Глава 7 Всё новое
«Пожалуйста, только не в тюрьму!» Моё сердце колотится, из всех пор сочится пот, и мне кажется, что я задыхаюсь. Вместо того чтобы осматривать Резур, мы сидим в подвале огромной пирамиды из стекла и бетона. Когда-то эта гигантская многоэтажка была гостиницей, а теперь в ней живёт большинство аутлендеров.
Хотя мы находимся не в камере, а в комнате для допроса, где стоит большой стол и стулья, у меня начинается приступ паники.
— Ты не обязана здесь находиться, ты можешь уйти. — Сидящий рядом со мной Хром берёт меня за руку. — Ты не Воин, тебе нечего бояться. Врач скоро будет здесь. Пожалуйста, иди с ней.
Я не хочу оставлять Хрома одного. Хотя мне ненавистна эта комната, рядом с ним я чувствую себя лучше всего. На самом деле это смешно, ведь когда-то я была телохранителем, а теперь мне так непривычно внезапно снова оказаться снаружи. Полностью снаружи. Когда ты долго находишься взаперти, начинаешь бояться самых обычных вещей, а здесь вдобавок столько всего нового. Одна только поездка на монорельсе, который несётся быстрее, чем любой другой известный мне транспорт, ошеломила меня. Или та толпа людей на платформе прибытия! И это ещё было спокойно, потому что ещё даже не взошло солнце. Но Джекс почти каждое утро собирает всех жителей Резура, которые хотят научиться сражаться, в главном холле, потому что днём становится невыносимо жарко. В конце концов, мы находимся посреди пустыни.
Когда дверь открывается, я выдыхаю. Это Джекс и Саманта. Я сразу узнаю её. На ней белая одежда и нарукавная повязка с вышитым на ней красным крестом. Длинные волосы Саманты собраны в пучок, в руке она держит медицинский чемоданчик.
Улыбаясь, она подходит ко мне.
— Мираджа, как хорошо, что у тебя получилось.
Я встаю, чтобы её обнять.
— Привет, Саманта. — Мне сразу же становится лучше. Она близка мне по духу, моя родственная душа. Она была для меня примером для подражания. — Я так рада быть здесь. — Мне нужно лишь выбраться из этого чёртова подвала.
Саманта приветствует и Хрома тоже и спрашивает, нет ли у нас ранений.
— Пока у нас всё хорошо, но, пожалуйста, забери Мираджу с собой, ей тяжело дышать здесь, внизу.
Хром подмигивает мне, и я не могу на него злиться. Он прав, мне нельзя прятаться, я должна ставить перед собой новые задачи. А поскольку я не трусиха, я киваю.
Тут дверь снова открывается, и в комнату входит мужчина лет сорока с небольшим. Он выглядит немного уставшим, но ухоженным, и носит костюм.
Джекс представляет нам его как мэра Форстера. Мэр жмёт руку сначала мне, потом Хрому.
— Рад встретиться с вами лично, Хром, — говорит он. — Вы раз за разом снабжали нас водой и переправляли по трубе медикаменты. Мы, жители Резура, высоко ценим это.
Он не говорит: «Мы, горожане, благодарны вам».
Можно ли быть благодарным тому, на чьей совести смерть нескольких аутлендеров? И всё же я очень надеюсь, что мэр сейчас же выпустит Хрома на свободу, но вместо этого он говорит:
— У нас есть одна проблема. Я только что получил зашифрованное радиосообщение от мистера Ламонта.
— Он имеет в виду Марка, наше контактное лицо, о котором я тебе говорил, — шепчет мне Хром.
Он кое-что рассказал мне о бывшем Саманты, который тайно помогает повстанцам. Сбежит ли он тоже когда-нибудь в Резур? Что держит его в Уайт-Сити?
Дверь снова открывается, и входит молодой человек моего возраста. У него светлые волосы и почти такие же зелёные глаза, как у Хрома. Его сопровождает женщина с тёмными волосами, заплетёнными в косу. На них обоих надеты одинаковые комбинезоны, своего рода боевая форма.
Постепенно мне становится слишком тесно здесь, внизу. Дышать становится всё тяжелее, и я снова плюхаюсь на стул.
Джекс представляет пришедших как Джулиуса Петри и Соню Анайя. Получается, что молодой человек — это Эндрю, сын сенатора Пирсона и бывший лидер повстанцев!
— Хорошо, значит теперь все в сборе, и мне не надо будет повторяться. — Мэр просит Джулиуса и Соню тоже сесть за стол. — Плохие новости. Завтрашнее шоу снова будет отложено, и мы не сможем показать видео.
— Проклятье! — Джекс ударяет кулаком по столу. — Ладно хоть теперь работает водоочистительная установка, иначе мы бы облажались.
Поскольку Хром теперь не охраняет трубу, в Резур больше не будет поступать свежая вода. Вода Аутленда слишком загрязнена, чтобы её пить, а единственный чистый источник находится под Уайт-Сити. Но Джексу удалось привезти контрабандой недостающую часть установки. Это приносит мне чрезвычайное облегчение. Хотя относительно воды я не избалована, но и заболеть от загрязняющих веществ тоже не хочу. Должно быть, от них умерло уже много резурцев.
— Что за видео? — спрашивает Хром, и мне тоже любопытно.
— Марк собирался пустить записи, которые покажут жителям Уайт-Сити, что на самом деле происходит в Аутленде и как их дурит режим, — поясняет Джулиус. — Это равным образом должно потрясти и Воинов, чтобы они больше не сражались против нас.
Наверняка, шоу отменили потому, что мы с Хромом сбежали. Из-за этого я чувствую себя виноватой. Жители Аутленда так долго боролись, а теперь топчутся на одном месте. Я опускаю голову и тереблю свои пальцы. Могу ли я чем-нибудь им помочь?
Теперь начинает говорить молодая женщина по имени Соня:
— Мы хотим, чтобы Резур и Уайт-Сити заключили мир, не прибегая к насильственному вмешательству. Однако, на крайний случай, Джекс обучает сражаться стражей города и всех желающих. Мы должны быть готовы ко всему, тем более что сенат не изъявит так просто готовность вести с нами торговлю. Мы могли бы предложить им мясо бизонов и растительные лекарственные средства взамен на химические медикаменты и современное больничное оборудование. То, чего нам больше всего не хватает.
— Мы ничего не можем теперь поделать? — спрашивает мэр. На его лбу образовались глубокие морщины.
— У меня есть идея, — внезапно говорит Хром.
Судя по тому, как он мне улыбается, думаю, я знаю, какой козырь он припрятал в рукаве. Мой пульс ускоряется.
— Мы просто изменим тактику. Уайт-Сити на протяжение десятилетий отказывал Резуру в чистой питьевой воде. Мы сделаем то же самое — отрежем их от поставок важного сырья, без которого всё перестанет работать.
Джекс поднимает брови:
— И что это будет?
— Сахарный тростник, — отвечает Хром, ухмыляясь. — Из него делают полиэтилен и другие вещи. Без пластика экономика рухнет.
— Но в Уайт-Сити есть запасы нефти, — говорит Саманта. — По крайней мере, я так слышала.
Хром мотает головой:
— В Уайт-Сити больше нет нефти. Да и где её хранить? Под городом озеро с питьевой водой, и такого большого складского помещения как то, что взлетело на воздух, больше нет.
Джекс качает головой:
— Хочешь сказать, эти плантации действительно существуют? Я думал, это миф!
— Они существуют. Мираджа знает их точное местоположение. — Хром коротко сжимает мою руку. — Но это ещё не всё. Я выяснил, что из сахарного тростника делают ещё алкоголь, этанол и топливо для шаттлов. А также сахар, воск, волокнистые плиты и целлюлозу для производства бумаги и одежды. Отходы используются в качестве топлива для заводов и корма для скота.
— Я этого не знала. — Сэм качает головой. — Невероятно.
— Этого не знал никто, и даже я. — Джулиус выглядит таким же поражённым. — Но это логично. Мы никогда не задавались вопросом, как Уайт-Сити может производить все эти товары, потому что всегда полагались на слова сената. — Он фыркает. — Нет нефти. Немыслимо. Откуда у тебя такая информация, Хром?
— Я полежал в засаде и понаблюдал, что выгружают из шаттлов. Носильщики думали, что товар прибыл из другого города — даже они были не в курсе. А поскольку многое привезли в уже готовом виде, подозреваю, что там, снаружи, есть более чем одна фабрика.
— То есть, нам понадобится много мужчин, чтобы захватить плантации, — говорит Джулиус. — Но я вижу в этом наш последний шанс взять верх над Уайт-Сити. А что думаете вы?
Мэр Форстер говорит сквозь общее одобрительное бормотание:
— Если мы сможем сделать это по возможности бескровно, я даю согласие напасть. Саманта, есть какой-нибудь способ усыпить охранников?
— Я могла бы сделать газовую смесь или усыпляющие дротики. Только сомневаюсь, что смогу достать все необходимые компоненты.