Он сделал для себя выбор, и ничто, казалось, уже не могло ему помешать. Все его мысли и чувства были целиком поглощены заботами о будущем, которое он все больше связывал с новым для него миром. Отчим и мать замечали изменения в поведении мальчика, но уже не пытались перечить ему, понимая, очевидно, что он жил другой жизнью. Свою мать Хидзёси нежно любил и жалел, но и эта преданность, и горячая любовь к ней не смогли удержать его.
Весенним погожим днем 1551 года Тоётоми Хидэёси, которому едва исполнилось 15 лет, собрал свои пожитки, прихватил немного денег, завещанных ему отцом, в отличном расположении духа покинул родной дом и отправился в далекое странствие, не зная ни цели, ни маршрута своего путешествия. Так началась для Хидэёси вторая половина XVI столетия, того периода в истории Японии, который прочно и неразрывно будет; связан с его именем.
Трудно сказать, как долго продолжались бы скитания Хидэёси по белу свету и куда занесло бы его бродяжничество, если бы случай не свел его с человеком, сыгравшим немаловажную роль в его судьбе. Это был Мацусита Кахэй, владелец небольшого замка Куно в провинции Тотоми. Однажды, направляясь из своего замка в город Хамамацу, Мацусита встретил на дороге молодого странника, который привлек его внимание своим внешним видом: трудно было сразу определить, человек это или обезьяна. Мацусита подобрал Хидэёси, который проделал уже огромный путь пешком, пока не оказался на окраине Хамамацу, и привез в свой замок. Здесь Хидэёси провел несколько лет, находясь в услужении у Мацусита.
Этот период жизни Хидэёси менее всего изучен и освещен в литературе. Между тем именно в эти годы происходило становление личности Хидэёси, формировались его взгляды и убеждения, вырабатывалось отношение к окружавшему миру, к самой жизни. Вполне естественно предположить, что на формирование идейных и политических позиций молодого Хидэёси значительное влияние оказал именно Мацусита Кахэй. Но в каком направлении? Каких взглядов придерживался сам Мацусита? Это особенно важно, поскольку речь идет о годах, когда мужал характер Хидэёси, вырабатывались определенные взгляды и политические убеждения.
К сожалению, исторические документы не дают ответа на многие из этих вопросов. Известно лишь, что сам Хидэёси высоко отзывался о Мацусита, ценил его доброту и человечность. Много лет спустя, во время похода на Кюсю, вспоминая время, проведенное в замке Мацусита, он скажет своим военачальникам: «В прежние годы, когда я бродяжничал, Мацусита Кахэй проявил ко мне большую доброту и гуманность»[122]. Всю жизнь Хидэёси с благодарностью вспоминал этого доброго и чуткого человека.[123]
Однако, несмотря на то что Хидэёси, как он сам впоследствии признавал, был доволен службой у Мацусита, он в конце концов должен был покинуть и этот гостеприимный дом, ставший для него родным. Почему? Существуют разные точки зрения на этот счет. Наиболее распространенная, хотя едва ли самая достоверная версия гласит, что как-то раз Мацусита пригласил к себе Хидэёси и спросил, не известно ли ему, поскольку он родом из провинции Овари, какой панцирь носят воины армии феодала Ода. Это заинтересовало феодала Имагава Ёсимото, который готовился атаковать позиции войск своего соседа.
Хидэёси ответил, что панцирь, о котором идет речь, в провинции Овари делают теперь не из кожи, а из металла и он защищает все тело. Речь шла, по-видимому, не об обычном панцире, который мало чем отличался от применявшегося в войсках других феодалов. Скорее всего имелся в виду какой-то новый вид панциря или кольчуги, о чем мог прослышать Имагава, пожелавший его заполучить. Во всяком случае, Имагава Ёсимото и его верный вассал Мацусита Кахэй хотели любой ценой выяснить, что это за новый вид самурайского снаряжения, и раздобыть его.
Мацусита решил, что более подходящего для этой цели человека, чем Хидэёси, ему и искать не надо. Он подробно объяснил смысл и значение этой операции, снарядил Хидэёси в дорогу, дал денег, на которые тот должен был приобрести комплект этого воинского снаряжения, и пожелал скорого и благополучного возвращения. Хидэёси взял деньги, попрощался с Мацусита и отправился в свою родную провинцию Овари, откуда он уже не вернулся в замок Мацусита.
Этот рассказ содержится в «Записках о происхождении Тайко». Если и допустить реальность самого описанного факта, то все равно остаются неясными причины, побудившие Хидэёси воспользоваться этим поводом, чтобы навсегда порвать с Мацусита, так много сделавшим для него.[124]
Случай с покупкой снаряжения создал для Хидэёси благоприятную возможность вернуться на родину. Это решение пришло не сразу, оно созревало постепенно, по мере того как он взрослел, все глубже и осмысленнее воспринимал окружавшую его действительность. Наблюдательный и восприимчивый ко всему новому, Хидэёси не мог не почувствовать затхлость той атмосферы, которая царила в феодальных владениях Имагава Ёсимото.
Некогда могущественный феодальный дом Имагава, возвысившийся благодаря тому, что в период ожесточенной борьбы за власть выступил на стороне феодального клана Асикага, будучи его боковой ветвью, постепенно приходил в упадок. Наибольшего расцвета он достиг к концу XIV — началу XV века, когда у власти находился сёгун Ёсимицу из династии Асикага. В конце XIV века войска дома Имагава участвовали под водительством сёгуна Есимицу в покорении острова Кюсю. Его представители кичились своей близостью к сёгунату Асикага, слыли большими знатоками утонченной аристократической культуры. В середине XVI века от былого могущества и блеска этой феодальной фамилии мало что осталось. Она медленно, но неотвратимо шла к своему закату, как, собственно, и ее опора — сёгунат Асикага, показавший полную неспособность управлять страной. И хотя феодальный дом Имагава в седьмом поколении, которое представлял Ёсимото, пытался еще идти вровень с эпохой и даже претендовать на верховную власть, он не мог уже предотвратить процесс своего упадка. Ему становилось все труднее управлять собственными владениями, противостоять силе и могуществу своих грозных соседей.
С этим феодальным домом связывалось уже не будущее и даже не настоящее, а только прошлое. Об этом давало знать не только бурное недовольство народных масс, выливавшееся в крестьянские восстания. Чувство неудовлетворенности испытывали даже те общественные слои, которые занимали привилегированное положение. Среди них находился, очевидно, и Мацусита Кахэй, который, видимо, прекрасно понимал происходящее, но не в силах был что-либо исправить, так как сам доживал свой век. Эти настроения Мацусита не могли не передаться молодому Хидэёси, который был в состоянии лишь искренне сочувствовать ему, но помочь и исправить положение, конечно же, не мог. Мацусита Кахэй, как справедливо пишет Судзуки Рёити, «как бы ни любил Хидэёси и как бы высоко ни ценил его способности, сам не пытался бороться со старым, а потому и не мог удержать его у себя»[125].
Хидэёси не мог долго находиться в этой среде. Всем своим существом он был устремлен в будущее. Его влекло не сохранение во что бы то ни стало старых порядков, а, наоборот, исправление старого и создание новых порядков, хотя он ясно еще и не осознавал, каких именно. Поэтому, какие бы сильные чувства любви и преданности он ни испытывал в отношении Мацусита и как бы ни жалел его, рано или поздно он должен был покинуть этот, пусть гостеприимный замок, ибо в его глазах Мацусита выступал носителем прошлого, к которому Хидэёси никак не был причастен и которое отрицал всем своим существом.
И тем не менее несколько лет,[126] проведенных у Мацусита, оставили глубокий след в душе Хидэёси. Здесь произошло первое серьезное столкновение с жизнью, здесь под воздействием Мацусита закладывалась основа его мировосприятия и миропонимания, здесь формировались взгляды, которые впоследствии, несомненно, оказали свое влияние на его практические решения и действия.
Здесь же, в замке Мацусита, был совершен обряд инициации, когда ребенку дают взрослое имя, наголо бреют, а если он еще и знатного происхождения, то вручают самурайский меч.
В Японии не был точно установлен возраст совершеннолетия. Инициацию проводили и в 12 и в 16 лет. В знаменитом романе Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи» («Гэндзи моногатари») так описан этот распространенный в знатных кругах феодальной Японии обряд: «Когда Гэндзи исполнилось двенадцать лет, был совершен обряд совершеннолетия. Император сам следил за всеми приготовлениями. В прошедшем году в фиолетовом зале дворца отмечали совершеннолетие наследного принца, но совершенный обряд не шел ни в какое сравнение с нынешним, поражавшим своим великолепием и пышностью: во всех залах шли пиры, император лично наблюдал за тем, чтобы из кладовых были извлечены все драгоценности.
Церемония должна была состояться в восточной части дворца, где находились покои самого императора, в зале Сэйрёдэн. Трон поставили так, чтобы император был обращен лицом к востоку. Подле трона должны были расположиться Гэндзи и садайдзин, «левый министр», которому и надлежало совершить обряд. Гэндзи, красивый и стройный, появился в зале в час обезьяны. Длинные волосы, ниспадавшие на плечи, подчеркивали красоту лица. Всем, кто здесь присутствовал, было жаль, что этот очаровательный мальчик из ребенка превратится в мужчину. Даже ведающий драгоценностями, которому надлежало остричь принца, неохотно приступил к своим обязанностям. После совершения обряда Гэндзи удалился в одну из комнат, переоделся в мужское платье, после чего вышел в сад и исполнил ритуальный танец с таким блеском и изяществом, что все пришли в умиление»[127].