Изменить стиль страницы

Глава 22

Мэллори

Вторник

— Доставка для мисс Мэллори Салливан.

Повернувшись, я вижу зашедшего в наш офис мужчину с букетом светло-розовых пионов. Скайлер встает и наклоняется ко мне через перегородку, присвистывая.

— Сюда, — говорит она, указывая на меня. Я тоже встаю, хоть и нахожусь в ступоре.

Курьер отдает мне цветы и просит расписаться, после чего, отсалютовав, уходит.

Я краснею и разворачиваюсь поставить их на стол. Замечаю небольшой конверт и открепляю его от упаковки. Любопытная Скайлер рядом, я приподнимаю бровь, и она, закатив глаза, оставляет меня одну.

Прошлым вечером мы с Пейдж еще поговорили перед сном, и я спала лучше, чем в последние несколько дней. Не так хорошо, как с Озом, но лучше, и теперь не чувствую, будто я зомби. Телефон я так и не включаю, еще не готова говорить с ним. Мне еще надо все обдумать и разобраться в себе. Но, похоже, Оз нашел способ обойти мое молчание. Ну, хотя бы оставил меня в покое, по-своему.

Увидев цветы, я тут же понимаю, что они от него. В карточке нет необходимости, но все равно беру ее, желая увидеть, что ему хочется сказать. Вид его безупречного ровного почерка будоражит что-то внутри, но я стараюсь не обращать на это внимания.

Мэллори, нет ничего милее тебя.

Мне не хватает твоей красоты.

С любовью, Оз.

Румянец на щеках становится ярче, я присаживаюсь, пытаясь понять, что делать дальше. Поблагодарить его за цветы? Раньше мне никто не дарил их. Боже, почему он такой… такой… обаятельный? На него сложно злиться, а мне не хочется отпускать этот гнев. Не могу позволить Озу подмять меня под себя.

Спрятав карточку в сумку, возвращаюсь к работе, решая подумать сначала над ответом. Если вообще дам его.

Но, оказывается, времени подумать у меня нет, потому что приносят новый букет. На этот раз это лиловые георгины. Этот букет привлекает внимание Эрика, и он интересуется, не день рождения ли у меня сегодня. Скайлер закатывает глаза. Я дожидаюсь, когда остаюсь одна, чтобы прочитать записку.

Мэллори, нет ничего дороже твоего прикосновения.

Скучаю по твоей нежной коже.

Люблю, Оз.

Достаю телефон из сумки и сжимаю его в ладони. Мне хочется включить его и написать Озу, но надо держаться. Он лгал, и мне требуется время подумать о своих желаниях. А он же делает все, что может меня сломить; я понимаю это, и часть меня даже хочет узнать, что он сделает дальше.

Следующий букет приносят через час, и так проходит весь день. Я разношу их по отделу, чтобы не заставлять все свое рабочее место. Народ задает вопросы, но Скайлер помогает мне отвертеться. Говорит, что это шутка, и все отстают.

Каждый букет сопровождается карточками, и я сохраняю их все, тая с каждым словом и чувствуя, как испаряется моя злость. Он присылает красные тюльпаны, красно-оранжевые плюмерии, фиалки, гортензии и даже молюцеллу. Все они прекрасные и особенные. Это не обычные цветы, кажется, что каждый цветок подбирали в букет специально, и в глубине души я знаю, что это дело рук Оза.

В итоге, перед уходом и, надеюсь, после последнего курьера, я включаю телефон, намереваясь отправить ему сообщение. Не уверена, что на большее хватит сил.

Я: Спасибо. За все. Они очень красивые.

Его ответ приходит мгновенно. Словно он ждал целый день у телефона, что, возможно, правда.

Оз: Ты достойна тысячи цветов.

Я: Не представляю, куда их поставлю.

Я улыбаюсь, и это приятно. Боже, как мне хочется его простить и кинуться в объятия. Но я просила о времени, и оно мне необходимо.

Оз: Я построю тебе замок, если попросишь.

Я: Может, когда-нибудь.

Кусая губу, я жалею о сказанном. Черт. «Надо быть сильнее», — твержу себе, но так сложно, когда кто-то так показывает, насколько ты ему дорог. Со вздохом убираю телефон и решаю оставить цветы на работе, чтобы дольше ими любоваться. Встаю из-за стола и спускаюсь на первый этаж, где в холле встречаю Пейдж. Она не нужна мне, чтобы идти домой, но вновь находиться в ее компании приятно.

Она достает ключи от квартиры и отпирает дверь.

— Охренеть, — произносит она, и я пытаюсь заглянуть ей через плечо.

Не успеваю этого сделать, как чувствую запах, а когда она отходит, то вижу и его источник.

— Он сказал, что я достойна тысячи цветов, — шепчу я, оглядывая комнату.

Каждый свободный сантиметр покрыт цветами, и все они великолепны. Человек за занавесом не собирается так легко сдаваться.

Среда

— Доставка для…

— Сюда, — восклицает Скайлер, подскакивая к перегородке между нами.

Поставив сумку, я поворачиваюсь. Прошло всего десять минут с моего прихода, а уже все начинается сначала? Но, заметив парня без цветов, я теряюсь.

— Мэллори Салливан? — уточняет он.

Кивнув, я жду.

— Распишитесь, пожалуйста.

Он подает мне планшет, и я расписываюсь за что-то, что должна получить. Забрав документы, он протягивает мне длинную узкую черную коробочку, перевязанную бантом кремового цвета. Она странного размера. Сажусь с ней за стол и поднимаю взгляд на Скайлер, которая со вздохом удаляется. Появляется опоздавший Эрик, и я дожидаюсь, когда он усядется.

Развязав бант, открываю коробочку, в которой лежат записка и ручка. Прочитав записку, возвращаю взгляд к курьеру, который никуда не ушел. И смеюсь. Впервые за несколько дней смеюсь.

Я снова перечитываю записку, раздумывая, подыграть ли ему, но нельзя отрицать вызванной Озом улыбки и теплоты, разлившейся по телу. Приятно не грустить, и я хочу насладиться этим моментом, несмотря на злость. Говорю себе, что это для меня, а не для него. Вытащив ручку, я следую инструкции, после чего кладу бумажку в коробочку, завязываю бантик и отдаю курьеру. Он забирает ее и уходит.

В записке нарисована виселица, а внизу оставалось пустое место. Оз написал, что хочет сыграть со мной в игру, и, несмотря на нелепость, это очень мило, и я млею от его жеста. Он потихоньку тушит бушующий гнев внутри меня, который я все пытаюсь поддерживать.

Отбросив мысли об Озе, возвращаюсь к работе. Спустя где-то час возвращается курьер с той же самой коробочкой. Я снова расписываюсь, и он дожидается, пока я развяжу бантик и прочту записку.

Я предположила букву «щ» и ошиблась. Так что пытаю удачу с «с» и отправляю записку обратно.

Весь день мы с Озом проводим за игрой. После каждой моей ошибки он рисует часть тела человечка на виселице. Когда угадываю, он заполняет место в предложении.

Незадолго до пяти часов вечера получаю последнюю посылку и разгадываю загадку.

МЕЧТА — ЭТО ЖЕЛАНИЕ ТВОЕГО СЕРДЦА

Я угадала слово еще до обеда, но кто прекращает так игру? Весь день я улыбалась, чувствуя давно пропавшую легкость.

А дома меня ждет доставленный ужин из шикарного итальянского ресторана, и мы с Пейдж наедаемся до отвала. Она не спрашивает, от кого это. Мы обе знаем.

Четверг

Я начинаю сдаваться. Но я и так долго держусь. Вчера не писала ему сообщений и электронных писем, хотя очень хотелось. Каждый раз, когда начинала печатать, одергивала себя. У меня возникает ощущение, что теперь борюсь больше с собой, чем с Озом. Нужно подождать подольше. Каждый раз, когда пытаюсь вспомнить, за что злюсь на него, начинаю его защищать. Может, из-за слов Пейдж. Оз лишь хотел защитить меня. Чего никто никогда в моей жизни не делал. Я с нетерпением жду, что он приготовил для меня сегодня.

Пью кофе на рабочем месте, когда ко мне подходит женщина в черном костюме.

— Мисс Салливан?

Я нервно киваю, гадая, не попала ли я в неприятности. Она протягивает мне конверт и тут же уходит.

— Новая игра? — интересуется Скайлер, когда подходит к моему столу.

Улыбнувшись ей, я отворачиваюсь, чтобы открыть конверт. Внутри оказывается четырехлистный клевер между двумя слоями пергаментной бумаги.

Листочек выглядит старым, но отлично сохранившимся. Я еще раз заглядываю в конверт и вижу записку, которую пропустила в первый раз.

Вытащив ее, принимаюсь читать аккуратный почерк Оза.

Моя Мэллори, впервые я увидел тебя очень давно. Я с удовольствием расскажу тебе об этом дне и остальных до нашей встречи. Когда ты будешь готова, я так и сделаю, но до этого времени хочу, чтобы у тебя было это.

Я нашел этот клевер в день, когда увидел тебя, и с тех пор хранил его в бумажнике. Он казался знамением будущего. Что, сделай я все правильно, то когда-нибудь заполучу тебя.