Изменить стиль страницы

— Почему бы и не согласиться? Мы ничем не рискуем. Особенно если другая джива останется у нас взамен той, которую вы требуете отпустить. В королевском дворце ей ничего не угрожает. Мы и всех прочих джив будем рады приютить у себя и защитить от темномагов, как в старые добрые времена. Мы способны предоставить самые роскошные условия для представительниц света.

Лиорра строго сказала:

— Старые добрые времена кончились. Дживы должны оставаться вдали от людей.

— Почему же? — улыбнулся ей хищно принц Далио.

— Потому что если бы не ежедневная, круглосуточная работа по восстановлению нитей света, которую мы ведём, этого Мира бы уже не было. Наверное, вы помните цунами на южных островах, земные провалы на окраине смежных островов, вереницу исчезнувших кораблей, плывших в Рассветные моря? Это пробивается тьма. Но пока вы знаете лишь о малых нарывах на планете. Вы не в курсе, что в Аквиранге под землю ушёл целый город. А в Морне замок главного казначея. И даже на островах Тёмных племён вместо жертвенного огня образовалась пропасть, а земля покрылась трещинами так, что пахотные быки могут провалиться в них целиком, вместе с повозками и грузом. Подобные трещины начинают образовываться на западной границе вашего королевства. Пока они малы.

— Откуда вы знаете? — спросил поостывший принц Далио.

— Я была там лично, — ответила Лиорра, глядя ему прямо в глаза. — Чтобы сдержать распад.

Лицо старшего принца вытянулось. Киату тоже удивился: из всего рассказанного он знал только о цунами, снёсшем город на Юге.

Король Каридерн молча поманил к себе советника Джоно. Взглянул требовательно. Тот зашептал ему в ухо. Король выслушал, затем поднял ладонь, остановив его. Уставился тяжёлым взглядом на Киату. Он не опустил глаз. Они посверлили друг друга несколько длинных мгновений. Затем король Каридерн пробасил:

— Ладно. Мы дадим вам корабль. Если поход будет успешным, можете считать его королевским подарком.

— Благодарю, — снизошёл до поклона Киату. — Но вы должны знать ещё кое о чём.

И рассказал о джи Вареджио и лабиринтах под дворцом Аридо, в которых обитала ненасытная тьма. Лиорра подтвердила. К ужасу представителей королевского двора.

Не обращая внимание на их ругательства и возмущения, Киату молча ждал, когда всё разрешится окончательно. Лиорра, увидев, что её помощь больше не требуется, исчезла.

Час спустя Киату принял штурвал, несколько человек из команды, приставленных больше для надзора, а не для помощи, и подписал без особой радости со своей стороны грамоту о передаче корабля. Аридо, приодевшись, стоял рядом с видом несчастным и напуганным. Тоже мне воин!

Королевский фрегат развернулся к главному острову Дживайи, увозя верхушку государства подальше от беды. В тот же момент в небе сверкнула лёгкая вспышка, и прямо за фиолетовыми гребнями рифов показался родной остров. Ясно: дживы сняли радужный купол. Киату, щурясь от солёного ветра в лицо, направил корабль по безопасному проходу между рифами, известному лишь контрабандистам.

Маленькая война остановлена, большая только начинается. А его жизнь счастливой не будет. И всё же, сжимясь, сердце тянулось к ней, к хрупкой, смешной и такой беззащитной Тасе.

* * *

Мы с Аэрингой и Гуутой вернулись на Остров Свободных. Дживы осмотрелись, кивнули и вновь исчезли. Рита сидела на земле, недовольная, будто бы только что упала, остановленная барьером.

— Тася! Как ты? — подскочила она.

Я протянула ей руку с благодарностью за то, что она всегда так тревожится за меня и спросила:

— Я хорошо. Ты не ушиблась?

— Да нет, я умею падать! Я боялась, что тебя кто-то обидит…

Я обняла её и с восхищением сказала:

— Ты мой самый лучший друг!

И Рита покраснела, вдруг смутилась. Она махнула рукой в сторону пляжа:

— Пойдём. Там, кажется, все нас ждут. И твоего контрабандиста.

— Я верю, что Киату справится.

— Да, нам только сражений не хватало, — вздохнула Рита и начала отряхивать платье от песка. Подняла на меня глаза: — И как там, на островах Шивайя? Вы так быстро вернулись. Что-то не задалось?

— Там красиво, светло, странно, — улыбнулась я. — Но с вами лучше. Я успела соскучиться.

— За минуту?

Я подумала и рассказала Рите обо всём, что произошло в гостях у джив и о временной петле, закончив:

— Теперь мне и поспать спокойно не дадут, во сне учить будут. И не спросили даже…

— В следующий раз бери меня с собой, — сказала Рита. — Я прослежу, чтобы тебя никто не обижал.

— Как же мне повезло с тобой, Ритуля! — воскликнула я.

А моя скромная подруга снова покраснела.

* * *

За час томительного ожидания на берегу Ариадна Грымова испинала все коряги, поглядывая на море и говоря: «А вдруг Арик не вернётся?». Крохина бродила вместе со своим гигантом, рассматривая укрепления и подсказывая, какой камень куда лучше положить. Аня валялась в тенёчке, досыпая не доспанное. А я в волнении съела всё, что продавалось в лавочке под соломенной крышей: вяленое мясо, чипсы из бананасов, мешок медовых рыбок, орешки, фруктовый пирог и засахаренные ягоды, похожие на вишню. Мне как джани-до Киату Джикарне всё давали без денег, записывая палочками в большую книгу в кожаном переплёте.

Наконец, за фиолетовыми рифами пространство удлинилось и появился великолепный корабль под белыми парусами.

— Король? К нам плывёт король? — засуетились люди на берегу.

— Готовьсь к бою! — заорал неистово Уроджас, и мужчины кинулись к выставленными в ряд пушкам.

Я забыла прожевать вяленую дынную косичку и побежала за толпой.

— Отставить бой! — раскатисто грянул Большой Трэджо. И показал пальцем на корму судна. — Разве не видите? Они с миром.

Впереди развевался широченный радужный флаг. Я сжала кулаки и аж подпрыгнула от нетерпения. Каким же было удивление всех, когда Трэджо, взглянув в подзорную трубу, крикнул:

— Корабль ведёт наш Катран!

— А как он там оказался? Почему? Он же был тут…

— Дживы… — прознёс кто-то с придыханием. И этот вздох пронёсся ветром по всему берегу.

Через несколько минут корабль-красавец с белыми парусами и радужным флагом причалил к пирсу. Я бросилась вслед за людьми, но затормозила, едва ступив на тёплое дерево помоста. По выброшенному на деревянный настил трапу сбежал Киату. Махнул рукой победно и крикнул всем:

— Братья! Сёстры! Войны не будет! Король простил нас и в знак расположения даровал нам корабль! Отныне можете жить спокойно!

Громогласное «Уррааа!» наполнило воздух. Все принялись обниматься и целовать друг друга, переполненные радостью. Наверное, одна я затаила дыхание и не ликовала. Следом за Киату острожно спустился на пирс разодетый, как подобает принцу, Аридо. Грымова подскочила и кинулась ему на шею.

Я ей позавидовала. Что теперь будет между мной и Киату после всего, что наговорили дживы? Как мы теперь с ним? Если ему нельзя жениться на мне, вдруг он и смотреть на меня перестанет? Сердце моё стучало, ладони стали влажными, а глаза жадно следили за моим невероятным дживари, высоким, статным, с синими глазами, чёрными косами и безупречным носом. Он смотрел поверх голов, равнодушно принимая восторги, поздравления и похлопывания островитян. Наконец, Киату увидел меня и решительно отодвигая всех, кто стоял на пути, направился ко мне. Кивнул на корабль:

— Тася… Вот я достал для тебя кое-что поудобнее акульей спины. Король и советник больше гоняться за нами не будут.

Я подняла на него глаза и проговорила:

— Спасибо! Я знала, что у тебя всё получится.

— Не всё… — вместо улыбки на его лице получилась растерянная гримаса. Он облизнул губы и тихо сказал: — Прости меня, малышка!

По моим рукам побежали мурашки, так захотелось обнять Киату.

— Я не сержусь, — ещё тише сказала я.

Неловкое молчание повисло между нами. Такое глубокое, что оно заглушило все радостные крики, песни и возгласы вокруг нас. Не в силах пережить его, я думала громко: «Киату, Киату! Можно я всё равно буду тебя любить?! Ну, пожалуйста?!»

Как только сказать об этом вслух?

В уголке глаз этого сильного, большого мужчины сверкнула слезинка, и пока он не сказал что-то ужасное, я заявила лихо:

— Только ты тоже не сердись. Потому что я объела всю лавку на выходе с пляжа. Не повезло тебе со мной! Хозяин так удивлялся, что джани-до уважаемого Катрана настолько прожорлива. Кажется, у тебя не хватит денег, чтобы меня прокормить!