Глава 19 Анна
Водитель подъезжает к арене через закрытую для посторонних секцию и тормозит у дверей, рядом с которыми я вижу Фредди, охранника «Напряжения», оттащившего Ксавьера от Рекса.
Я открываю дверцу, выбираюсь из машины и иду к входу. Фредди все также стоит, его взгляд сосредоточен на мне.
Он вглядывается мне за спину.
— Я смотрю, Икс серьезно воспринял отстранение, раз его нет с тобой.
Я останавливаюсь рядом с ним, со своим ростом под два метра он возвышается надо мной, словно башня.
— Да. Он все еще в Детройте.
Фредди приподнимает темные брови и что-то записывает на планшетке.
— Должен признать, я удивлен, что Икс не попытался обойти правила, как он это обычно делает, и появиться здесь с тобой. Я этого почти ждал.
Я пожимаю плечами.
— Он понимает, что это временно. Надеюсь, он доверяет мне. Нет никакой нужды сопротивляться условиям отстранения.
— Икс должен доверять тебе, но, уверен, что Рексу он не верит. Плевать, что там пиарщики скормили прессе насчет запланированной драки на шоу. Я слишком часто разнимал их, чтобы купиться на это. Рекс слишком долго донимал Икса. Когда-то развязка должна была случиться.
Мои губы плотно сжимаются в улыбку.
— Ты прав, но если так Икс избежит тюрьмы, я согласна.
Фредди внимательно смотрит на меня.
— Поэтому ты согласилась на историю с любовным треугольником с Рексом?
Я наклоняю голову в сторону.
— Откуда тебе известно?
— Всем известно. Это «Напряжение», Анна. Каждый знает все о чужих делах, — он вздыхает. — Рекс бравирует тем, что ты пойдешь с ним под руку. И лучше от этого никому не становится.
— Великолепно, — бормочу я. — Полагаю, он уже здесь?
Фредди кивает.
— Здесь. Будет доставать, найди меня.
— Спасибо. Я ценю.
— Без проблем, — отвечает он ровным голосом. — Икс — хороший парень, и я знаю, он сорвался, только потому что на него давили. Я рад помочь ему, чем могу.
— Ты хороший человек, Фредди. — Я дружески провожу ладонью по его темному, гладкому предплечью.
Он улыбается.
— Стараюсь. Теперь давай-ка отведем тебя внутрь, пока не опоздала, — он нажимает кнопку связи на рации, свисающей с его плеча. — На черный вход отправьте охранника, я сопровождаю приглашенную участницу.
Рация поскрипывает в ответ.
— Принято.
Фредди кивает в сторону двери и ведет меня внутрь.
Бэкстейдж такой же, как везде. Мужчины и женщины всех возрастов и комплекций, одетые в футболки с надписью «Напряжение», снуют вокруг, переставляют то тут, то там оборудование.
Фредди останавливается у открытых голубых дверей.
— Кейтеринг там. Я сообщу по рации сценаристам, где ты находишься. Уверен, они сразу отправят за тобой кого-нибудь.
— И снова спасибо, Фредди.
— Без проблем, Сладкая Анна. Будь аккуратна.
Когда он оставляет меня одну, я, охватив себя руками, делаю шаг в место, которое Ксавьер называл гадюшником. Как и всегда, несколько шикарно разодетых женщин уселись за одним столиком и, без сомнений, обсуждают, как подцепить профессионального рестлера.
Ни одного знакомого дружелюбного лица поблизости. Я иду к пустующему столику и присаживаюсь. Достаю телефон и набираю Ксавьера, но мобильник после нескольких гудков отправляет меня прямиком в голосовую почту.
Интересно, где же он?
Когда раздается сигнал, я оставляю короткое сообщение.
— Привет, это я. Уже прибыла на шоу, очень скучаю по тебе. Постараюсь позвонить еще раз попозже. Люблю тебя.
Мое сердце сжимается. Было бы так здорово услышать его ободряющий голос и несколько наставлений от человека, проходившего через это сотни раз.
Я вздыхаю и набираю номер Квинн, отчаянно нуждаясь в родном голосе, который помог бы мне не чувствовать себя так одиноко.
Квинн отвечает на втором гудке.
— Привет, детка! Приятно знать, что на этот раз ты восприняла всерьез требование звонить мне каждый день.
Я улыбаюсь и закатываю глаза.
— И когда это я пропустила хоть день?
Она прокашливается.
— Могу припомнить несколько раз, когда ты пропадала у мистера Сексуальность. И, кстати, о птичках, как все прошло, пока он вез тебя до аэропорта?
Я покусываю уголок губы, сдерживая слезы.
— Все сложно. Ненавижу постоянно с ним ссориться. Непросто вот так стоять друг перед другом и чувствовать эту странную натянутость между нами.
— Когда вернешься домой, уверена, он наконец сможет разобраться со своими чувствами и придумает, как вести себя с тобой более открыто.
— Надеюсь, так и будет, — бормочу я.
— Он не идиот, Анна, и понимает, что раз ты рядом, придется дать тебе больше. Ты требуешь уважительного отношения, и он сможет взять себя в руки. Он же мужчина, а до них иногда медленно доходит. Черт, да посмотри, сколько раз мы с Броком ругались до того, как решили пожениться, он приходил ко мне и сам находил какой-то компромисс.
От внезапной догадки мои глаза расширяются, я прикидываю, о чем они могли ругаться. Квинн вела себя скрытно на этот счет, и меня просто оторопь берет, что она вот так легко проболталась.
— Погоди-ка, — пазл в моей голове складывается. — Хочешь сказать, та ссора, которую я видела «У Ларри», — вы спорили о дате свадьбы? Квинн, я ведь даже не знала, что вы помолвлены.
— Мы и не были на тот момент. Хотя и об этом ругались. Я уходила на какое-то время, чтобы наконец намертво вбить ему в голову: если я нужна ему рядом, придется взять на себя обязательства. Тогда мы и сошлись обратно, как раз, когда ты только прилетела. Я отдаю тебе должное, Анна, ты остаешься рядом с Ксавьером, но не отступаешь от своего. Мы, женщины, должны быть плечом к плечу с нашими мужчинами, но в то же время должны давать им понять, в чем нуждаемся, чтобы быть счастливыми.
При упоминании Ксавьера мне снова становится любопытно, где же он сейчас. Мы не разговаривали, не считая текстовых сообщений, с тех пор, как он высадил меня в аэропорту. Я ужасно скучаю, но если ему нужно немного времени без меня, то и выбора-то особенно нет, ведь я нахожусь на другом конце страны.
Я качаю головой, стараясь избавиться от мыслей о Ксавьере и не удариться в слезы во время разговора с Квинн.
Нужно сменить тему.
— Мне пришла интересная смс прошлым вечером.
— Да ну? — отвечает Квинн, я чувствую, как растет ее интерес. — От кого?
— От Хорхе, — отвечаю я.
— Что? О Боже. Чего он хотел?
— Он как-то прознал, что я в Сиэтле, и попросил встретиться, пока я так близко к дому. Сказал, что нам нужно кое-что обсудить.
— Ты серьезно? Ты же не собираешься встречаться с ним? У Икса крышу сорвет, если он узнает о твоей встрече с бывшим женихом.
Я убираю волосы, упавшие на лицо.
— Понимаю, но у меня такое чувство, что я задолжала ему и должна выслушать, что бы он ни хотел сказать. Хорхе был моим другом, тем единственным, за кого я согласилась выйти замуж, а я сбежала от него, ничего не объяснив. У него есть полное право на негодование.
Квинн вздыхает в трубку, мне не составляет труда понять, в чем причина ее несогласия.
— Ты лучше меня. Я бы максимум согласилась поговорить по телефону. Не уверена, что смогу вынести беседу лицом к лицу с бывшим парнем, но в твоем случае все иначе. Хорхе ведь не какой-то там парень, с которым ты повстречалась немного, а он тебе изменил, ну или что-то в этом роде.
— Он и вправду отличный парень. Просто он не тот мужчина, с которым мне предназначено быть, стоило набраться храбрости и сказать ему об этом до того, как сбежать, но я не стала. Хочу все решить между нами. Мне нужно закрыть эту тему.
— Ты хороший человек, Анна. По-настоящему заботишься о людях.
— Спасибо. Я не всегда чувствую себя так. Из-за отца мне порой казалось, что я зло во плоти.
— Пф, — фыркает Квинн. — Дяде Саймону надо бы высунуть голову в реальную жизнь. Он так помешался и издергался, что не в состоянии заметить, какой необыкновенной женщиной ты стала. И это его потеря, Анна, перестань верить всему, что он наговорил. Дядя Саймон не прав в своей требовательности и строгости к тебе. Надеюсь, однажды он очнется и извинится перед тобой, как положено.
Я горько смеюсь.
— Этого никогда не произойдет, Квинн. Мы обе знаем, что отец так не поступит.
— Никогда не знаешь, чего ждать. Он тебя еще может удивить, когда поймет, что ты больше не прогнешься.