Изменить стиль страницы

Глава 17

c69432.jpg

Мы словно с ума сошли.

— Да, я чувствую себя вне закона, — Райдер обнял меня за талию. — И это правда. Итак, куда отправимся?

— О, покажи тот магазин с топом. Никогда не знаешь, может, у меня хватит смелости его надеть.

— Договорились, — он скосил взгляд в мою сторону. — Кстати, здесь великолепные магазины для новобрачных.

— Да. И да, помоги мне.

— Конечно, — на лице Райдера вспыхнула улыбка, — для чего еще нужны друзья? Я уже думал об этом.

— Ты думал?

— Я знал, что ты над этим еще не размышляла. Во всяком случае, не так много.

— Так научи меня, мудрец из мудрецов, — лифт спустился в холл, мы вышли из лифта.

Я присматривалась ко всем, мимо кого мы проходили, и не увидела ни одного знакомого или как-то не так выглядевшего. Не сказать, правда, что сама верила в то, что могу не ошибиться.

— Не хочу, чтобы ты пришла на свадьбу в какой-нибудь палатке.

— Ты что, вдруг стал моей мамой?

— Не-а. Я твой советник по моде. И поверь мне, мы найдем что-то такое, что только подчеркнет твои изгибы.

— Не хочу выглядеть толстой.

— Ты не толстая. И не худая, как щепка. Ты похожа на женщину. Мы это хотим улучшить. К тому же, ты удивишься, что из всего этого выйдет. И, естественно, нам нужен низкий разрез.

— Разве нужен? Я хочу венчаться в церкви.

Мы шли по казино. Шум, крик, звон колокольчиков, громкие разговоры, суета. Я почувствовала запах сигаретного дыма, выпивки и денег. Только Райдер, схватив за плечи, помешал мне пройти к ближайшему игровому столу. Двое парней, те, кто раньше меня осматривал, стояли за одним из столиков, и, кажется, побеждали. Один из них обернулся через плечо, заметил меня, улыбнулся, подмигнул и пхнул локтем приятеля. Тот тоже обернулся и выдал в мою сторону комбинацию из улыбки и подмигивания. Я почувствовала, как краснею.

— Сосредоточься, подруга, сосредоточься, — вздохнул Райдер. — у нас цель. Азартные игры позже. Сейчас гардероб. И никакого флирта с парнями не из нашего расширенного кружка.

— Ладно. Но почему?

— Потому что у тебя великолепная грудь, — засмеялся он. — И сейчас лучшее время, чтобы ее показывать. К тому же, Джеффа это сделает счастливым.

— Сделает счастливым?

— Поверь мне.

Когда мы шли прочь от казино, соединявшимся с зоной торгового центра, я почувствовала, как кто-то за мной наблюдает. Я оглянулась, увидела кучу народа, но никто из них особо не выделялся. Посмотрела на столик для игры в кости. Той парочки красавчиков там уже не было, так что следили за нами не они.

— Я же просил тебя не флиртовать с незнакомцами.

— Я и не флиртую. Просто почувствовала, что кто-то наблюдает за мной. За нами, наверное, — добавила я. В конце концов, из нас двоих если за кем и стоит наблюдать, так это за бывшей мужской моделью. Я снова оглянуласьв надежде увидеть, не наблюдает ли кто за Райдером, а меня просто взглядом задевает. Но снова из толпы никто не выделился.

— У тебя просто предсвадебный мандраж, — сказал Райдер, когда мы добрались до эскалаторов, что вели в торговый центр и казино, соединявшие Мандалай-Бей и Луксор.

Не успели мы сойти с эскалатора, и перед нами появилась причина моих ощущений, что за нами наблюдают.

— Приятно снова вас видеть, — весело сказал Джоэл Оливер, щелкнув при этом несколько кадров.

Я не совсем поняла, что надо делать, а вот Райдер знал. Он остановился, продолжая меня удерживать, и просто вспыхнул улыбкой.

— Улыбайся, подруга.

— Зачем? — не совсем поняла я, но сделала, как сказано.

Оливер вздохнул и опустил фотоаппарат.

— Потому что счастливые, улыбающиеся и явно позирующие люди — никому не интересные снимки, — Оливер весьма впечатляюще посмотрел на Райдера. — Теперь понимаю, почему ты ушел «на пенсию». Но, на самом деле, мировым журналам моды тебя не хватает.

— Лестно, — сказал Райер, все еще улыбаясь той улыбкой, что ставит все остальные ни во что. — Но оставьте нас в покое или я натравлю на вас охрану. В казино камер нет.

— Мы не в казино, — пожал плечами Оливер. — Кроме того, вас тут вскоре хорошо прорекламируют. Я уже вижу заголовок: «В Лас-Вегасе назревает заговор пришельцев».

Я даже порадовалась, что Райдер крепко меня держит, потому что руки зачесались уронить этого парня об землю.

— Ты обкурился.

— Не-а, — показал головой Оливер. — А вы продолжаете бороться за добро.

— Каким образом?

— Защищая слабых и беспомощных от зла из космоса. В смысле, ведь это же заявленная миссия вашей группы, не так ли?

Интересно, где сейчас Чаки или мама, и получиться ли у меня уговорить их арестовать этого человека. С другой стороны, я обучалась общаться с людьми, ведущими себя, как сумасшедшие. С ними просто нужно разговаривать, как львиная часть школьников в свое время разговаривала с Чаки.

— Чувак, ты с ума сошел, — засмеялась я. — Неудивительно, что ты работаешь на самый худший в мире таблоид. Наверное, еще и живешь с маменькой. В ее подвальчике, — я дернула Райдера. — Давай оставим его один на один со своей теорией заговора.

— Звучит хорошо, — Райдер уже не улыбался и уже подзывал к себе служащего в форме с надписью большими желтыми буквами: «Служба безопасности». — Этот человек пристает к нам, сэр, думаю, хочет сфотографировать ваши игровые автоматы.

Охранник пошел в нашу сторону, а Оливер начал отступать.

— Хорошо, — сказал он, — я вас обоих еще увижу. Скоро.

— Что ж, было весело. Возможно, это была плохая идея.

— Нет. Тим достал всю информацию на этого парня до того, как вы с Джеффом прибыли на брифинг. Рейнольдс уже исследует информацию. Уверен, его скоро либо нейтрализуют, либо обезвредят.

— Нейтрализуют? В смысле, убьют? — мой голос внезапно осип.

— Вряд ли. Перестань беспокоиться. Давай уже займемся покупками и подумаем, как расслабиться на деньги Джеффа.

Я решила, что Райдер прав и, пытаясь расслабиться, повела его в магазин, который он же и увидел. Я осматривала витрины, Райдер составил мне компанию, радуясь так же, как и я. Мы прогуливались, рассматривая любую блестяшку, что только видом намекала, что я должна спасти ее от скуки в магазине и унести домой в отличное приключение в моем шкафу. Учитывая, что происходит в моем шкафу, я считала себя обязанной привезти хоть что-нибудь из Вегаса в подарок эльфам.

Единственный раз, когда я что-то купила в этих магазинах, было в то время, когда мы приезжали сюда с Чаки. Не все штучки были дорогими, но большая часть. Тем не менее, у меня сейчас куча налички Джеффа плюс его карточка и, когда мы гуляли вдоль торгового центра, я изрядно взволновалась.

Большую часть нашей медленной прогулки Райдер провел, обсуждая разные типы тела, и почему он хочет, чтобы я присмотрелась к коктейльным платьям или платьям в стиле русалки, что больше уходили в сторону минимализма, чем в сторону пышности и чрезмерного украшения. Я не спорила. Ростом я невысокая, так что все, что угодно с длинным подолом выглядит смешно. Чуть больше уклон в эту сторону сделает меня похожей на куклу. Появились сомнения относительно платьев в стиле русалки, но я уже готова попробовать хоть что-то.

Наконец, мы добрались до магазина с топом. На самом деле сексуальный топ в магазине, полном сексуальной одежды.

— И что ты здесь делал? — спросила я у Райдера, пока мы искали нужный размер.

— Смотрел, — улыбнулся Райдер. — Нет, ни я, ни Пол не переодеваемся, — он пожал плечами. — Мне нравится одежда. Именно с ней я провел большую часть своей прежней жизни, в одежде и вокруг нее. И приятно посмотреть на что-то другое, кроме этого проклятого черного и белого Армани вокруг.

Он выразил и мои чувства.

— Да. Чувствую себя не в своей тарелке, когда надеваю джинсы и футболку с «Аэросмит».

— Точно. Ты не поверишь, когда узнаешь, что наговорил мне Пол, когда я купил то, что сейчас на мне.

— Явно не про дешевизну.

— Явно. Он просто не понимает, почему я не в восторге от того, чтобы таскать костюм в режиме двадцать четыре на семь. Я не шучу, это культура такая.

Я отыскала свой размерчик и задумалась.

— Джеймс, думаешь, это здешняя культура наших центаврийцев такая, или в их домашнем мире тоже так?

— Без понятия. Никогда об этом не думал, — он немного задумался, пока мы искали юбку к топу и хоть что-нибудь под него. Райдер не шутил, топ выглядел сексуально, блестяще и крайне откровенно. — Думаешь, можем обнаружить вражеских агентов по тому, что они не станут менять то, что носят?