Глава 33 Чарли
Я вздрогнула и попыталась прикрыться, когда мужчины уставились на меня. Моя одежда кучкой лежала у ног. От унижения моя кровь кипела, но страх удерживал, как будто пригвоздив меня к месту напротив Винса.
— Хорошенькая. Лучше, чем хорошенькая, правда, — заметил он, докуривая сигару до последней затяжки.
— Берти, ты готов идти дальше?
Берти встал и подошел ко мне, остановившись всего в нескольких дюймах. Он облизнул губы, слюна задержалась на его бледной коже.
— Я и был готов.
— Как нехорошо, — сказал Винс, встал и взял меня за руку. — Это называется опыт. Я снимаю первую пробу, — тут он сжал мою руку стальной хваткой. — Я всегда на первом месте. Не важно, что ты хочешь её. Не имеет значения, что ты — моя родная кровь и плоть. Ты всегда будешь позади меня. Понятно?
— Родная кровь? — вопрос слетел с моих губ прежде, чем я успела его остановить.
Винс ухмыльнулся и положил свою свободную руку мне на шею и проговорил:
— У Сержа никогда не было детей. Я трахал его жену всё время, пока она совсем не постарела. Тупая сука умудрилась залететь этим идиотом. Серж, как он ни старался это скрыть, кое-где кое-чего не мог, — тут он подошел ближе, прижавшись губами к моему уху. — Можешь быть уверена, у меня везде всё в порядке, — когда он прижал мою ладонь к своей эрекции, я подавила рвотный рефлекс.
Всё встало на свои места. Винс защищал Берти, своего сына. Рамон, высокая награда, цена за голову Конрада — все это потому, что Берти был его кровью.
— Идём, — Винс схватил меня за задницу и толкнул к двери. — Можно поразвлечься немного, пока ждем, когда ребята появятся на горизонте.
Берти нахмурился, когда я выходила из комнаты, Винс шёл позади меня.
— Он убьет вас. Всех вас, — сказала я. Мои босые ноги прошлепали по деревянному полу. В конце коридора стояли ещё двое вооруженных мужчин.
— Он попытается, — Винс втолкнул меня в первую открытую дверь справа — маленькую гостевую спальню с цветочным декором. — Но у меня две дюжины человек, стоящих между ним и мной. Все вооружены до зубов. У меня также есть страховой полис, — ответил он, толкнув меня на кровать.
Откуда-то снаружи донеслась какофония выстрелов. Мое сердце воспарило. Конрад пришёл. Я чувствовала, как он приближается, словно приливная волна гнева.
Винс помолчал, затем продолжил, как будто Третья мировая война не началась прямо на лужайке перед его домом.
— Твои друзья прибыли как раз вовремя.
Я стала отползать, пока не уперлась спиной в холодную железную спинку кровати.
— Он убьет их всех. Потом тебя, — я схватила подушку и прижала её к себе. — Ты не сможешь его остановить.
— Вот что я тебе скажу. Я брошу на него все, что у меня есть. Если он все-таки доберется до меня, он сможет сделать свой лучший выстрел. Но тебе это не никак поможет, — он провел указательным пальцем по нижней губе и посмотрел на мои ноги. — Тут уже будет одно из двух. Либо Кон погибает, пытаясь спасти тебя, либо Кону удается выжить достаточно долго, чтобы добраться до тебя. За свои хлопоты он увидит, как я всажу пулю тебе в голову. В любом случае, ты не переживешь этот час, — он начал расстегивать ремень, его короткие пальцы стали возиться с кожей и металлом. — Но нет смысла пускать тебя в расход, пока я не повеселился.
Ну нет, я не собиралась позволять случиться этому со мной без борьбы. На ночном столике рядом со мной стояла короткая приземистая лампа. Кажется, сделана она была из какого-то серебристого металла, достаточно тяжелого, чтобы нанести удар. Винс вытащил пистолет из наплечной кобуры и прицелился в меня.
— Встань на колени, — он обошел кровать с моей стороны уверенными шагами. — Держу пари, такая красивая девушка, как ты, не пускает парней в свою задницу. Держу пари, Кон даже не сунулся. Я буду твоим первым и последним. Можешь быть уверена, ты точно будешь кричать, когда я его засуну. И не беспокойся о смазке. Твоя кровь прекрасно её заменит.
Меня затошнило, и я вцепилась в подушку, как в спасательный круг, но не двинулась с места. Если я соглашусь, у меня не будет ни единого шанса добраться до лампы. Но его пистолет не заботился о моей дилемме. Металл требовал подчинения.
— Предпочитаешь, чтобы я ранил тебя, чтобы ты поняла, насколько я серьезен? Я джентльмен, поэтому буду рад сделать это для тебя, — он прижал ствол к моей ноге, а другой рукой вытащил свой член.
Я не хотела плакать, не хотела, чтобы он увидел ту боль, которая накрыла меня, как песок в песочных часах. Я повернулась на бок, не сводя с него глаз. Он сунул пистолет обратно в кобуру и положил правую руку мне на бедро.
Выстрелы стихли, только прерывистые хлопки прорывались сквозь шум дождя.
— Подозреваю, что твой парень уже лежит лицом вниз, — он был спокойным, бесстрашным и самодовольным.
Это был мой шанс, мой единственный шанс. Я протянула руку и схватила лампу.