Изменить стиль страницы

Глава 16

УЭЙД

Я остановил лошадь и посмотрел на холмы. Грозовые тучи медленно заволакивали небо. Раскаты грома приближались все ближе, и я ждал, когда небеса обрушатся на меня дождем.

— Ты ведь понимаешь, что надвигается буря?

Звук ее голоса пробуждал во мне непонятные эмоции. На самом деле я еще не понял, потому что отказывался разбираться в этом. Во-первых, у нее есть парень. Во-вторых, она младшая сестра Тревора.

— Знаю.

— Ты всегда подставляешься под молнии?

Я посмотрел направо и улыбнулся Амелии. Она была на своем любимом коне Стэнли.

— То же самое могу сказать и о тебе. Почему ты оказалась здесь?

Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула.

— Что-то в шторме проясняет мне голову. Кроме того, до него еще много миль.

— Молния может ударить и на десять миль вперед, ты это знаешь?

Амелия повернулась в седле и посмотрела на меня.

— Я бы сказала, что буря, по крайней мере, в тридцати-сорока милях отсюда.

— Ты думаешь? — я приподнял бровь.

— Да. Я эксперт, когда дело доходит до бурь.

Намек на печаль так очевидно звучал в ее голосе. Я отвернулся.

— Да, я тоже. Я бы сказал, что все же в тридцати.

— Как раз достаточно времени, чтобы вернуться.

Потянув Рио за поводья, я не выдержал:

— Что ты здесь делаешь? Я думал, ты улетела в Нью-Йорк навестить своего парня.

Амелия не громко рассмеялась.

— Лиам не был моим парнем. Мы немного повеселились вместе, и это все, что когда-либо будет.

Я заставил себя «держать» лицо. Ни за что не позволю себе ликовать из-за того факта, что она отпустила этого засранца. Я приберегу это на потом, когда ее не будет рядом.

— Мне очень жаль это слышать.

— Не стоит. Я никогда не чувствовала к Лиаму ничего, кроме влечения. Он отличный парень, но никогда не был «моим».

Спасибо, мать твою. Амелия заслуживала лучшего, чем придурок, которого интересовал только секс.

— Думаю, хорошо, что ты это поняла, пока не стало слишком поздно.

— О, да, — засмеялась она. — Итак, как продвигаются дела? Ты ко всему привыкаешь?

— Да, конечно, — мы ехали рядом друг с другом, пока к нам приближался шторм. — Твои родители потрясающие. Сначала отец окуривал домик бригадира, а теперь настаивает на ремонте. Его не должны заботить эти проблемы.

— Он этого хочет. Кроме того, стены снаружи, действительно, нуждаются в новой покраске. Домик был реконструирован несколько лет назад, но папа никогда не менял старый интерьер.

Издав смешок, я ответил:

— Ну, меня и так все устраивало.

— Ты уже пел у Корда в баре?

— Нет, но сегодня вечером мы все пойдем туда развлекаться.

— Кто это все?

— Твои братья. Думаю, это первый раз за долгое время, когда у них у всех выходной одновременно.

Амелия присвистнула:

— Ах, черт возьми! Ну, держись! Пятеро парней Паркер гуляют одновременно... и с тобой. Будет наплыв девочек.

— Очень смешно.

— Уэйд, ты еще не проводил время со всеми моими братьями?

Я пожал плечами:

— Только с Тревором.

— Возьми это и умножь на пять... нет, шесть. Шесть горячих парней, большинство из них бегают за юбками, но женщины сами выходят им навстречу.

— Ты думаешь, я горячий?

Она смотрела прямо перед собой, а потом резко повернула голову ко мне. На ее лице отразился шок.

— Разве я это говорила?

Сдвинув ковбойскую шляпу, я ответил:

— Да, мэм, вы это сделали.

Пожав плечами, она ответила:

— Я имею в виду, что ты прилично выглядишь.

— Приму к сведению. Что насчет тебя и Вайелин? Хотите присоединиться к нам?

— Возможно, это как раз то, что доктор прописал нам обоим.

— Не чувствуй себя обязанной. Я не хочу портить твой стиль. Две красивые женщины в компании пяти горячих парней и одного мало-мальски приличного.

Амелия старалась сдержать улыбку.

— Ты думаешь, я красивая, Уэйд?

Наши глаза встретились.

— Да, конечно, дорогая.

Ее улыбка увяла.

«Черт, — подумал я, — слишком рано. Не хочу отпугнуть ее».

Сжав губы, она спросила:

— Могу я тебе кое-что показать?

Я усмехнулся.

— Конечно, можешь.

— Это прямо здесь, — она легонько пнула лошадь и та поскакала рысью.

Мы спускались по тропинке, и вскоре появилась старая хижина.

— Поразительно.

Она оглянулась через плечо.

— Я знаю. Она чудесна, не правда ли?

Я соскользнул с Рио и накинул поводья ему на шею.

Улыбка Амелии была заразительной. Она схватила меня за руку и потащила на крыльцо, отперла дверь и провела нас внутрь.

— Здесь прекрасно, — подтвердил я.

— Моя хижина, — прошептала она. — Я написала в ней много книг. Мне здесь нравится, и мои мысли становятся яснее. Ну, пока мои братья-придурки не приводят сюда трахать женщин.

Я тяжело сглотнул. Звуки слова «трахать», исходящего из ее губ, мгновенно сделали мой член твердым.

— Теперь я понимаю, почему ты пишешь в этом месте. Это очень вдохновляет.

То, как она смотрела на меня, вызвало в груди напряжение. Ее глаза потемнели, и я мог поклясться, что в ее милой головке пронеслись озорные мысли.

— Это очень вдохновляет, — Амелия закусила губу.

Если мы задержимся здесь подольше, боюсь, что сделаю или скажу что-то необратимое. Наконец, она прервала зрительный контакт.

— В любом случае, если хочешь, приходи сюда.

Я нахмурил брови. Интересно, что заставило ее подумать, что мне нужно приходить в эту хижину.

— Я хочу сказать, это своего рода хороший побег. Знаешь, если захочешь исчезнуть ненадолго, то это место создано для этого. Ключ под ковриком, если ты все же когда-нибудь... захочешь... чего-нибудь. Эм-м, если ты хочешь... получить эм-м…

Это было чертовски мило, как она запинается о свои слова. Я бы не подумал, что Амелия Паркер из тех, кто не может подобрать слова.

— Затеряться? — подсказал я.

Она щелкнула пальцами и подпрыгнула.

— Да! Затеряться.

Я кивнул.

— Хочешь, обратно помчаться к дому, кто быстрее? — спросила она, меняя тему, и не давая сексуальному напряжению в комнате, возрасти еще больше.

На моем лице появилась кривая усмешка.

— Ты же не думаешь, что сможешь победить меня?

Ее руки легли на бедра.

— Думаешь? О, мистер Адамс, я уверенна, что смогу.

Вскоре мы снова сели на лошадей и выехали на пастбище. Я резко пнул Рио и помчался, а Амелия закричала вслед:

— Мошенник!

4.jpeg

— Чувак, почему ты все время смотришь на дверь? Ты кого-то ждешь? — спросил Тревор.

— Нет. Я никого не жду.

— Да, ладно, — усмехнулся Тревор. — Посмотри вокруг, брат. В вашем распоряжении бесконечные киски. Ты подойдешь к любой из них, и я обещаю, получишь кое-что. Даже если это будет «ручная» работа.

Я рассмеялся и сделал большой глоток пива.

— Ты ничуть не изменился, Паркер.

— Я учился этому у лучших.

Тревор указал на танцпол и на своего брата Корда. Тот буквально поглощал губами лицо блондинки, а руки бродили по ее заднице, пока они танцевали.

— И еще, если тебе нужны доказательства, — и указал на Митчелла, который разговаривал с девушкой, и казалось – она готова упасть перед ним на колени.

Я оглядел наш стол и увидел, что Стид и Трипп просто разговаривают. Стид не собирался бросать Пакстон, а Трипп был в отношениях с Корин. По крайней мере, я так думал, но не был до конца уверен.

— Почему тебя там нет? — спросил я Тревора.

— Я жду.

— Ждешь?

Тревор кивнул и поднес пиво ко рту.

— И кого? — поинтересовался я.

— Девушку, которая сегодня составит мне пару. У меня не было приличного траха несколько недель. Мне нужно выпустить пар.

Я укоризненно покачал головой.

— Ты никогда не устаешь от секса на одну ночь, Трев?

Он посмотрел на меня так, будто я сошел с ума.

— Черт возьми, нет. И прикуси свой язык. Если бы у тебя была хоть капля здравого смысла, ты бы тоже осмотрелся.

Оглядев бар, я понял, что здесь полно привлекательных женщин, из которых можно выбрать. Я был уверен, что смогу легко трахнуться сегодня, но меня не интересовала бессмысленная связь. Честно говоря, меня ничего не интересовало.

Может, со мной что-то не так.

— Смотри на девушку в конце бара. Она не сводит с тебя глаз с тех пор как ты вошел. Иди, потанцуй с ней.

— Меня не интересует секс, Трев. Кроме того, что с ней делать? Везти ее в дом твоих родителей?

— Ты когда-нибудь слышал о заднем сиденье грузовика?

— Ты это серьезно? — уставился я на Тревора. — Ты до сих пор трахаешь женщин на заднем сиденье своего грузовика?

— Эй, если они готовы, то и я тоже.

— Добрый вечер, мальчики.

Тревор, Стид, Трипп и я посмотрели на Вайелин. Стид встал и поцеловал сестру в щеку.

— Привет, сестренка. Хорошо выглядишь.

Вайелин покраснела. Она действительно хорошо выглядела. На ней была длинная юбка и блузка, которые намекали на то, как прекрасно под всем этим ее тело.

— Привет, рад, что ты пришла. Где Мели? — спросил Трипп. Вайелин указала на бар.

У меня отвисла челюсть, когда я увидел ее.

— Какого черта на ней одето? — вскипел Тревор, вставая.

— О, успокойтесь. На ней только джинсовые шорты и рубашка.

— Я вижу ее задницу! — возмутился Трипп. — Она должна переодеться.

Вайелин засмеялась:

— Ладно, и кто из вас собирается ей это сказать?

— И скажем, — ответил Стид. — Ей необязательно так одеваться. Посмотри, как хорошо выглядишь ты, и прикрыта... вроде как.

Вайелин подняла бровь.

— Девочке двадцать два года. Мне тридцать два. Вот почему я в длинной юбке, а она носит короткие шорты.

Тревор ударил меня в грудь.

— Эй. Какого хрена, чувак? — возмутился я.

— Прекрати пялиться на мою сестру, придурок.

— Что? Я не смотрел на нее.

— Нет, чувак, ты пялился на меня, — подразнил Трипп. — Ох, как трудно.

— Черт возьми. А чего вы ожидали? Она красивая девушка. И не только я смотрел.

Стид, Трипп и Тревор начали оглядываться, а Тревор зарычал:

— Я надеру задницу любому ублюдку, который прикоснется к ней сегодня вечером.

— Тогда тебе лучше убедиться, что ее танцевальная карта заполнена. Я вижу кое-кого на подходе.

Тревор схватил меня за руку, потянул и заставил подняться.

— Пойди и пригласи ее танцевать.

Я уставился на него, чертовски сбитый с толку.

— Ты только что ударил меня за то, что я смотрел на нее, а теперь хочешь, чтобы я с ней потанцевал?