Изменить стиль страницы

- Мне нужно проверить самолет в ангаре, Отец Габриэль ищет кое-что, - объяснил я, когда мы начали отходить от тела Авраама.

- Как ты узнал, что он будет здесь?

- Я и не знал.

Я повернулся к Бенджамину и мои глаза сузились.

- Так ключ предназначался для меня?

Уголки рта моего друга поползли вверх.

- Я услышал, как открылась дверь гаража, и пошел проверить, ты ли это, когда услышал твой и его голос. Ключ просто оказался под рукой, и кто-то должен был сделать это давным-давно.

Я похлопал его по плечу.

- Никаких возражений с моей стороны, Брат. Отведи меня к Рейчел.

Когда мы шли к дальнему концу ангара, я увидел капли крови на полу. Я уже видел их раньше и попытался стереть одну. На этот раз она никуда не делась.

- Вы ведь уже были здесь, когда мы вернулись из "Восточного Сияния", не так ли?

Бенджамин кивнул.

- Мы только добрались сюда. Дверь в дальнем конце взлетно-посадочной полосы была не заперта. Я только успел занести Рейчел внутрь. Вот так я и узнал о Саре. Я подслушал ваш с Микой разговор, когда вы прибыли из "Восточного Сияния".

- Я верну ее.

Он не ответил. Никто в это не верил, кроме меня.

Бенджамин повел меня в дальний угол ангара, за ряд полок, заполненных коробками с припасами. Я остановился, когда желчь поднялась из моего живота. Обычно красивое лицо Рейчел было красным, местами синим. Одна щека и глаз распухли так сильно, что казалось, глаз не откроется. Она лежала неподвижно на боку.

Глядя на друга, я не испытывал никаких угрызений совести по поводу Авраама. Я был рад, что он был мертв и надеялся, что он сгниет в аду. То, как он обращался с женщинами, было вне моего понимания. Этот человек был психопатом, который нашел приемлемый выход для реализации своих желаний. До этого момента я не думал о его жене, но сомневался, что Дебора будет оплакивать потерю мужа.

- Рейчел, - сказал Бенджамин нежно, опускаясь на колени возле жены. - Брат Джейкоб здесь. Он сказал, что на некоторое время нам лучше переместиться в жилые помещения. Это лучше, чем лежать на жестком полу.

Она кивнула, и ее лицо скривилось от боли, когда Бенджамин помог ей сесть.

- Б-брат Джейкоб... Простите... - Ее голос был слабым.

Я опустился на колени рядом с ней.

- Нет, Рейчел. Тебе не за что просить прощения. Это моя вина. Все это.

- Но Сара...

- Рейчел, не беспокойся о ней. Я верну ее. Но сначала мне нужно кое-что найти.

Мы все подскочили, когда зажужжал телефон в моем кармане. Наши с Бенджамином взгляды встретились.

- Твой? - спросил он.

Сжав губы, я отрицательно покачал головой. Сделав глубокий вдох, я провел пальцем по экрану телефона Авраама и прочитал сообщение.

Отец Габриэль: ОН НАШЕЛ ЕГО?

Я посмотрел на Бенджамина.

- Что ж, это опровергает мою теорию о том, что Авраам привез меня сюда для чего-то другого.

- Лучше ответь ему.

Я нажал "Ответить" и взял телефон так, чтобы мы оба могли читать.

Авраам: ЕЩЕ НЕТ. ИЩЕТ.

Отец Габриэль: НЕ СПУСКАЙ С НЕГО ГЛАЗ И ДОСТАНЬ МНЕ ЭТОТ КОНВЕРТ.

Наши с Бенджамином взгляды встретились.

- А что насчет тебя? - спросил он. - Он должен отвезти тебя обратно в общину?

Блять!

Мое сердце готово было выскочить из груди, пока я набирал сообщение.

Авраам: ДЖЕЙКОБ?

Мы ждали.

Отец Габриэль: КАК МЫ И ДОГОВАРИВАЛИСЬ.

Я выдохнул, когда Бенджамин покачал головой. Ну, это было не очень информативно. Я спрятал его телефон обратно в карман куртки.

Рейчел вздрогнула, когда Бенджамин поднял ее с пола. Когда он это сделал, ее блузка задралась, обнажив большой фиолетовый синяк. Мои глаза распахнулись шире. Ее бок был раскрашен не только черным и синим, как было у Сары, кожа вздулась. Я видел это раньше, не в "Свете", а в Ираке. Я сглотнул.

- Твердое на ощупь?

Бенджамин кивнул.

- Брат, я думаю у нее внутреннее кровотечение.

Его глаза остекленели, подбородок упал на грудь.

Если она не получит медицинскую помощь в ближайшее время, она не выживет. Я не был медиком, но я перевез достаточно раненых солдат в том C-12A и слышал достаточно разговоров. Образы, которые, как, я надеялся, остались похороненными, вдруг снова всплыли в памяти.

Я закрыл глаза и прошептал:

- Мне очень жаль. - Так и было. Мое сердце разрывалось от того, что жена моего друга умирала.

Рейчел повернулась ко мне, ее единственный открытый голубой глаз смотрел прямо на меня.

- Это была я. Мое решение, - сказала она. - Я согласилась помочь Саре. Так что не извиняйся. - Она посмотрела на Бенджамина, на щеках которого теперь виднелись следы слез, спускавшихся к подбородку. - То, что случилось со мной, - продолжила она, - могло случиться гораздо раньше в моей прежней жизни. Я знаю это. Мне суждено так умереть. - Она улыбнулась. - Я просто благодарна, что до этого, я познала такую любовь. Я знаю, что в "Свете" есть множество неправильных вещей, но я не жалею ни об одном дне, проведенном в статусе твоей жены.

Внезапно я стал случайным свидетелем в их личной беседе, наблюдая, как глаза Рейчел закрылись, и она прислонилась здоровой щекой к груди мужа.

В моих висках стучало, когда я рассматривал телефон Авраама. Это должно было закончиться.

- Ох, - сказал Бенджамин, останавливаясь и обернувшись. - Моя жена не сделала, как ты ей сказал. - Он посмотрел на обмякшую женщину в своих руках. - Тем не менее, так как все это на мое усмотрение, я решил не наказывать ее.

О чем, черт возьми, он говорит?

Бенджамин подошел ко мне и остановился.

- Во внутреннем кармане моего пиджака. Можешь найти его?

Я осторожно проверил его пиджак, стараясь не потревожить Рейчел.

- Там телефон. Она не уничтожила его, как ты ей велел. Она просто выключила его и спрятала.

Мое сердце бешено колотилось. Вот оно. Мне нужно позвонить. Я не мог ждать еще два дня.

Я заговорил.

- Бенджамин, мне никогда не говорили о плане, если он вообще существует. Что произойдет, если Отец Габриэль решит, что его мечтам угрожают? Есть ли план, план Кул-Эйд? - Я добавил последнюю часть, чтобы подчеркнуть, что я имел в виду.

- Для этого кампуса нет ни одного. Здесь нас никто не найдет, и бежать некуда.

Я глубоко вздохнул.

- Хорошо, а как насчет "Восточного Сияния"?

Он пожал плечами.

- Обязательная служба. Последователи знают слишком много. Если "Свету" угрожают, настанет время причастия.

Пожалуйста, Боже, молился я, не позволяй Саре причаститься.

Я открыл дешевый одноразовый телефон. Несомненно, звонок засекут на вышке сотовой связи. Я просто не знал, сколько потребуется времени, чтобы его обнаружили. В конце концов, Авраам, который работал под руководством Тимоти, прямо сейчас был совсем не на рабочем месте. Я набрал номер, который отлично помнил.

Специальный агент Адлер ответил после первого гудка.

- МакАлистер, где ты?

- В «Северном Сияним», сэр. - Я смотрел на Бенджамина и на мгновение задумался о том, о чем он думает.

- Мы в сорока минутах от каждого кампуса.

Мои мысли закружились.

- Что? Я не давал разрешения...

- Что за парня забрали маршалы?

- Томас, - сказал я. - А что с ним?

- Кое-кто облажался. Больше часа назад ему разрешили позвонить.

Мир поплыл у меня из-под ног, и я упал на колени.

- Блумфилд Хиллз, сэр. "Восточное Сияние". У них Сара... Стелла там. Отправляйтесь туда сейчас же, не ждите. Пожалуйста, отправляйтесь за ней. Пожалуйста.

- Она не с тобой?

Мое зрение стало размытым.

- Нет, вы должны забрать ее. Сделайте это сейчас! Здесь нет плана Кул-Эйд, но там есть.

- Агент, если у тебя есть хоть малейшая возможность выбраться оттуда, приступайте немедленно. Они не знают всего, но я прослушал запись разговора Томаса Хатчинсона с кем-то по имени Ксавье. Хатчинсон рассказал ему о Саре и маршалах. Мы смогли отследить следующий звонок Ксавье на вышку сотовой связи в "Северном Сиянии". - Мои мысли наскакивали одна на другую, пока агент Адлер продолжал говорить, - ...не знаю, с кем он говорил, но кто-то знает, почему ты на самом деле был в Фэрбенксе.

- Дерьмо! - Теперь вопрос Авраама про тело Томаса обрел смысл. С того самого момента, как состоялся мой разговор с Комиссией до того времени, как я оказался перед воротами, все они знали, что я никогда не убивал его и не бросал его тело.