БАХ!

Выстрел оглушил меня в левом ухе. Сначала, растерявшись, я подумал, что Джессика выстрелила в меня. Я споткнулся, нырнув в тоннель, и сжал её крепче.

Потом осознал, что Джессика на самом деле стреляла. Но не в меня. Пистолет был направлен в комнату Эль-Альфы за нами. Я повернулся и увидел одного из охранников, осевшего на колени.

— Хороший выстрел, — похвалил я в то время, как металлическая дверь, скользнув, перекрыла нам обзор и полностью стёрла сцену.

Мы поспешили вниз по тоннелю. За нашими спинами глухой стук эхом отозвался на лестнице. Охрана пыталась пройти через дверь. Мне оставалось только надеяться, что дверь Эль-Альфы на какое-то время сдержит их.

Я понятия не имел, куда иду, да и электрические фонари тускло освещали каменные ступени. Шли минуты, казавшиеся часами, пока мы спускались по камню. Только после того, как открылся последний завиток тоннеля, ко мне вернулось зрение.

Мы оказались на улице. Полная луна искрилась над океанской водой. Волны отражали мерцающие звёзды. В любое другое время вид был бы красивым. Романтическим. Я замер, вдыхая солёный воздух, пока пытался отдышаться. Руки Джессики обвились вокруг моей шеи. Дыхание у неё было поверхностным.

— Сюда! — закричала Валентина.

Я поднял взгляд и увидел девушек, забирающихся в воду. Их белые воздушные платья собирались на талиях по мере того, как они уходили в океан. В конце скалистой пристани были привязаны две моторные лодки, поджидающие момента отвезти нас домой.

Глава 38

Джессика

— Джессика? Милая?

Я заморгала, ослеплённая белым флуоресцентным светом. Белый свет. Белые занавески. Я в больнице. Сзади раздавался постоянный звуковой сигнал. Мои глаза сосредоточились на пятне, нависшем надо мной, и изображение сложилось в лицо моей матери.

— Джессика?

Я приподняла голову, поворачивая её из стороны в сторону. Все пятна оказались лицами. Мама. Папа. Женщина в изножье кровати с планшетом в руках. И ещё двое мужчин, сидящих в креслах в тёмных костюмах.

— Не двигайся слишком быстро, — первой заговорила женщина. Врач? Медсестра? Мне было всё равно. Я вытянула шею, но Вейла не увидела.

— Где он? — спросила я.

Звуковой сигнал за моей спиной участился. Я села прямо, не обращая внимания на трубки, приклеенные к моим рукам.

— Джессика, — уговаривала мама. — Всё хорошо. Мы здесь.

— Где он?

Паника захлестнула меня, когда я подняла руки. У меня не получалось двигаться — к запястьям обеих рук были подсоединены капельницы. Меня приковали.

— Твой отец здесь.

— Не он, — произнесла я, качая головой, как будто это могло избавить меня от головокружения. — Вейл.

— О ком ты говоришь? — спросила мама с обеспокоенным выражением лица.

— О Вейле, — повторила я, стараясь сохранить спокойствие.

Воздух, который я втягивала, становился всё горячее и горячее. Я отодвинула простынь и оглядела трубки. Должен же быть способ убрать капельницы. Мне не хотелось здесь оставаться.

— Джессика, успокойся, — сказала женщина. — С тобой всё будет хорошо, но у тебя много травм.

— Где Вейл?

Я отбросила простынь, чтобы посмотреть на то, что они сделали со мной. Под простынёю мои ноги были мертвенно белыми. Живот пересекала белая повязка. Я отпустила трубку капельницы и коснулась бинтов. Тупая боль прострелила живот, и я крепко сжала веки.

Один из мужчин в тёмной форме поднялся. Значок. Полиция. Его брови были похожи на чёрных гусениц, сдвинутых на его лице. Я подумала об Эль-Альфе, и мой желудок взбунтовался, сделав сальто внутри.

— Где он? Его здесь нет? С ним всё в порядке?

Воздух в комнате как будто сжался вокруг меня. Я не знала почему, но мне нужно было увидеть Вейла. Сидеть здесь без него казалось неправильным.

— Пожалуйста, — попросила доктор. — Ей нужен отдых. Джессика, не стоит так волноваться.

Я с трудом сглотнула и заставила себя откинуться на больничной койке. Конечно, полицейские будут о нём знать.

— Вейл, — произнесла я. — Я не знала его фамилии. Он работал на полицию.

Двое полицейских перекинулись взглядом. Видно, подумали, что я слетела с катушек. У меня ушли все силы на то, чтобы не вырвать капельницу и не устроить сцену. Они должны воспринима ть меня серьёзно.

— Где он? — спросила я так медленно и спокойно, как только могла себя заставить.

— Ты сказала «Вейл»?

— Да. Его зовут Вейл, — я стиснула зубы, в то время как второй полицейский вытащил телефон и принялся печатать.

— Как он выглядел? — осведомился первый коп.

— Мужчина, который привёз тебя?

— Да! — я повернулась к заговорившей женщине-доктору. — Вы видели его?

Врач, кажется, занервничала, оказавшись в центре внимания. Она крепче стиснула планшет в руках.

— Он принёс тебя в отделение неотложной помощи. Высокий парень, очень… ох, очень мускулистый, да?

— Да, — ответила я, а сердцебиение немного успокоилось. — И с голубыми глазами, — почему-то мне показалось важным им это сказать. — Светло-голубыми. Как лёд.

— Мы не получили информацию о нём, — объяснила врач полицейским. — Кажется, он ушёл до того, как кто-то успел попросить у него удостоверение. Если хотите, мы можем предоставить вам записи с камер наблюдения…

— Да, было бы здорово, — вмешался первый полицейский.

Второй сверлил меня подозрительным взглядом, скрестив руки на груди. Я поджала губы. Что если Вейл всё-таки не был связан с полицией? Они его арестуют?

— Твоя подруга рассказала нам безумную историю о похищении. Я бы хотел спросить тебя…

— Эйприл? — я тут же села, сердце как молот застучало в груди. — С ней всё в порядке? Она…

— У неё всё отлично. Немного помята, и… ну, если её история правдива, ты и сама знаешь, что с ней произошло.

— Д-да… — произнесла я, повторно проигрывая ужасную сцену в голове. — Это правда.

— Мы бы хотели задать тебе несколько вопросов, если ты не возражаешь, — начал первый полицейский. — Взять показания.

— Она же только очнулась! — вмешалась мама.

— Действительно, офицеры, — вставил отец. — Неужели это сейчас так необходимо?

— Если брать в расчёт услышанное нами от её подруги, то да, это необходимо, — ответил второй полицейский. — Мне жаль, но её подруга сообщила, что этот мужчина — тот, который, как ты утверждаешь, привёл тебя сюда, — застрелил её парня.

Мама сложила руки на груди. Я могла только моргнуть.

Джеймс. Казалось, прошло так много времени с тех пор. Целая вечность.

— И судя по тому, что я слышу, между тобой и этим мужчиной — ах да, Вейлом — имеется связь, — продолжал коп. — Ты должна понимать, что такие события могут вовлечь тебя в дело, которое…

Говорить он не перестал, но в голову хлынула кровь, и меня одолело головокружение. Мама выпрямилась и закричала на копа, а потом на повышенных тонах говорили уже они оба, в то время как отец молча отступил назад, как делал всегда во время ссор. Стало шумно, и сигнал за спинкой моей кровати принялся пищать всё громче и громче. Я прижала руки к ушам, но оградиться от звука не удалось.

— Её же только что похитили…

Бип.

— Мэм, если есть какой-то шанс опознать подозреваемого…

Бип.

— Похитили! А подругу изнасиловали! И вы хотите…

Бип.

Открылась дверь. Все перестали говорить и повернулись к мужчине, стоящему в дверном проёме. Он был высокий, мускулистый, с коротко остриженными тёмными волосами. И в помятом костюме.

На какой-то миг воцарилась тишина, нарушаемая лишь ровным, быстрым писком техники.

— Это он? — оба офицера повернулись ко мне. Я неторопливо покачала головой. Мне этот мужчина был незнаком. Никогда в жизни его не видела.

— Привет всем, — произнёс мужчина, шаря в кармане. Он вытащил значок и показал его копам. — ФБР.

— ФБР?

— Вы можете идти. Делом займёмся мы.

— Простите, — заговорил второй полицейский с сарказмом, сочившимся с уст. — Мы как раз собирались допросить свидетеля.

Темноволосый рассмеялся с уверенностью, разорвавшей всю напряжённость в комнате. Стало ясно, что полиция уже делом не заправляла. Главный — этот парень. И не важно, кто он.

— Убирайтесь, — сказал он.

— Но это наше дело…

— Сан-Диего не имеет здесь никаких полномочий, — отозвался мужчина, и его улыбка испарилась столь же быстро, сколь и появилась. — Это международное преступление федерального масштаба, которое мы отслеживаем почти десять лет.

— И?

— И? — он впился взглядом в копов. — И вы можете отвалить.

Оба полицейских на секунду удивлённо застыли. Затем второй фыркнул и развернулся на каблуках. Первый последовал за ним на выход.

— Могу я поговорить с Джессикой наедине? — осведомился мужчина у моих родителей.

— Я не…

— Всё нормально, мам, — сказала я быстро. Что-то в этом человеке напоминало мне Вейла. По крайней мере, он вполне мог знать о происходящем. — Всё хорошо. Дай мне поговорить с ним.

Мама поджала губы и ушла рука об руку с отцом. Доктор двинулась за ними, закрыв больничную дверь. Остались только я и человек, утверждающий, что он из ФБР.

Он подтащил кресло к больничной койке и небрежно опустился в него.

— Меня зовут Тэн, — произнёс мужчина.

— Тэн?

— Ага. Странное имя, да? — он нервно усмехнулся. Мне он уже нравился. Последние несколько недель подвергали сомнению мои инстинкты, но я всё равно знала, что могу себе доверять. А значит, и ему тоже.

— Вы хотите спросить меня о случившемся? — спросила я. — О похищении?

— Если только попозже. Сейчас мне хочется удостовериться, что у тебя всё нормально. И что ты никому не рассказала о Вейле.

Во рту пересохло.

— Вы знаете его?

— Да.

— Где он?

— Прости. Я не могу тебе этого сказать.

— Но… но… — забормотала я.

— Сейчас он на новой миссии, — произнёс Тэн. — На какое-то время ему придётся залечь на дно. Он попросил меня рассказать тебе об этом.

Я с трудом сглотнула.

— Он… я увижу его когда-нибудь?

— Я сюда пришёл как раз затем, чтобы это узнать. Вейл сказал мне, что ему пришлось совершить ужасные поступки в Мексике. И с твоим другом, и с тобой.

Моя кожа вспыхнула жаром, как только я подумала обо всём, что делал со мной Вейл.