– И обе такие взрослые… – улыбнулась я.
– Если ты сейчас скажешь еще хоть что-нибудь сентиментальное, я никуда не поеду! – категорично заявила младшая, шмыгнув носом.
Будучи творческой натурой, она была очень эмоциональной и воспринимала близко к сердцу все происходящее вокруг нее.
– Молчу-молчу. Ну что, полетим на скате или пойдем телепортом?
– На скате! – в один голос заявили сестры.
И я могла их понять. Солнце как раз медленно опускалось за горы, освещая долину нежным оранжево-золотым светом, наполняя яркими красками все пространство. До поместья Арлин было всего двадцать минут полета, так что мы успевали и на праздник, и могли спокойно полюбоваться видами.
Дом четы Лорг был ярким примером архитектуры древних времен, завораживая необычным, но очень изящным дизайном. Он напоминал небольшой замок из белого кирпича, выросшего прямо на холме у обрыва. Огромные столбы, поддерживающие широкий балкон, частично свисали с постепенно осыпающегося края, создавая иллюзию хрупкости. Но это была всего лишь иллюзия, созданная благодаря голографическим экранам.
Фасад дома бы украшен цветами и сотней маленьких светодиодных лампочек, излучающих теплый дневной свет. Казалось, они были повсюду, мелкими песчинками украшая сад, многочисленные дорожки и деревья, добавляя дому нотку загадочности и волшебства.
Приняв руку робота-слуги, я вышла из ската и улыбнулась хозяевам, встречающим нас на пороге дома. Господин Лорг был высоким представительным мужчиной чуть за восемьдесят, с самой капелькой седины в темных волосах и широкой улыбкой. Его жене было около семидесяти. Женщина была миниатюрной шатенкой, с лукавыми зелеными глазами, в которых всегда плескалось веселье. Сколько я себя помнила, эта пара выглядела именно так – улыбчивые, счастливые и живущие в своем собственном мире, ограниченном стенами поместья.
– А вот и наши замечательные соседи! – заулыбалась госпожа Лорг, радостно всплеснув руками. – Гарри, посмотри, какие красавицы! Ох, господин Хорн, вы настоящий гигант!
– Абсолютно согласен с тобой, дорогая! Мое почтение, Хорн! Девочки, вы выглядите прекрасно! Мэри, как ты подросла! Я помню тебя еще крохой в персиковом комбинезоне. А сейчас – настоящая леди!
– Благодарю, господин Лорг! – смущенно отозвалась младшая.
– Полен будет очень рада тебя видеть. Она сейчас в розарии, показывает новый генномодифицированный сорт цветов близняшкам Вилтер. Не хочешь присоединится к ним?
– Очень хочу! Ваш розарий всегда был источником моего вдохновения! – широко улыбаясь, ответила маленькая лиса.
– G11 тебя проводит, – улыбнулась женщина и робот-слуга, вынырнувший из тени, тут же поспешил исполнить приказ хозяйки. – А вас, дорогие гости, прошу пройти в зал. Почти все соседи в сборе, так что можете обсудить дела долины, пока не начались танцы!
– Благодарим, госпожа Лорг! Господин Лорг! – присев в реверансе, мы поспешили внутрь дома.
В качестве указателя служили все те же светодиоды, только красного цвета, яркой дорожкой направляя гостей в бальный зал. Хотя, мы могли обойтись и без подсказок. В этом доме наша семья, как ближайшие соседи, бывала часто. Мы общались довольно неплохо, но… настоящих отношений не было. У нас с четой Лорг были слишком разные взгляды на жизнь и населяющих ее существ, так что все сводилось к пышным обедам с обсуждением ничего не значащих тем и редким совместным походам в горы.
Бальный зал располагался на третьем этаже, с видом на обрыв, густой лес и виднеющиеся вдали горные хребты. Огромные окна с встроенными визорами позволяли играть с настройками оптики, приближая и отдаляя отдельные участки пейзажа для детального осмотра. Но больше всего завораживал вид планет соседней галактики. Мираж… Преломление света, возникшее в результате открытия многочисленных пространственных переходов, через которые корабли совершали гиперпрыжки. И все же это выглядело пугающе красиво, особенно на фоне постепенно темнеющего неба, в окружении ярких капель разбросанных по полотну звезд.
– Знакомые все лица, – шепнула Кэтрин, обмениваясь приветственными кивками с нашими соседями, – но вижу и новеньких.
Сестра указала в сторону стола с закусками, где собралась довольно шумная мужская компания. И все были в масках!
– Не думаю, что это новенькие. Скорее всего, подросли старенькие. Например, вон тот в зеленом костюме – сын вдовы Эльке, – ответила я. – А в красном – малыш Шайло. Чужие дети слишком быстро растут!
– Эти дети – мои ровесники, – возмущённо проговорила Кэт.
– Для меня вы с Мэри дети, что уж говорить про них.
– Сказала старушка, – хмыкнула сестра и просительно посмотрела на Хорна. – Возьмешь нам закусок? Я пока морально не готова общаться ни с кем из мужчин.
– Тебе и не придется, – загадочно произнес брат, а затем двинулся сквозь толпу, на ходу обмениваясь кивками с теми, кто узнал измененного.
Я же в это время смотрела на сестру и размышляла – догадывается ли она о чувствах нашего названного брата? И, самое главное, что чувствует сама?
Пока Хорн добывал пирожные, мы подошли к одному из кружков знакомых и влились в неспешную беседу, вникая в последние новости долины Солнца. Градус веселья постепенно повышался, чему немало способствовали спиртные напитки на любой вкус. Но самое веселое началось после объявления бала, когда отовсюду полилась музыка и мужчины с масками на лицах вышли на охоту. Хорн тут же увлек с собой Кэтрин, и пара закружила по залу в элерейском вальсе. На самом деле название танца было несколько иным, но изначально в базу переводчика вложили именно это значение, а затем название закрепилось. Впрочем, элерейский вальс соответствовал своему названию, отличаясь разве что фигурами движения.
Почувствовав на себе чужой взгляд, я натолкнулась на пристальное внимание незнакомого мужчины. Он стоял в десяти шагах от меня, скользя внимательным взглядом по открытым плечам, корсажу платья, выгодно подчеркивающему грудь, и по моему лицу. Этот взгляд был осязаем, и вызывал неожиданный прилив жара, растекшегося румянцем по щекам и шее.
– Позволите пригласить вас на танец? – спросил парень в красном костюме, в котором я ранее узнала Шайло.
– С удовольствием, – улыбнулась я, невольно бросив еще один взгляд на следящего за мной незнакомца, но его уже не было на месте.
– Вы прекрасно выглядите, госпожа Эдель!
– Спасибо, Шайло!
– Вы меня узнали?
– Конечно! Как поживают твои родители?
– О, замечательно! Сейчас они путешествуют…
После элерийского вальса было еще два танца, которые я посвятила нашему северному соседу. Наверное, он бы уговорил меня и на четвертый, но жажда оказалась сильнее. Проводив меня к столикам с закусками, Шайло отправился за напитками, а я решила выйти на балкон, чтобы подышать свежим воздухом.
– Скучаете, госпожа? – спросили меня слегка хриплым голосом, показавшимся смутно знакомым.
– Скорее отдыхаю, – ответила я и посмотрела на мужчину, сверлившего меня взглядом в зале.
Черный костюм выгодно подчеркивал военную выправку уверенного в себе… нечеловека. Почему нечеловека? Всему виной были глаза, в которых плескалось изначальное пламя. Весьма знакомые глаза.
– Господин Лайор? – взволнованно спросила я.
– Госпожа Джером, – улыбнулся урх и снял с лица маску. – В последнее время мы слишком часто сталкиваемся с вами. Слишком часто, для моего спокойствия.
– Действительно, – кивнула я, чувствуя, как лицо заливает горячая волна жара
Просто… еще слишком свежи были воспоминания о случившемся между нами.
– Вы родственница четы Лорг?
– Соседка. Наше поместье находится немного восточнее. А как здесь оказались вы?
– Я прилетел по делам, но пришлось остаться на праздник. Как оказалось – не зря.
Облизнув вмиг ставшие сухими губы, я рискнула посмотреть мужчине в глаза.
– Это угроза?
– Обещание, – усмехнулся Раксай, и скользнул пальцами по шее, заставляя судорожно вздохнуть. – Чем закончилась история с побегом зверей?
– Наши специалисты пришли к выводу, что это был сбой системы из-за внедренного червя.
– Червь? – насмешливо спросил урх, явно разделяя мои мысли о нелепости предположения.
– Это официальная версия случившегося.