Изменить стиль страницы

— Люди, которых описывала Рейчел Бэнкс, — взволновано поняла Гвен.

— Тут ещё продолжение, — сказал Йанто, постучав по отчёту. — В одну из ночей они пришли и забрали Фрэнка. Он не мог сопротивляться в том состоянии, а я даже не мог помочь ему. Но я всё равно схватил костыли и последовал за ними. Это была ясная лунная ночь, и я мог видеть всё довольно отчётливо — даже одним глазом. Эти цыгане не сказали ни слова, хотя их было довольно много. Они образовали процессию, похожую на похоронную. Всё выглядело очень зловеще, и было холодно, а я не мог разглядеть, что они сделали с Фрэнком. Я звал их, но они просто игнорировали меня, но двигались довольно медленно, будто были несущими гроб на похоронах. А потом случилась самая странная вещь. Они просто исчезли. Просто растворились в воздухе. Может быть, я потерял ногу и ослеп на один глаз, но с моими мозгами всё в порядке, и я точно знаю, что видел.

Когда Йанто закрыл файл, Джек сказал:

— Никто больше никогда не видел Фрэнсиса Моргана.

— Но эти люди — цыгане, несущие гроб, или кто бы они ни были. Они определённо те же, кого описывала в блоге Рейчел Бэнкс.

— Ты права, — признал Джек. Он немного подумал, а потом хлопнул в ладоши, подавая сигнал о том, что он принял решение. — Хорошо. Гвен, Йанто, отличная работа. Так держать. Поезжайте в этот Чёрный Дом и осмотритесь.

Гвен собрала свои вещи.

— Уже в пути.

— Я останусь в Хабе, — сказал Джек, — всё ещё хочу поработать с нашим другом Ноль, а ещё у меня есть Керко. Есть куча занятий, которые помогут избавить меня от разбитой о парапет головы с помощью наёмника Хокрала.

— Я собирался продолжить перевод письма, — сказал Йанто, — там есть что-то, что не даёт мне покоя.

— Нет, — сказал Джек, — ты поедешь с Гвен.

Гвен сказала:

— Серьёзно, Джек. Я могу справиться сама.

— Нет, я хочу, чтобы вы оба поехали туда.

Гвен оскорблено посмотрела на него.

— Нам не нужно ходить везде вдвоём. Я справлюсь.

Она развернулась, чтобы уйти, тем самым заканчивая обсуждение, но Джек не замолчал.

— Я сказал, что хочу, чтобы вы пошли вместе.

Она остановилась в двери.

— Я справлюсь, — твёрдо заявила Гвен.

— Это не обсуждается.

Теперь Гвен уже хмурилась, огненные вспышки появились в её больших тёмных глазах.

— Прошу прощения?

— Я сказал, что хочу, чтобы вы ушли вдвоём. Что непонятного?

— Мне не нужно, чтобы меня держали за руку, — настаивала Гвен, — и Йанто это тоже не нужно, по крайней мере, ему это не нужно от меня.

— Всё не так…

— А как тогда, Джек? На самом деле? Или ты просто хочешь, чтобы мы вдвоем убрались с дороги? Это так? Ты ожидаешь, что в любую минуту здесь может материализоваться наёмный убийца, и хочешь, чтобы мы оба ушли в безопасное место?

— Я не буду с тобой спорить, Гвен.

— А я буду! — Гвен повернулась на каблуках и выскочила из комнаты.

Йанто вопросительно посмотрел на Джека.

— Иди с ней, — сказал Джек, — это приказ.