Изменить стиль страницы

IX В лесу. — Óна! — Гуанако подвел. — Отступление. — Исчезновение Белой птицы. — Манг приходит на по

Этот берег можно было считать границей, за которой начинались лесные массивы. Чем дальше на восток, тем гуще и выше становился лес. А еще дальше высились снеговые горы.

Хотя эти места и находятся довольно далеко от экватора, но большинство деревьев и кустарников покрыто зеленью круглый год. Чаще всего здесь встречается бук — невысокое дерево с мелкими жесткими и пахучими листьями. Листья обычно растут пучками на кончиках веток, и издали такое дерево напоминает итальянскую сосну.

Особенно радует глаз произрастающая здесь магнолия с блестящими плотными листьями, из которых выглядывают белые цветы, похожие на наши болотные лилии. Кора этого дерева употребляется здесь как целебное средство.

Там и сям путь преграждают огромные повалившиеся от старости деревья. Их стволы со всех сторон облеплены паразитами — мхами, лишайниками, грибами. Хозяйки с удовольствием набрали бы этих грибов в свои корзины. Много неприятностей доставляет растущий здесь колючий кустарник колофата. Наши путники достаточно натерпелись от его острых шипов. Они хотели даже вернуться обратно, но Манг вскоре вывел всех на широкую светлую поляну, где росли ягоды, похожие на малину.

Пока женщины собирали ягоды, Манг, как вожак отряда, прошел дальше, чтобы посмотреть, нет ли какой-нибудь опасности. Углубившись в лес, он повернул вправо и вдруг увидел: над лесом курится дымок.

Манг остановился в нерешительности. Что делать? Бежать обратно, предупредить женщин и спасаться бегством с ними вместе или сперва разузнать, что там такое? В конце концов он выбрал последнее, так как убегать неизвестно от кого было бы стыдно. И он стал осторожно пробираться вперед. Долго он прокрадывался, как тень, от дерева к дереву, пока не увидел в просвете между деревьями костер и фигуры людей. Тогда он лег на землю и стал ползти к ним. Через некоторое время можно было уже рассмотреть четырех мужчин, сидевших на берегу ручья у огня. Это были óна. Раньше Манг не встречался с ними, но сразу же распознал их по рассказам отца, которых наслушался еще в детстве. Такими он и представлял их себе: высокими, сильными, суровыми. На бронзовых телах широкие накидки из шкур гуанако, лисиц и крыс, рядом на траве — копья, луки и стрелы. Несмотря на полуденный час, в лесу стояла глубокая тишина; в этих местах почти совершенно не водятся лесные птицы и насекомые, наполняющие многоголосым шумом наши северные леса. В тишине до слуха Манга донесся разговор сидящих у костра. Юноша не мог понять их слов, так как с языком она был незнаком. Ему только показалось, что несколько раз было произнесено слово «алакалуфы», сопровождаемое воинственными жестами в сторону берега. Без сомнения, речь шла о них и не предвещала ничего хорошего.

Вдруг позади Манга послышались шелест, треск, топот. Он обернулся и увидел гуанако. Этот шум услышали и óна. Они схватились за оружие и осторожно поползли прямо на Манга.

Юноша обмер. Бежать было бесполезно: враги все равно догонят его. Прятаться некуда: при первом же движении он будет схвачен. Проклятый гуанако погубил его!

А óна все приближались. Лежать на месте и ждать, пока они на него наткнуться, значило обречь себя на гибель. И Манг осторожным движением отодвинулся в сторону. Гуанако стоял совсем рядом с ним. Заметив человека, животное испугалось и понеслось, как вихрь. Это и спасло Манга.

Все внимание óна было сосредоточено на гуанако. Они погнались за ним, а когда увидели, что не догонят, вернулись к костру. Манг в это время успел незаметно скрыться.

Присоединившись к своим, он сразу же повел их на стоянку. Но там не оказалось ни отца с Косом, ни белой девушки. Не хватало и одной лодки. Значит, они куда-то уплыли. Но куда? Зачем?

— Может, и здесь уже побывали свирепые óна? — в страхе заметила мать.

— Нет, — успокоил ее Манг, — они бы все забрали и разрушили, а тут, видишь, даже кану стоят в сохранности. Но времени нельзя терять. Скоро ли они вернутся?

Каждую минуту можно было ждать появления врагов. Женщины уже начали сносить свой скарб в оставшиеся две лодки.

Наконец из-за поворота показалась лодка, но в ней сидели только Тайдо и Кос. Манг встревожился: что могло случиться с девушкой?

— Скорее, скорее! — кричали с берега женщины. — Óна! Óна!

Это слово встревожило мужчин. Подплыв к берегу, они сразу же начали расспрашивать обо всем, что здесь происходило, но Манг, вместо ответа, спросил:

— Где Белая птица?

— Не знаем, — отвечали они. — Скорее говорите, где вы встретили óна и сколько их?

— В двух часах ходьбы отсюда, их всего четверо, — ответил Манг. — А где оставалась Белая птица, когда вы отплыли отсюда?

— Она была здесь, — ответил Тайдо, глядя в сторону, и спросил: — А ты не разгадал намерения врагов?

— Кажется, óна хотят напасть. Я слышал, они несколько раз повторили слово «алакалуфы», — ответил Манг. — Но скажите, где Белая птица, в какую сторону она пошла?

— Да на что тебе нужна эта девчонка! — рассердившись, крикнул Тайдо. — Разве ты не видишь, какая беда нам угрожает? Эти проклятые óна заняли самые лучшие земли и стерегут их, как коршуны, даже если они им самим вовсе не нужны. Были бы мы поумнее да собрались все вместе…

— Ты не храбрись, Тайдо, — перебил Кос, — неизвестно, еще, когда это будет, а пока нам надо поскорей убираться.

— Я никуда не поеду! — решительно заявил Манг.

— Что? — вытаращил глаза отец. — Как не поедешь? Что же ты тут станешь делать?

— Искать Белую птицу, — спокойно ответил Манг.

— Глупец! Что ты один сможешь сделать? Тебя убьют óна.

— Не убьют: мне одному легче спастись. Я спрячу кану в кустах, а сам буду ждать, и если Белая птица не придет, отправлюсь в море искать ее.

Тайдо и Кос молча переглянулись и пожали плечами.

— Да на что она тебе? — снова спросил Тайдо.

— Я спас ее от смерти и обещал отвезти к белым. Неужели я допущу, чтобы она погибла? Покидать человека в беде, даже не попытаться помочь ему — бесчестное, злое дело!

— А может быть, она нарочно убежала от нас? — сказал Кос.

— Этого не может быть, — уверенно заявил Манг. — Она слишком слаба и беспомощна, чтобы так поступить.

Мангу жаль было своей Белой птицы, как ребенку жаль бывает куклу или другую занятную игрушку. Девушка для него была красивой и редкостной вещью, которую не так уж часто встретишь в жизни, и лишиться ее казалось ему большим несчастьем. Кроме того, с ее помощью Манг надеялся ближе познакомиться с белыми людьми. Значит, надо было спасти ее, хотя бы с риском для жизни.

Все стали собираться в путь, а Манг поволок свою кану к берегу.

Тайдо и Кос увидели, что Манг не шутит и впрямь решил остаться. Своей Белой птицы он тут не найдет, а сам может погибнуть. Выходит, что их затея приведет совсем не к тому результату, на который они рассчитывали. Посовещавшись, они пришли к выводу, что им придется сказать Мангу о местонахождении девушки.

— Вот что, Манг, — начал Тайдо, — белой девушки ты тут не найдешь. По ее просьбе мы отвезли ее туда, поближе к проливу, где обычно проходят кану белых. Там и оставили ее на острове.

— Да ведь она погибнет! — воскликнул Манг.

— Кто-нибудь заметит, возьмет ее… — неуверенно проговорил Кос, глядя в сторону.

— Я сам отвезу ее к белым! — горячо сказал Манг. — Где она?

— Садись в кану, мы покажем тебе.

И три лодки направились в ту сторону, откуда только что приплыли Тайдо и Кос. Не доезжая до острова, где была оставлена девушка, Тайдо остановился и сказал Мангу:

— Она там, за этой скалой. Плыви дальше один, забирай свою Белую птицу и вези на морскую дорогу. Да поскорей возвращайся. Мы будем у острова Пингвинов.

И кану разошлись в разные стороны.

…Когда Манг и женщины ушли в лес, к Грэт подошли Кос и Тайдо и стали жестами показывать, что ей нужно отправляться туда, к белым. Они даже пробовали изобразить пароход и гудеть, как он. Смысл их жестов она поняла, но ей показалось странным, почему это делают они, а не Манг, и к тому же в его отсутствие.

Она инстинктивно почувствовала, что тут что-то неладно, и стала отказываться. Тогда мужчины силой усадили ее в лодку. Теперь уже не было сомнений, что ее везут на смерть. Девушка начала вырываться, плакать, кричать, но ей зажали рот. Наконец она выбилась из сил, потеряла сознание. В таком состоянии ее доставили на небольшой островок и вынесли на берег.

Придя в себя, она увидела, что лежит одна на берегу под скалой. Ей сразу вспомнилось, как недавно стояла она на скалистом островке. Так же наступал вечер, так же пустынно было море, так же спокойно плескались о берег волны, и впереди ждала смерть. Только на этот раз не было никакой надежды, что приплывет Манг…

И вдруг, словно сквозь сон, она видит: приближается лодка, а в ней человек в знакомом капитанском кителе.

— Манг?! — закричала девушка, протянув к нему руки и вся сияя от счастья.

Манг был уже у берега. Он приветливо ей улыбнулся, но тут же с укоризной сказал:

— Зачем Белая птица убежала от Манга? Он сам отвез бы ее к белым. Ведь ты тут могла погибнуть!

Как удивилась бы девушка, если бы могла понять, что он говорит! Но ей было достаточно и того, что она опять спасена, и на этот раз наверняка отправится встречать корабль. Манг выразительными жестами объяснил ей, что они не вернутся обратно к его соплеменникам, а поедут туда, где можно встретить белых людей.

Потянулись дни скитаний по Магелланову проливу, но более трудные и голодные, чем прежде. Теперь нельзя было в поисках крова и пищи уклоняться с морского пути. А вокруг — голые и неприветливые скалы. Пять дней пришлось провести в лодке.

Но зато каждый день был полон надежд. Девушка все глаза проглядела, высматривая корабль. Не меньше старался и Манг.

Вот, кажется, из-за скалы забелел парус, а может быть, дымок. Сердце девушки готово выскочить из груди. Нет, это взлетели птицы… Вон что-то движется, чернеет вдалеке. Оказывается, кану какого-то островитянина… И так с утра до вечера, день за днем. Даже ночью не прекращали наблюдения, хотя корабли обычно не решаются в ночное время проходить Магеллановым проливом.