вот чего не знаю, того не знаю, — Дин открыл работающий кран и сунул под него голову, затем попил воды и встряхнулся как собака, — Что будем делать дальше?

— Тише, — прислушивающийся к чему-то Сэм прижал палец к губам и втолкнул Дина в ближайшую кабинку.

В туалет кто-то вошел.

— Ты уверен, что это именно эта вещь? — Дин сразу же опознал по голосу Мэри.

— Да, уверен, процентов на восемьдесят, — услышав сына, Дин выдохнул с облегчением и выбрался из кабинки.

— Быстро в двух словах объясняй, что произошло, и кто нас вызвал? — Северус на секунду прикрыл глаза, даже не скрывая наступившего облегчения, а потом принялся рапортовать.

— Я вас вызвал. Блэк была против, говорила, что не нужно вас напрягать, Дэвис воздержалась, но я был уверен, что вы сможете пробраться в Хогвартс, что найдете лазейку. Мы тогда не знали, что нам делать. Судя по тому, что вы здесь, лазейку вы все же нашли.

— Канализация? — до Мэри давно уже дошел исходящий от братьев запах. Девочка даже не поморщилась, чем заслужила уважительные взгляды Винчестеров. — Но почему никто даже из преподавателей не понял, что так можно? Да и этот козел, который все выходы перекрыл, явно не рассчитывал на то, что кто-то проползет по трубам.

— Да потому что большинство магов понятия не имеет, как именно работает канализация. Так что здесь все более-менее понятно, но что же все-таки произошло? О каком козле речь?

— Пивз, это Пивз нас всех здесь запер.

— Пивз? Да за каким хреном ему это понадобилось? — Дин с силой провел ладонью по голове, словно смахивая напряжение.

— А вот здесь, наверное, косвенно виноват все-таки я, — развел руками Северус.

— Ты неправ, — серьезно поправила его Мэри. — Ты здесь вообще ни при чем.

— Так, а вот с этого момента поподробнее, — Дин присел на подоконник. Известие про то, что все эти дела натворил сбрендивший полтергейст, и что детям серьезная опасность не грозит, быстро привела его в норму.

— Я немного повздорил с Лили, и в пылу ссоры прозвучали слова про то, что вас наняли не для наблюдения за порядком, а за тем, чтобы изгнать или вовсе уничтожить всех привидений замка, и вообще, это все, на что вы способны — гонять несчастных призраков, которые никому не делают ничего плохого. На нашу беду Пивз в это время ошивался поблизости и все слышал.

— Это же не ты говорил, — Мэри посмотрела на Северуса и покачала головой. — Все это орала Лили. Она вообще-то хорошая, но очень импульсивная и очень редко фильтрует свою речь. Потом осознает и извиняется, но обычно слишком поздно, когда сделанного уже не вернуть. Так что Пивз услышал, и началось.

— А чем вы были заняты?

— Мы искали вещь — якорь, который привязывает Пивза к этому конкретному месту, потому что останки были сожжены.

— Нашли? — Сэм подошел поближе и протянул руку.

Северус тут же отдал дяде старую серебряную фляжку.

— Вы уверены? — Дин забрал фляжку и повертел ее в руках. Ассоциации у братьев насчет призрака, привязанного к фляжке, были не самые радужные.

— На восемьдесят процентов. Мэри удалось узнать, кем Пивз являлся при жизни — а был он смотрителем наподобие Филча, но со слабенькими способностями к магии. Видимо, решив стать призраком, он притащил фляжку в школу намеренно.

— И где вы эту фляжку нашли?

— В Выручай-комнате. Там, где склад всякого барахла, — пожал плечами Северус. — Она очень узнаваемая, прямо как на портрете бывшего смотрителя.

— Ну ладно, а из-за чего произошел весь этот скандал с Эванс?

— Неважно, — покачал головой Северус. — Вот это действительно неважно. Ну что, упокоим эту падлу, которая, натворив дел, куда-то смылся и нос не кажет. Если бы он объявился, уж профессора нашли бы на этого вшивого полтергейста управу.

— Ну, это-то как раз поправимо, — Дин мрачно ухмыльнулся и, направив палочку на фляжку, произнес. — Инсендио.

— Эй, ты чего? — Пивз материализовался мгновенно. — Ты чего творишь?

— Ну как же, именно то, для чего нас наняли — избавляю замок от маленьких ублюдков, которые мешают людям жить. Ты что, совсем охамел? — Дин перестал жечь фляжку и пристально посмотрел на полтергейста.

— Ну я, я, я же… — Пивз ничего не мог придумать в свое оправдание.

— Быстро все разблокируй и извинись перед преподавателями и студентами, — велел Сэм Пивзу, забирая у Дина фляжку.

— А куда вы хотите девать мою вещь?

— Ну не думаешь же ты, что мы тебя вместе со флягой домой потащим? Твоя вещь побудет у директора, под присмотром его неадекватной птички, — Дин спрятал фляжку в карман. — Преимущество феникса в такого рода вещах в том, что он может сжечь твою фляжку, даже не особо напрягаясь.

— Ты что, шутишь? — Пивз подлетел к Дину и тут же отпрянул. — Нет, не шутишь. Ну вспылил я, ну так ведь с перепугу.

— Быстро разблокируй все и вали, козел, — усмехаясь, проговорил Сэм. — А то я припомню тебе то, как мы по вонючим трубам сюда пробирались.

Пивз что-то пробурчал и исчез. А Дин вытащил фляжку из кармана и протянул ее Мэри.

— Вот, отнеси директору с пояснениями, раз уж ты его личная сова. И да, Мэри, лучше, чтобы никто не знал, что мы здесь были. Поигрался привиденьчик и раскаялся, понятно? — девочка закивала. — Ну и отлично, Эдди!

Появившийся эльф поморщился, когда унюхал исходящий от хозяев смрад.