Изменить стиль страницы

Глава десятая

Керко пролетел через всю камеру и сильно ударился об стену.

Немедленно он развернулся, готовясь нападать, но дверь уже успела закрыться, и звук блокирующегося замка эхом разнёсся по каморке.

Он напирал на дверь, но это было бесполезным. Он был пойман в ловушку. Он был заключенным.

Джек Харкнесс спокойно обошёл камеру и приблизился к неразбиваемой прозрачной четвёртой стене камеры, безразлично разглядывая Блоуфиш.

— Так это она и есть? — вскрикнул Керко. — Торчвудовская темница?

— Это не темница, а карцер, — сказал Джек, — но у нас есть и темница, если ты предпочитаешь.

Керко сплюнул в его сторону.

Джек наблюдал, как жёлтая слюна сползает вниз по пластику и пожал плечами.

— Промазал, — сказал он.

— Ты убил моего брата, а я скончаюсь в этой тюряге, — с отвращением прорычал Блоуфиш. — Так это работает? Это не честно. Это не правосудие.

— Торчвуд не специализируется на правосудии, — ответил Джек. — Мы здесь, чтобы спасть любое прошедшее сквозь Рифт устройство или существо. Сброшенный груз и потерпевшие крушения корабли со всего времени и пространства, вымытые на наш маленький участок пляжа. Или как мы любим называть его — Кардифф.

— Хах, — Керко злобно метался по камере.

— Мы пытаемся делать так, чтобы 21 век пах — насколько это возможно — розами, — продолжал Джек, непосредственно облокотившись на стену. — Так что мы утилизируем, заносим в каталоги, храним и уничтожаем всё, что не принадлежит этому месту. И как ты думаешь, что из этого относится к тебе, Керко?

— Вот дерьмо.

— Ты понял правильно.

Керко нахмурился.

— Ты убил моего брата, чувак. Так что, я доберусь до тебя, чтобы отомстить.

— Этого не случится, приятель.

Блоуфиш прижал своё алое лицо к стене прямо рядом с Джеком. Его дыхание становилось паром на пластике.

— Я собираюсь убить тебя. Я обещаю!

— Знаешь, что я терпеть не могу, Керко? Запах плохой рыбы. И чем скорее ты отправишься в холодильник, тем лучше.

— Как и ты.

Джек постучал по стеклу.

— Я скоро вернусь, чтобы задать тебе пару вопросов, для тебя будет лучше, если у тебя найдутся ответы.

И потом капитан развернулся и ушёл, оставив Керко колотить кулаками по стене камеры и выкрикивать обещания отомстить.

Джек прошёл мимо длинного ряда пустых камер, пока не добрался до последней. Гвен стояла напротив неё, руки скрещены на груди. Она повернулась к нему.

— Блоуфиш в худи? Серьёзно?

— Лучше поверь в это. Один из них скончался под грузовиком. Было жутко. Керко оказался здесь, и он, понятное дело, расстроен. Это был его брат.

— Упс.

Джек изогнул бровь.

— И когда вы успели стать такой бессердечной, миссис Купер?

— Не выношу Блоуфиш, — ответила она. — Лучше уж наткнутся на Уивила в любое время — по крайней мере ты знаешь, чего от него ожидать. У них нет таких разнообразных жизненных позиций, только зловонное дыхание и большие зубы.

— Вместе с нездоровым желанием откусить тебе голову. Кто-нибудь мог бы назвать это жизненной позицией.

— Да, но они хотя бы не спорят с тобой.

Джек засмеялся.

— Дело в том, что у нас закончились Уивилы.

— Всё ещё никаких следов?

— Никаких за последние две недели. Выглядит так, будто они просто исчезли — или ушли в подполье. Точнее, очень глубоко в подполье.

— Этому должно быть объяснение.

— Может быть что угодно. Сейчас я очень рад, что нам не приходится тратить время на их выслеживание.

Гвен поджала губы, размышляя.

— Что ты собираешься делать со своим Блоуфиш?

— Ну, быстренько его упакуем — пожалуйста, без шуток — заморозка является нашим единственным выходом. — Джек нахмурился. — Но сначала я хочу допросить его, когда он немного остынет.

— О чём?

— Недавней активности Рифта. Керко один из тех, кто просочился сквозь разлом за последние пару недель, и с которым мы можем поговорить. К нам попала куча вещей, и всего пара инопланетян, но…

— Ты говоришь о таких, как наш друг в камере один? — Гвен кивнула в сторону ближайшей камеры. — Мистер Тихоня.

Внутри камеры находился большой пузырь из оранжевого желе, грубо напоминавший гуманоида по форме, но прозрачный, без видимых признаков черт лица, органов или одежды. Существо сидело на бетонной лавочке напротив них, молчаливое и неподвижное. Если бы у него были глаза, то они, скорее всего, были бы устремлены в пол. Существо провело в камере уже 7 дней, но так и не сдвинулось с места. Оно не проявляло потребности в еде или сне, но было очевидно, что оно живо. Клейкая масса, которая составляла его тело, иногда покачивалась, когда вязкий пузырь из чего-то вроде газа медленно перемещался внутри него.

Торчвуд наткнулся на существо на строительной площадке. Двое рабочих погибли, когда тыкали в него лопатами — желе оказалось под электрическим напряжением на смертельном уровне.

Полностью затянутые в резину — и, возможно, не в первый раз, ехидно подумала Гвен — Джек и Йанто доставили существо в Хаб и сопроводили, совсем не исследовав, в первую камеру. С того момента оно там и находилось.

— Всё ещё никакой реакции? — спросил Джек.

— Ничего, — Гвен покачала головой. — Просто большой жирный ноль. Ни слова. Ни писка, ни крика. Я даже не уверена, что оно вообще может издавать звуки. Может, оно немое. А может оно может общаться только телепатией, но я просканировала его, и это не выявляется, так что маловероятно. Я пыталась говорить с ним, кричать на него, шептать, петь, подавать знаки, ставить музыку, стучать по пластику, даже читала Daily Mail вслух, перепробовала всё… Но никакой реакции. Оно просто сидит там как… как огромный кусок желе.

— Мармелад, — сказал Джек. — Йанто предполагает, что оно выглядит так, будто сделано из оранжевого мармелада.

— Кусок мармелада, — согласилась Гвен, — который несёт в себе электрическое напряжение в 50 000 вольт.

— Эй, может мы и должны его так называть: Мармелад.

— Нет. У меня так когда-то звали кота. Кроме того, Йанто хотел назвать его Эжи.

— Эжи?

— Э-Ж-И. Электрический желеобразный инопланетянин. Мило, как думаешь?

— Он сам да, но не имя, — Джек наклонил голову, разглядывая странное тихое создание. — Я думаю, мне больше нравится твоя версия.

Гвен была ошарашена.

— Моя версия?

— Ноль. Потому что мы ничего о нём не знаем, ноль информации. Оно ничего нам не говорит. И шансы у всех выжить, дотронувшись до него, равны нулю.

Они стояли в тишине ещё несколько мгновений, пока Джек не прокашлялся. Гвен вопросительно на него посмотрела.

— Как ты, Гвен? — спросил он, слегка сомневающимся тоном.

— Хорошо. А что?

— Скучаешь по Рису?

— Конечно. Но, по крайней мере, квартира в чистоте.

Капитан улыбнулся.

— Как твой Глок?

Гвен подняла бровь, не ожидав такого вопроса.

— Всё в порядке. Хорошо. Он лёгкий, а это бонус. Гладкий. Лёгок в обращении. Лазерные огни хорошо работают. Йанто говорит, что хочет, чтобы я попробовала его с другими боеприпасами. Полые пули, заряды теплового воздействия, и прочие такие штуки. А что?

— Я хотел убедиться, что все мы хорошо вооружены в любое время.

Тогда Гвен впервые заметила, что Уэбли Джека находится в кобуре. Обычно, он не носил с собой пистолет в Хабе.

— Беспокоишься из-за наёмного убийцы?

— Мне важно знать, что когда потребуется, мы все сможем справиться.

Гвен моргнула.

— С помощью пистолета? Ты же знаешь, я могу.

— Иногда это не так-то просто, — Джек глубоко вздохнул. — Иногда тебе приходится делать это в самом разгаре событий. А иногда тебе приходится смотреть врагу прямо в глаза, когда нажимаешь на курок.

— Я знаю, — Гвен нахмурилась, — к чему всё это, Джек?

— К возможности сделать правильный выбор. Меду жизнью и смертью. Я должен знать, что вы действительно можете его сделать, когда это важно.

Гвен уставилась на него. Её глаза были большими, глубокими и черными, точно такими же, как в том сне.