Глава 27, в которой Ольга Андреевна
— Анри, постой.
Драко, тяжело дыша, пытался догнать стремительно спускающегося по лестницам гостиницы Поттера, но тот словно не слышал и, спрятав руки в карманы брюк и перепрыгивая сразу через две ступеньки, продолжал удаляться.
— Да остановись же ты, — клещом вцепившись в руку жениха, прорычал Малфой.
— Драко? — Гарри хоть и удивился, но виду не подал, смотрел на будущего мужа непринуждённо и несколько настороженно. — Что ты тут делаешь?
— С тобой иду, — задрал нос Малфой.
— С чего вдруг? Мне компания не нужна, — улыбнулся он, пряча довольную ухмылку. В том месте, куда он собирался, прекрасный блондин будет как нельзя кстати, но не признаваться же ему в этом в самом-то деле? Не настолько давно они знакомы, и не настолько близкими стали, чтобы Анри мог разоткровенничаться.
— Ну, если тебе не нужна, то мне гид не помешает. Я в России ещё ни разу не был, а ты, помнится, только что хвастался, что вдоль и поперёк её знаешь, — самодовольно заявил Драко и, не дожидаясь ответа, зашагал впереди. Гарри только хмыкнул на столь явную наглость и не спеша последовал за навязанным спутником.
— Куда пойдём? — у самого выхода осведомился Драко, резко оборачиваясь и упираясь в грудь как раз подошедшего жениха. — Не думал, что ты настолько выше меня, — невпопад заметил он, стремительно заливаясь краской и пряча лицо в изгибе шеи парня, вдыхая пьянящий аромат, который исходил от него.
— Ты ещё много чего обо мне не знаешь, — цокнув языком, улыбнулся Гарри, отстраняясь, и придерживая Драко за плечи на расстоянии вытянутой руки, уверенно продолжил: — Но я буду не против, если попытаешься узнать.
— А разве того, что уже знаю, недостаточно? — капризно надул губки Драко, слегка поведя плечами в попытке вывернуться из крепкого захвата, дабы снова прижаться к неожиданно приятному теплому телу, тем более, когда за спиной бушевала зима и только подстрекала это сделать. Но миссия оказалась невыполнимой — жених только шире заулыбался и, ловко обойдя его, спрыгнул со ступенек в снег, погрузившись в него чуть ли не по колено.
— Интересно, что же ты обо мне знаешь? — не поворачиваясь весело спросил Анри.
— Ну… — замялся Малфой. — Ты красивый, сильный, чистокровный маг, на тебя можно положиться.
— И?.. Это всё? Тебе достаточно этих качеств, чтобы провести со мной всю жизнь? — хмуря брови, обернулся через плечо он.
— А по-твоему этого мало? Что же еще мне нужно? — сложив руки на груди, гордо спросил Драко.
— Не знаю, мне ещё не приходилось влюбляться, — холодно бросил Поттер и зашагал дальше вдоль улицы.
— Мне тепло рядом с тобой… — догнал его тихий шепот, и Анри остановился, оглядываясь.
— Ты что-то сказал?
— Это странно, Анри… я о таком никогда не слышал… и знаю я тебя без пары часов трое суток, но всё равно единственное, о чём я могу думать, это ты. Стоит тебе исчезнуть из поля зрения, как тут же снова хочу, чтобы появился; гуляю и непроизвольно ищу глазами; а если тебя нет больше часа, то изнываю от жажды тебя увидеть. Даже вот сейчас… Меня ещё ни к кому так не тянуло, чтобы только один только запах кружил голову и не хотелось отходить даже на мгновение. Словно сам воздух вокруг тебя пропитан свежестью и силой. В родовом имении я не чувствовал себя настолько уютно и настолько в безопасности, как только что в твоих руках. Я же не дурак, понимаю, что это не любовь. Я не испытываю нежности, и мне не хочется тебя целовать или затащись в постель, — тот случай в гостиной, когда он буквально сгорал от желания, Драко списал на разыгравшиеся гормоны и ещё бурливший в крови адреналин после сна. — Но объясни мне, что это?
— Я и сам бы не прочь узнать, — буркнул Поттер, резко отворачиваясь и пряча в ладонях покрасневшее лицо под видом попытки согреть руки дыханием. — Идём, нам тоже надо закупить тёплые вещи. Там, куда мы направляемся, зима намного суровее, чем здесь, — и продолжил свой путь, больше не проронив ни слова. Драко только вздохнул, понимая, что зря они завели этот разговор, но не жалел, хотя бы узнал, что не он один мучается неожиданными чувствами.
До магазина одежды Поттер довел их тоже молча и только уже в самом помещении, залитом тёплым светом и наполненном разными вешалками, до краев набитыми разными вещами, заговорил на незнакомом языке, обращаясь к покупателю. Высокий, хорошо сложенный мужичок тут же заухмылялся и скрылся за дверью, прикрытой ширмой.
— Что ты ему сказал? — тут же заинтересовался Драко.
— Сейчас узнаешь, — отмахнулся от вопроса Гарри, и как раз вовремя. Из-за ширмы появилось весёлое лицо женщины лет сорока пяти. А через мгновение и она сама лёгкой походкой трусила к ним, что-то напевая себе под нос. Невысокая, пухленькая, с пышными кудряшками, туго затянутыми на затылке лентой. Одетая в платье до пола и фартук поверх. Ничего особенного, типичная домохозяйка, даже не волшебница, хотя магическая сила в ней чувствовалась. "Местная ведьма", — заключил Драко.
— Мистер Колумбрум, как я рада вас видеть, — тем временем подбежала к ним женщина и активно потрясла руку Поттера.
— И я вас, дорогая Ольга Андреевна. Как ваше здоровье? Внучата не болеют? Поговаривают, в этом году зима с собой болезнь опасную принесла.
— Ой, дорогой, переболели мы уже. Слава всем святым, вовремя заметили и прогнали заразу. Сам-то ты как? Обещал писать, а вот уже как месяц ни весточки, ни строчки. Маруська моя переживает: добрался ли, здоров ли.
— Закрутился совсем, времени не было, да и сейчас нет. Вот забежал вещи теплые прикупить, знаю же, что лучше, чем у вас, нигде не найду, — подмигнул Гарри женщине, и та, схватив его за руку, потянула его за собой.
— Ты как раз вовремя, дорогой. К нам новый товар поступил, только сегодня с чарами закончила. И ты, милок, не стой, и смотри, не потеряйся, — обратилась она к застывшему Драко, который пытался хотя бы слово уловить в их разговоре, но кроме фамилии своего жениха ничего больше не понял. Русские, чтоб их.
— Драко, идём. И старайся не отпускать мою руку, — успел Анри ухватиться за холодную ладонь прежде, чем крепкая женщина утащила его за собой.
И Драко искренне поблагодарил за предупреждение. В этом изобилии коридоров, заполненных всевозможными вешалками с одеждой, сложно было не потеряться. Он только и успевал отводить в стороны одежду свободной рукой, даже не пытаясь разобрать, куда они идут.
— Мы пришли, — рассмеялась Ольга Андреевна, смотря в измученные лица подростков. — Проходите, — открывая обычную дубовую дверь пропела она, пропуская парней вперед. — Тут весь товар, бесполезный для обычных покупателей, но крайне полезный для магов и волшебниц. Выбирайте любое понравившееся.
— Выбирай, Малфой, — усмехнулся Анри, наконец-то отпуская руку будущего супруга, стараясь не показать с каким трудом ему далось это незамысловатое действие, и с невозмутимым видом пошёл вдоль длинной вешалки, на которой висели мантии, куртки, шубки и пальто: разной длины и ширины, с капюшонами и без; шапки, ушанки, платочки; перчатки и сапоги.
— А ничего получше нет? — брезгливо оглядывая довольно плотный плащ из замши серого цвета, спросил Драко.
— Поверь, это лучший магазин во всём районе, — радуясь, что хозяйка не понимает английский, непринужденно и уверенно заявил Поттер, вытаскивая на свет кожаную куртку, и обратился к Ольге Андреевне: — Какие свойства у этой куртки?
— Неплохой выбор, дорогой. На ней установлена основа к заклинаниям тепла и лёгкости. Плюс защита от пуль и стрел. Мех натуральный, овечий, да и кожа зачарована от дождя, солнца, снега и всякой непогоды. Но… Позволь спросить, куда вы направляетесь? — Анри удовлетворено вздохнул и что-то прошептал ей на ушко, зная, что тогда уж им точно гарантирована лучшая верхняя одежда.
— Ох, ну что ж ты сразу не сказал! Анри, Анри, — показала головой Ольга, отбирая у него куртку. — В этой тебе будет неудобно двигаться, — с улыбкой протараторила она и, подойдя к вешалкам на другой стороне комнаты, с задумчивым видом начала перебирать одежду на ней.
— Сибирь зимой жестокая, дорогой. Холода там суровые, а снег даже на дорогах до подбородка достает. Вам надо что-то тёплое, прочное, лёгкое и удобное, чтобы не пропускало мороз и снег, не стесняло движений и смогло защитить от лавин и ветров. Вот то, что вам нужно.