глава 6

— Я настаиваю на этом, молодой человек!

Уже вечер. Мы все еще в комнате профессора. Браге пытается надавить на Ратмира и уговорить его взять с собой.

После нашего путешествия в будущее, Ратмир сообщил, что у него есть шанс:

— На североамериканский континент, в район Йеллоустонской кальдеры направлена научно-исследовательская группа из России. До отключения машины остается меньше года и ученые должны убедиться, что вулкан полностью безопасен. Для этого, там оборудуют Пространственно-временной портал с постоянным входом-выходом. Руслана сообщила мне его координаты. Через него я могу попасть домой.

— Но ты просто можешь подождать, когда машина сама остановится, — перебиваю я его.

— Понимаешь Ландора, это не главное, — мужчина хмурится, — по некоторым данным, там был обнаружен неконтролируемый, нестабильный прорыв в подпространство. И я просто обязан быть там, чтобы сравнить кое-какие свои данные, с данными моих коллег.

На это мне ответить нечего. Зато профессор вбил себе в голову, что просто обязан отправиться в это опасное путешествие на другой континент. И никакие вежливые отказы Ратмира на него не действуют. Но после слов: «Вы что же молодой человек хотите лишить старика счастья понянчить правнуков?» — мужчина сдается. Только, если Ратмир наивно полагает, что я тоже должна вернуться домой, то он очень ошибается, и прямо так ему и заявляю. Он долгим взглядом смотрит мне в глаза. Я поджимаю губы.

— Я так понимаю, Ландора, что мои отговоры будут напрасны, — говорит он, и глаза его, как-то странно блестят. Ну что же, здесь мое упрямство вновь побеждает. Я радуюсь и знаю почему. У меня появилась возможность еще хоть какое-то время быть рядом с ним.

Нам повезло. Благодаря связям и средствам профессора мы получили возможность перебраться через Атлантический океан.

На территории бывшей Канады, где люди, несмотря на трудные годы после Катастрофы, все же смогли сохранить государственность, сейчас находился один из крупнейших, международных стабилизационных центров Флоры и Фауны, созданных Конфедерацией. Конечно, к биологии и генетике гер Браге имел совершенно посредственное отношение. Однако у него имелись друзья и на этом, и на том континентах, в том числе и из ученых занимающихся проблемами сохранения и восстановления природы планеты.

Буквально на следующий день все мы имели на руках спецприглашения, позволявшие нам без особых проволочек отправиться в Монреаль, столицу Североамериканской Федерации. Однако сначала, как сообщил наш друг профессор, должны были посетить одно очень интересное место — эстуарий Ньюфаундленда, где сейчас проводился один из самых грандиозных экспериментов человечества.

С исчезновением огромного куска суши, земляне серьезно задумались о заселении морского и океанического шельфов. И как я знала, эксперименты по вживлению специальных дыхательных органов, способных дать возможность людям обживать морское дно были очень удачными. Уже существовал целый подводный город Атланта — Сити, населенный людьми — амфибиями или ихтиандрами, как их называли в народе.

Океан промелькнул мимо моего взора. Недавно введенный в эксплуатацию морской теплоход на подводных крыльях не плыл, а практически летел над водой, доставив нас к берегам Америки за считанные часы.

Меня удивил тот факт, что в порту Галифакс нам не пришлось ставить гостевые эрфид-метки. Здесь это было не принято.

Подводный город находился на глубине ста метров, в самой высокой точке шельфа. Зачем профессору нужно было спускаться на такую глубину в его-то возрасте, оставалось непонятным. Но здесь он руководил «банкетом» и нам с Ратмиром приходилось лишь подчиняться его причудам. Хотя, думаю, побывать в сказочном подводном поселении, о котором я так много слышала, было бы очень заманчиво и интересно, и я не ошиблась.

Под воду мы спускались в специально оборудованном батискафе, вместимостью до двадцати пассажиров, имевшем смотровые окна для лучшего обзора. Кроме нас было еще несколько туристов, в том числе и с детьми. Все удивленно прилипли к иллюминаторам, когда в свете искусственных прожекторов, не дававших погрузиться городу в подводный мрак, вдруг показались жилища ихтиандров. Они не были изящными, скорее наоборот, довольно грубых, примитивных форм. Круглые, монолитные башни, с плоскими крышами и широкими, освещенными изнутри окнами, словно врастали из скал. Уже сам факт того, что это построено человеческими руками, и что внутри живут люди, вызывали удивительное чувство восхищения теми смельчаками, кто решился вот так, нарушить привычный образ жизни, который нам был дан природой.

Я обратила внимание на странную конструкцию, которая находилась практически в центре города. Она походила на огромную чашу, с загнутыми вовнутрь краями. Дети-пассажиры тоже оживились, когда наш батискаф проплывал над этим сооружением. Из их разговоров я поняла, что это поле для подводного регби, популярной игры у местного населения.

Жители Атланта — Сити, конечно же, не просто так прохлаждались на дне шельфа. Здесь выращивались специальные виды водорослей для пищевой и фармацевтической промышленностей, морской жемчуг, содержалась устричная ферма. На севере залива шли разработки нефти, контроль за которыми, так же вели местные люди-амфибии.

После извержения супервулкана, воды залива стали более теплыми, и это позволило жить здесь в более комфортных условиях.

Вскоре, наш батискаф, проплыв над всем городом, опустился ко дну, и мы состыковались с одним из шлюзов, имеющих в этом подводном мире статус дверей. За моим иллюминатором что-то неожиданно мелькнуло, и я наконец-то увидела человека-амфибию. Их было двое. Мужчина и женщина. Взявшись за руки, он стояли недалеко от батискафа и махали мне рукой. Затем, оттолкнувшись от дна, взмыли вверх и поплыли в сторону одной из башен.

Экскурсия внутри подводных городских стен заняла у нас остатки всего дня. Мы побывали во всех помещениях, куда был свободный допуск туристам, в столовой, где нас накормили деликатесами из морепродуктов, в жилых комплексах, похожих на просторные корабельные каюты, в лаборатории, где экспериментировали над формой и размером жемчуга. Все это время профессор где-то пропадал. Наконец, когда мы уже забеспокоились, он нашелся.

— Простите, друзья, что заставил вас беспокоиться, — заторопился оправдаться Тью Браге, — в счет компенсации, предлагаю почувствовать себя в «шкуре», так сказать, подводного жителя. Ну как, согласны?

Мы с Ратмиром были только «за».

У нашего профессора здесь видимо был особый статус, так как в эту часть подводного комплекса, как туристов, нас не водили. Мы оказались в небольшом помещении, уставленном шкафами с прозрачными дверками и какими-то приборами, непонятного назначения. Здесь нас ждали. Навстречу, из кресла поднялась миловидная женщина средних лет, в белоснежном медицинском костюме. Она приветливо улыбнулась:

— Это твои друзья, папа?

— Да, познакомьтесь, — Браге представил нас женщине.

— А это моя дочь, Мейрн. Если бы мы с моей покойной супругой могли тогда заглянуть в будущее, то никогда не дали бы ей это имя. Знаете, что оно означает? «Вышедшая из Моря». Да-да. Из Моря!

— Папа!

— Что папа! Бросила отца одного, там, наверху, а сама что?

— Папа, не начинай снова….

Похоже, мы попали на семейные разборки.

— Хорошо, хорошо, — профессор примирительно поднял руку, — не будем утомлять моих юных друзей нашими внутрисемейными дрязгами. Ты, кажется, обещала показать все прелести своей новой жизни.

— Конечно! И с удовольствием, папа!

Женщина подошла к одному из шкафчиков и, открыв дверки, стала извлекать его содержимое. На стол легли несколько силиконовых пакетов с вязкой розовой субстанцией внутри. Затем Мейрн попросила каждого из нас дунуть в какой-то прибор и внесла данные в компьютер. Попутно она комментировала:

— То, что люди могут теперь жить под водой, никого уже не удивишь. Конечно, мы не рыбы, и большую часть времени, все же, дышим воздухом. Однако пока, все это лишь длительный эксперимент, хотя и довольно удачный. Но люди-амфибии это не самостоятельная раса, а лишь отдельные смельчаки. Дети-амфибии у нас не рождаются. Для этого нужно глубже вмешиваться в ДНК, а это может привести к сильным мутациям и неожиданным последствиям. Однако интерес к подводной жизни растет, и мы задумались над тем, как нам привлечь к себе больше внимания. И вот, недавно, нами был разработан специальный состав, способный на время дать обычному человеку возможность находиться под водой без каких-либо дыхательных аппаратов. Вот эта субстанция, — она взяла в руки один из розовых пакетов, — и есть то самое изобретение. Я введу ее каждому из вас в легкие. Этого хватит ровно на два часа. Два часа свободы в море. Ну как, согласны?