Изменить стиль страницы

Я кивнула.

— Знаю.

— И ты все равно хочешь пойти?

Я повернулась, облокотившись о столешницу, и скрестила руки на груди.

— Мне не нравится то, что он ушел. Я знаю, почему он это сделал, но мне это не нравится. И я чувствую себя плохо от того, что меня бросили, вероятно, хуже, чем ты.

Гэвин не ответил словами, но по тому, как он вздрогнул, было и так все понятно. Лиам причинил боль нам обоим. У него могли быть на то причины, но нам все еще было больно, раны все еще были свежими.

— Но он в опасности, — продолжила я. — Элеонора в опасности. Я не собираюсь просто сидеть на заднице в Новом Орлеане, пока вы, ребята, делаете всю грязную работу. — Я посмотрела на него. — Если бы я была на его месте, он бы присмотрел за мной. Даже если бы думал, что мои чувства изменились.

Было видно, что он хочет возразить, но понимает, что сказать в ответ ему нечего.

— А как же Сдерживающие?

— Ты вдруг струсил? — спросила я с ухмылкой.

Он выпятил грудь.

— Я не боюсь Сдерживающих. Или чего-то еще. Но все же. — Он сделал неопределенный жест в сторону моих волос. — Твои волосы… слишком заметные.

Я закатила глаза, закрутила свои длинные рыжие волосы в пучок и отстегнула кепку с символикой Нового Орлеана, которая висела на поясе джинсов у меня за спиной. Затем спрятала под нее волосы и поправила так, чтобы она сидела ровно.

— Та-да, — спроизнесла я, щелкнув по козырьку. — Мгновенная маскировка. Меня не заметить.

— Ты готова рискнуть своей жизнью ради этого?

Я приподняла брови.

— Я рискую своей жизнью с того момента, как узнала, что у меня есть магия. И с момента битвы. Думаешь, я всё это время пряталась под землей?

— Нет, если следовать тому, что Малахи мне рассказывал. — Он посмотрел на меня. — Я видел рекламный щит на улице Мэгезин. «Освободите Пара Консульства. Люди должны знать правду». И довольно маленький треугольник в нижнем углу. Греческий символ, обозначающий «дельта».

— Ты даже себе представить не можешь, что можно сделать при помощи семилетней краски для наружных работ.

— Это была краска Ревейона?

— Да. Сейчас она наша.

Гэвин покачал головой, но в его глазах была гордость.

— Он когда-нибудь говорил тебе, что ты упертая?

— Конноли, — произнесла я с ухмылкой, напомнив ему мою фамилия. — У меня тоже ирландские корни. И ты знаешь, что я могу совладать с собой.

Чтобы доказать это, я подняла руку, собрала нити силы, которые находились в воздухе, и использовала их, чтобы перенести робота со стойки в свою руку. Когда он оказался у меня, я соскребла с него небольшой кусочек грязи.

— У тебя получается все лучше, — сказал Гэвин. — Мягче.

У меня действительно стали получаться лучше и контроль, и избавление от излишков магии, которая могла навредить мне.

— Я практиковалась. — Все еще держа робота в руках, я посмотрела на него. — Мы пойдем, поговорим с ним и вернемся. Это займет дня два, — произнесла я, повторяя за ним. — Максимум три.

— Невежливо использовать мои слова против меня же.

— Удобно использовать чьи-нибудь слова.

Гэвин облокотился на столешницу, пробормотал что-то на каджунском французском, который они с Лиамом использовали, когда находились под властью эмоций. Но цель моя была достигнута.

— Хорошо. Встречаемся у Мозеса на рассвете. — Выражение его лица изменилось. — Между тем, Малахи сказал, что у тебя есть место для жилья. Безопасное место.

— Это так.

Чем меньше людей знают о бывшей автозаправочной станции «Аполлон», которую реконструировал мой отец, здании, в котором я сейчас живу, тем более безопасным оно остается. И это так и должно оставаться, потому что это последний оплот волшебных объектов, которые мой отец спас от уничтожения. Поэтому и с Гэвином я не буду вдаваться в подробности.

Гэвин кивнул.

— Думаю, у тебя, как и у Лиама, были причины для такого выбора.

Я прищурилась.

— Ну и кто теперь против кого использует его же слова?

* * *

Гэвин покинул нас.

— Поговорим позже, — сказал Малахи, а затем тоже ушел.

— Это он сказал тебе или мне? — спросила я Мозеса.

— Возможно, обоим, — ответил Мозес. — Но я вполне уверен, что он имел в виду тебя.

Мы с Мозесом собрали вещи, которые нашли, а затем закрыли за собой дом. Мы в тишине шли по аллее, пересекающей блок.

— Ты хорошо знал Бруссарда? — спросила я, когда мы шли в тени полуденного солнца. Не очень безопасно ходить по городу средь бела дня, но в округе было так мало людей, а звуки, издаваемые ими, было так легко расслышать в тишине города, что мы обычно шли на этот риск.

— Не очень, — ответил он, остановившись, чтобы пнуть кусочек металла, лежащий в гравии. — Знал достаточно, чтобы держаться от него подальше. Он видел мир в черно-белом цвете. Ты был либо на его стороне, либо на неправильной.

И, видимо, не особо впечатлившись тем, что нашел на земле, он снова двинулся вперед.

— Ага. Лиам говорил что-то похожее. Ты знал кого-нибудь, кто желал бы ему смерти? Может быть, кто-нибудь из Пара на Острове Дьявола?

Мозес фыркнул.

— Лучше спроси, кто не желал ему смерти. Но были ли такие, кто ненавидел его достаточно сильно, чтобы расправиться? Нет. — Он остановился и, наклонившись, вытащил какой-то кусочек проволоки из пожухлой травы, оценил его, кивнул и положил в свою сумку. Для Мозеса не существовало таких компонентов электроники, которые ему бы не нравились; у него был целый магазин старых радио, компьютеров, телевизоров и всяких других гаджетов на Острове Дьявола, прежде чем он был уничтожен.

Как женщина, которой пришлось покинуть свой магазин, я могла лишь посочувствовать.

— Люди, — произнес он, когда мы двинулись вновь, — считают, что они единственное, о чем мы думаем. Семь лет мы находимся на Острове Дьявола. У нас свои жизни и заботы, скорее всего, такие же, о каких беспокоятся и люди.

Малахи предупредил меня однажды, чтобы я не судила о Пара по себе. Он был прав точно так же, как сейчас был прав Мозес.

— Тогда кто остается? У него были враги?

— Ты имеешь в виду, кроме Лиама? Они хотят обвинить его, и не смогли бы выбрать лучшего парня.

— Ага. Никакого уважения. — Я взглянула на него. — Может, ты смог бы спросить своих друзей Пара? Узнать, что им известно?

— Как мне это сделать? Они на Острове Дьявола, а я за пределами в глуши.

Но он сделал глоток свежего воздуха и задержал его на мгновение, словно смакуя это ощущение.

— Я знаю, что у тебя есть связь с Соломоном, — сказала я.

Соломон — главарь Паранормальных на Острове Дьявола. А также кузен Мозеса.

— Это будет противозаконно. И рискованно.

Я остановилась и решительно посмотрела на него. Потребовалась минута, но в конце концов он немного поник, опустив плечи.

— Посмотрю, что смогу сделать.

— Молодец. А я думаю, что мне придется отправиться в болота.

— Это правильное решение.

Я снова посмотрела на него.

— Я думала, что ты будешь против.

— Да, это опасно. — Он пожал плечами. — Но не сама идея. Это же Лиам и ты, Клэр. Я, может, и не человек, но знаю, как люди устроены.

— Может, он не захочет видеться со мной.

Мозес закатил глаза.

— Он ушел, — напомнила я.

— Ты знаешь, почему он ушел, — сказал он тихо и немного грустно. — Он захочет увидеть тебя. Ему нужно увидеть тебя.

Я надеялась, что это так. Потому что у меня не было запасного плана.

— Слушай, — произнес он, — давай расставим точки над «i». Он ушел, и даже если у него были на то свои причины, очень сложно не воспринимать это близко к сердцу. Но ты не ныла и не кисла. Ты собрала волю в кулак и тусовалась со мной. — Он указал на меня своим мясистым пальцем. — Сейчас ты пойдешь и найдешь этого парня и вызовешь его на разговор.

Я подумала об опасениях Гэвина.

— Что, если он откажется разговаривать со мной? — Произнесенный вопросы вызвал у меня страх.

— Что ж, ну и хрен с ним, — произнес Мозес и снова двинулся вперед. — Он поговорит с тобой хотя бы потому, что должен знать о ситуации с Бруссардом. Возможно, у него есть с этим проблемы, но он не трус. — Он хитро посмотрел на меня, сверкнув ониксовыми рогами на солнце. — Я полагаю, что он имел на тебя глаз, и скорее всего, помнит, как сильно ты его интересовала.

Это заставило меня почувствовать себя лучше.