Изменить стиль страницы

Он смотрел на женщину, в её внимательные серьёзные глаза и клял себя за неудачную шутку. Он, как мальчишка, прихвастнул своей высокой кастой, забыв, что для иностранцев кастовое разделение выглядит чуждо и дико. Его мать давно к этому привыкла, но и сейчас невозможность принимать женщин из касты шудра — неприкасаемых, в клинике отца вызывало у неё бурное негодование.

Отец рассказывал ему, как тридцать два года назад он привёз в Непал юную русскую жену. Как нарушала она все мыслимые и немыслимые традиции, как ужасалась и удивлялась всему, с чем сталкивалась в обыденной жизни.

Прошли годы, и теперь отец, Джайя Пракаш Малла, известный на весь Непал хирург и владелец самого крупного госпиталя Катманду сквозь пальцы смотрит на немудрёные хитрости жены, врача-гинеколога, время от времени устраивающей тайные вылазки в бедняцкие кварталы. Она даже, украдкой от мужа, арендовала небольшой домик на окраине столицы, переоборудовав его в гинекологический кабинет, где и вела бесплатные приёмы беременных женщин — жён сапожников, ткачей, жестянщиков, зеленщиков и прочих, зачисленных от рождения в низшие касты и не имеющих возможности пользоваться услугами врачей. Конечно же, это не было для Джайи тайной. Бедняки боготворили госпожу Гали Пракаш Малла и, несмотря на беспокойство мужа, в кварталах бедняков она чувствовала себя совершенно спокойно.

Так и не решив, о чём можно рассказать нечаянно спасённой им женщине, он осторожно сказал: — что же, завтра я познакомлю тебя с моим дедом, Ари Пракаш Малла. Он всю жизнь живёт в Солу Кхумбу и даже был её колдуном. У него находятся твои спутники, думаю, они уже чувствуют себя гораздо лучше.

Она помялась: — Сантош, я до сих пор не верю, что ты можешь превращаться в эдакую зверюгу. Как это возможно? — Маша увидела на его лице ироническую усмешку и торопливо добавила: — нет, я понимаю, именно в зверином обличье ты меня спас, но как происходит твоё превращение? Тебе не больно?

Сантош вздохнул, внимательно глядя ей в глаза: — Маша, нас свёл несчастный случай, иначе ты бы никогда не узнала обо мне. Наш род, род оборотней-ирбисов, существует очень давно, несколько столетий. Сейчас в живых нас только трое: мой дед, мой дядя и я. Дед и дядя живут здесь, в Солу Кхумбу, а я — в Катманду. Я действительно учился в Англии, а сейчас работаю в госпитале отца. У меня довольно редко получается выкроить пару недель, чтобы съездить в горы и отдохнуть от людей. В этот раз, — он скривился, — не получилось. — Он поднял на неё глаза: — и скажи мне, какие дэвы надоумили вас искать именно Солу Кхумбу? Что, неужели не хватило экзотики поближе к цивилизации?

Маша опять обиделась: — Сантош, ты не понимаешь, ведь очень важно изучить быт, традиции и обычаи затерянного в Гималаях селения. Эти знания бесценны! Пройдут столетия, придут новые поколения, а жизнь людей в разные периоды времени всегда будет интересовать человечество! — Он с интересом рассматривал её. Её глаза воодушевлённо блистали, бледные щёки порозовели.

— А ведь она хорошенькая, — подумал Сантош, — и совсем не глупая туристка, ищущая приключений. Вспомнил, что его человеческой половине было неожиданно приятно ощущать вес её тела на спине. Представив, как она сидела на нём верхом, почувствовал, как прилила кровь и стало тесно в джинсах. — А как она держалась за его хвост! — он смешливо фыркнул. Маша запнулась, подозрительно на него посмотрела:

— я сказала что-то смешное?

— Нет-нет, ты права, я с тобой согласен, но я вспомнил, как вытаскивал тебя из снега, а ты висела на моём хвосте!

Она тоже засмеялась: — а ты говоришь — чхетри!

Его глаза похолодели, улыбка стаяла с лица: — не стоит смеяться над клановой принадлежностью, женщина! Брамины и чхетри — две высших касты нашего общества. Именно на них держится государственность страны, — у него даже голос изменился, в нём зазвучала сталь.

— О-о, извини, — Маше было странно видеть столь болезненную реакцию на её слова и она решила впредь не касаться этой темы. Кто их, дикарей, знает, даже если они закончили Лондонский университет.

Пока ужинали, на печурке закипела вода в жестяном ведре. Сантош любезно предоставил ей большое корыто и кусок туалетного мыла. Сам он, схватив куртку, сообщил, что ему нужно на часик отлучиться и исчез за дверью. — Понятно, — мысленно усмехнулась Маша, — к женщине поскакал. Часа как раз хватит. — Странно, что эта мысль её неприятно задела. Но всё же она подумала, что Сантош ей не нравится. Неважно, что он красив какой-то дикой красотой: его сильное поджарое тело постоянно напоминает о хищнике, который сейчас спокоен, но в любую минуту способен превратиться в беспощадного убийцу; а его глаза иногда вспыхивают звериной яростью в ответ на какие-то, ему одному ведомые, мысли. Да и эти касты… не добавляют ему обаяния.

Процесс мытья доставил ей небывалое наслаждение. Наконец-то Маша смогла вымыться горячей водой с мылом, а затем ополоснуться тёпленькой. Хуже было с бельём. Сантош оставил ей обычное махровое китайское полотенце, вроде даже и чистое, а вот смены белья у неё не было. Ей даже думать не хотелось, что придётся на чистое тело натягивать пропотевшие несвежие плавки и лифчик. Мысленно махнув на приличия рукой, она замоталась в полотенце, а бельё состирнула и разложила на низенькой скамейке, придвинув её вплотную к горячему боку печки.

Внезапно дверь распахнулась. Сантош, без куртки, в рубашке с закатанными по локоть рукавами, торопливо вошёл в дом, хмуро сказал: — ты вымылась? Хорошо. Сейчас сюда придёт большая семья. Люди будут здесь ночевать, а ты перебирайся в спальню. Посмотри там, на чём ты будешь спать, остальные циновки и одеяла отдай им. — Неожиданно, в свете фонаря, Маша увидела, что на его груди расплылось большое кровавое пятно. Кровь была на правом рукаве, её брызги подсохли на лице. Она попятилась, с ужасом глядя на него. Перед глазами встала звериная морда с громадными белыми клыками. Он раздражённо спросил: "Что??" — думая о чём-то своём.

— У тебя… кровь… — Маша показала дрожащим пальцем на пятно. Продолжая хмуриться, он отмахнулся:

— Это не моя. Там много пострадавших, я нужен им. — Он о чём-то задумался, глядя сквозь неё. Очнулся: — Тебе нечего надеть, я забыл, — хмуро усмехнулся, — а ты миленько выглядишь в этом полотенце. — Маше стало Жарко, она почувствовала, что краснеет. — Значит, так, — он вздохнул, сосредотачиваясь, — в спальне найдёшь упаковки с новыми боксёрами и футболками, надень что-нибудь. Сюда, в эту комнату, временно поселится большая семья, Джамтан с мужьями и детьми. Ты будешь ночевать в спальне, я, скорее всего, сегодня больше не приду. — На её растерянный взгляд добавил: — в деревне большие разрушения, есть погибшие и много раненых. Кстати, у Джамтан погиб ребёнок, а трое мужей ранены.

Маша даже про кровь на его рубашке забыла:

— Э-э-э, а как это — трое мужей? У неё что, их несколько?

— У Джамтан пятеро мужей и девять детей. Теперь восемь, к сожалению. — Он насмешливо улыбался, глядя на неё.

— Но… как же… Полиандрия??

— У нас есть всё: полиандрия, полигамия, ну и обычные, моногамные семьи тоже есть. Ну всё, мне некогда, меня ждут раненые. Если хочешь, потом об этом поговорим. — Сантош выскочил за дверь, а Маша побрела в спальню.

Это оказалась довольно уютная комната с большим шкафом из сандалового дерева. Розовая древесина, покрытая тонким замысловатым узором, мягко сияла в свете керосиновой лампы. Маша погладила рукой дверцу и подумала, что такой шкаф должен стоить немалые деньги. Изнутри на дверце нашлось зеркало, а на полочке под ним несколько расчёсок, щёток для волос и прочих мелочей. Левая сторона шкафа состояла из полок, на которых довольно аккуратно были сложены футболки, рубашки, джемпера, мужские трусы, всевозможные брюки: шерстяные, хлопковые, трикотажные. Отдельно лежали шапки, куртки и перчатки.

Кроме шкафа у стены, на циновках, высокой горкой лежали свёрнутые шерстяные одеяла, сверху её венчала большая подушка. У небольшого окна Маша разглядела невысокий столик, заваленный книгами. Кроме того, на полу лежал ковёр, и она наклонилась, чтобы получше его разглядеть. Сразу было видно, что он соткан вручную, из шерсти ярких тонов. Нога утопала в длинном мягком ворсе.