ХАДЖИ-ХАСАН ОБЕЩАЕТ
тражник у входа загородил дорогу копьем.
— Идите к помощнику Исмаилу-баши. Туда! — показал воин вправо.
Летко сунул ему под нос каганов ярлык — красный лоскут шелка с золотой вязью письма. Охранник открыл рот от изумления, склонил голову и проревел внутрь шатра:
— Дорогу посланнику светоносного шаха Хазарии Наран-Итиля!
Тут же полы шатра распахнулись, и перед руссами возник все тот же внушительный араб с сухим горбоносым лицом, склонил надменную голову и, не глядя на гостей, проговорил через силу покорно:
— Святой Хаджи смиренно просит… — Привратник поднял глаза, притворно-радостно изумился: — Ах-х-ха! Ашин Летко! Проходи, будь гостем. Хаджи-Хасан уже справлялся о тебе…
— Здрав буди, Махмуд, — рассмеялся Летко Волчий Хвост. — Раздобрел ты с тех пор, как мы последний раз в Киев-граде виделись.
— Жизнь такая. Раньше я все больше на коне скакал, а теперь стареть стал. Проходи, Ашин Летко: властелин мой не любит ждать…
Богач почетно принял знатного русса. Они вдвоем сидели на роскошном персидском ковре, скрестив по-восточному ноги. Золотая и серебряная посуда ломилась от заморских яств. Кубки тончайшей резьбы благоухали ароматом легких грузинских вин.
Собеседники поглядывали друг на друга испытующе, улыбались ласково и стелили велеречие вокруг здоровья, богатства, удач и долгой жизни.
Прислуживал им старый слуга-нубиец, черный как сажа, отчего седая голова его казалась ослепительно белой. Летко знал, что Темир — так звали слугу — глух и нем. Большие коричневые глаза старика ласкали лицо русса, а иногда источали тревогу — на мгновение всего, не больше. Тогда Летко взглядом успокаивал его: коварство за благодушием и улыбками не могло ускользнуть от взора умного человека. А Летко Волчий Хвост был умен, как торговый бог славян Велес, поэтому Святослав отправил его послом к кагану-беки Асмиду.
Хаджи-Хасан выглядел моложаво, хотя и перевалило ему за пятьдесят. В скромной одежде и белой чалме паломника, с черными, как кожа нубийца, живыми глазами он был похож на воина больше, чем самый настоящий ал-арсий: под широким шелковым халатом угадывалось гибкое, сильное тело. Он был ласков той лаской, какая присуща леопарду, готовому к стремительному прыжку. Благодушие его настораживало и усыпляло одновременно.
Летко тоже казался беспечно-веселым, но Хаджи-Хасан видел, что русс насторожен и готов к мгновенному противодействию.
«С каганом Святослябом дружить надо, — думал араб. — Земли его беспредельны, товары там дороже золота. Но купцов урусы пускают только в несколько городов… А если бы торговать по всей Урусии, то богатства мои удвоились бы…»
Летко, принимая кубок из рук Хасана — честь для всех великая, — улыбнулся, поблагодарил.
«Нет могутнее сего купца заморского на всем Востоке, — размышлял русс. — Надобно, сил не жалеючи, сделать его своим сторонником. Ежели мне удастся это, люд русский избавлен будет от многих бед…»
Когда положенный ритуал был соблюден, Хаджи-Хасан как бы мимоходом обронил:
— Великий царь Иосиф просил меня…
Летко широко распахнул глаза: он знал, что великого царя никто из смертных, кроме трех правителей Хазарии — кагана-беки, чаушиар-кагана и кендар-кагана, — лицезреть не мог. Да и то эти властители могли явиться к великому только в крайнем случае, соблюдая при этом унизительный ритуал: идти только на коленях, босиком, с зажженным куском сандалового дерева в руке, с поясом на склоненной шее и опущенными долу глазами. Тех же, кто даже случайно бросит взгляд на живого бога хазар, немедленно умерщвляют. А уж чтобы Итиль-хан — так звали его руссы — попросил кого-либо и о чем-либо, эт-то…
— Нет-нет! — рассмеялся Хасан. — Он просил меня через чаушиара — визиря телохранителей своего дворца.
— А я и чаушиара не видел. Дважды с хакан-беком толковал. Да только попусту. Склизкий он, что твой налим. А с визирем потолковать не мешало бы… Да так, чтоб никто не проведал. — Русс вопросительно глянул прямо в быстрые глаза араба.
Тот не отвел взгляда, но и не ответил на скрытый вопрос: словно не понял, о чем речь.
— Великий царь просил меня доставить его письмо в Андалус[37] к ученому еврею Хасдаи-ибн-Шафруту. Тот спрашивал царя Иосифа о земле Хазарской, где, как он слыхал, хорошо живется его соплеменникам; где главная вера от Моисея; где иные веры и народы ничего не стоят.
Летко криво усмехнулся.
— Да-да, — подтвердил серьезно араб. — Мне дали перевод письма Хасдаи-ибн-Шафрута, которое этот почтенный евреи прислал Шад-Хазару в позапрошлом году, а ответа на него никак получить не может. Хотя ответ этот написан уже давно.
— А разве иудейские купцы не могут доставить в Андалус послание царское?
— Пробовали, но не смогли.
— Это евреи-то? — не поверил Летко.
— Вот именно. Путь через Румию[38] им заказан. Там царь Никифор изгнал детей Моисея из своей страны, многих казнил и ограбил. Никифору золото нужно для войны с нами, и он делает глупость за глупостью… Путь через Великую Арабию далек и опасен: халифы Арабистана[39]грызутся между собой и рвут империю Мухаммеда на части… О-о времена тяжкие! — вздохнул Хаджи-Хасан.
— Прошли бы по Руси, — сказал Летко. — У нас много евреев и никто их не трогает. В Киев-граде даже торговый конец их именем зовется.
— Урусия, да. Но через страну мадьяр и Болгарию путь им отрезан. Болгарский царь Петр смотрит в румскую сторону и делает то, чего захочет Никифор Фока. А мадьяры держат саблю против Оттона, царя германцев, у которого иудеев много и которые ссужают ему золото для войны с мадьярами и франками. Видишь сам: пути евреям в Андалус почти все закрыты. А мои люди пройдут всюду, даже по Румии, с которой воюют халифы Арабистана.
— А что в послании царском? — простодушно спросил Летко.
Хасан взял с низкого резного столика пенал из сандалового дерева, вскрыл и вынул из него свернутый в трубку лист плотной китайской бумаги с шелковым шнурком и золотой висячей печатью.
— То аллах один ведает… да царь Иосиф.
— Если аллах ведает, то и ты тоже, — поднял палец Летко и хитро подмигнул.
Хасан расхохотался, обнажив белые ровные зубы.
— Хитер, урус. Ох, хитер…
— Так что ж?
Хаджи положил документ в пенал, а из выдвинутого ящичка стола достал лист грубой желтой бумаги.
— Все читать тебе не буду, а вот это: «…и с того дня, как вступили наши предки под покров Шехины, он подчинил нам всех наших врагов и ниспроверг все народы и племена, живущие вокруг нас… Так что никто до настоящего дня не устоял перед нами. Все они нам служат и платят дань: и цари Эдома, и цари исмаильтян… Земли наши на запад достигают реки Буг, на север — до холодной страны веси и югров. Они покорны нам, страшась меча нашего…»
— Ишь ты… — Летко откинулся на подушки. — Ежели верить посланию этому, так и вся Русь под козарской пятой. Киев скоро уж сто лет как послал Итиль-хану меч вместо дани.
Хасан спрятал лист в ящик:
— Хазария снова хочет вернуть себе всех данников, которые склоняли перед ней головы и две сотни лет назад.
— Старого не воротишь!
— Как знать. Хазары точат меч на Урусию. Орду собирают большую. На помощь Мансура-ибн-Нуха[40] зовут… Я должен ответ эмира Бухары кагану-беки Хазарии передать.
— И что за ответ будет? — насторожился Летко.
— Завтра узнаешь, друг.
Русский посол задумался. Хасан пристально наблюдал за ним. Наблюдал долго, настойчиво… Но вот, словно бы стряхнув с себя оцепенение, Летко Волчий Хвост сказал:
— Да, чуть не забыл. Великий князь Святослав шлет тебе свой привет и дары богатые. Дозволь передать?
Араб утвердительно склонил голову. Летко посмотрел на прислужника Темира, тот в свою очередь — на хозяина и, получив разрешение, вышел…
Вскоре из-за полога явился Ставр с мешками. Летко кивнул, Ставр снял завязки и, охапками доставая соболиные шкурки, стал бросать их к ногам Хаджи-Хасана.
Глаза арабского купца вспыхнули, как у пантеры, увидевшей желанную добычу, а руки невольно погрузились в искрящийся мех.
«Коназ Святосляб щедро оплачивает услуги, а каган- беки Асмид все в долг норовит взять, — думал богач. — Ну что ж, и я умею быть благодарным…»
Когда Ставр опустошил мешки и отступил в сторону, Хасан встал, почтительно склонил голову перед русским послом так, как бы перед ним был сам великий князь Киевский, и молвил: