Изменить стиль страницы

ГЛАВА 8

По дороге домой Чейз выпил бутылку, что дала ему напарница. Ужасы, которые пришлось лицезреть в прачечной сразу же отошли на задний план. Настроение стало куда лучше. Страхи, самомнения, вакуум в душе: все это начало понемногу пропадать и заполняться чем-то другим.

Холден высадила Фрэнка на парковке возле его дома и, не сказав ни слова, уехала прочь. Чейз долго решался пойти домой сразу, или сначала зайти в магазин и купить добавки. Прохладный ветер ночного Глум Сити трепал его черные волосы, в то время как алкоголь в организме просил продолжения. Поддавшись искушению, детектив зашел в ночной супермаркет и купил бутылку виски.

Вернувшись домой, он прислушался. Из комнаты Сары ни звука, видимо она крепко спит. Пройдя в гостиную, Чейз брякнулся на диван и наконец-то расслабился.

Порция алкоголя в глотку. Скинуть ботинки. Вытянувшись, положить ноги на журнальный столик. Если повезет, то он напьется и уснет в том же положении. Если повезет еще сильнее, то сон окажется не очередным кошмаром, от которого просыпаешься в холодном поту, а внеплановым черным листом, не оставляющим отпечатков на памяти.

В комнате похолодело. По всему телу прошла волна неописуемого страха, словно сейчас случится нечто ужасное. Чейз выдохнул и мог поклясться, что изо рта пошел пар. Но это же невозможно?! Детектив хотел вскочить с дивана, но тело не слушалось. Ноги и руки окоченели, отказываясь подчиняться. Весь хмель в момент вылетел, оставив пустоту и предательский стук в сердце.

Что происходит?

В помещении было темно, только свет фонаря в окне освещал скудный интерьер, но даже в этом сумраке Чейз заметил мрачную тень. Кто-то стоял у него за спиной. Фрэнк слышал холодное дыхание у себя возле уха. Еще одна секунда и кто-то коснулся волос на его затылке.

Впервые в жизни детектив чувствовал себя беззащитным ребенком, о котором ему рассказывала Ольга. Страх обуял все нутро. Осознавая опасность, но не имея возможности защититься, Чейз хотел кричать. Но даже ноты голоса выдавали не более, чем шипящий воздух, покинувший легкие.

— Почему ты здесь? — прозвучал скрежет голосовых связок за спиной Фрэнка. Такой мерзкий, что Чейз хотел бы мгновенно забыть услышанное. — Это не твое место. Тебя здесь быть не должно…

Детектив крепко зажмурил глаза и выдохнул. Успокоиться и собраться. Кем бы ни был псих, стоящий у него за спиной, нельзя поддаваться панике.

— Кто ты? — еле выдавил Чейз.

— Ты знаешь…

— Феникс?

Гробовое молчание, подтверждающее ответ на вопрос.

***

Со связанными руками за спиной, Джой волокли по коридору, мимо камер заключения, таких же в которой сидела она. Обливаясь слезами, Линдси плелась следом. Трое вооруженных мужчин толкали девушек в спины, в то время как Дональд Паркер гордо вышагивал впереди. Повсюду стоял застоявшийся запах пыли и грязи, отчего даже у Джой проступили слезы.

— Моя личная тюрьма, — Паркер развел руки в стороны, показывая свое пристанище. В одной из клеток Джой заметила маленького мальчика. Настолько худого и избитого, что он казался мертвым, если бы ни его редкое дыхание. — Персональный ад. Если так можно выразиться!

Перед железной дверью, Паркер развернулся к девушкам и посмотрел на обеих своим хищным взглядом безумца. Если по Линдси было видно, что она сдалась и готова на все ради того, чтобы ее оставили в покое, то по выражению лица Джой становилось понятно: эта девушка боец и она не собирается прятать зубы.

Подойдя к Джой, мужчина схватил ее руками за скулы и поднял подбородок так высоко чтобы они смогли как следует рассмотреть друг друга.

— Фантастика, — сказал он. — Такая молодая, но в тебе уже пылает пламя. Это именно то, что мне нужно. Редчайший экземпляр. Одна на миллион! Тем будет интереснее тебя сломать. Превратить в ничто!

После этих слов, сердце Джой рухнуло на пол. Что он собирается с ней сделать? Возможно, она переоценила свои силы… Ведь сейчас, больше всего на свете, Джой хотела оказаться дома, на своей кровати, с головой укутавшись в одеяло.

Подручный Дональда открыл железную дверь и толкнул Джой вперед. Девушки вошли в помещение, больше смахивающее на арену смерти. Посередине — клетка для боев, только от вида крови на настиле и решетке Джой уже хотела проблеваться. На стенах по сторонам висело различное оружие. Мечи, секиры, булавы, палицы. Все смахивало на Колизей, где гладиаторы проливали кровь. Зазубренные клинки в сгустках красной жидкости, врезались в глаза. Пыльный пол, мешки с цементом. Багровые брызги на стенах. Словно дизайнер интерьера хотел, чтобы при виде его творения, гости приходили в ужас.

Около десятка мужчин в дорогих костюмах, окружившие клетку, криком поприветствовали Дональда. Паркер осмотрел присутствующих и, хлопнув в ладоши, прекратил шум.

— Итак, господа! Рад видеть вас на нашем закрытом мероприятии. Все вы заплатили крупную сумму денег, чтобы попасть на торги, но перед тем, как они начнутся, я бы хотел продемонстрировать товар!

Некоторые посетители были настолько в предвкушении, что не могли сдерживать себя. Человек с огромным животом и аккуратной бородой, водил рукой по ширинке, получая неистовое наслаждение.

Глядя на сборище больных извращенцев, что окружили их, Джой не верила собственным глазам. Неужели все это правда? Неужели так бывает на самом деле? Осмотрев мачете, с остатками человеческой плоти, она хотела сдаться и упасть на колени. Но что-то внутри нее не давало пасть ниц перед гадами, натирающими члены.

Линдси была настолько слаба, что ее держали на руках, не давая распластаться по полу. Паркер повернулся к Джой и посмотрел в ее глаза, постепенно заполняющиеся ужасом.

— Я видел твой бой. Ты очень сильная, и смелая девушка, — мужчина приблизился, и прошептал на ухо: — И за твою смелость я позволю тебе спасти подругу.

Джой отпрянула назад, зорко глянув на Дональда. Все внутренние механизмы пришли в боеготовность. В разорванном платье, с распущенными волосами. Вся в ссадинах и царапинах, но она вновь стала бойцом.

— Линдси, верно? — спросил Паркер, обращаясь к девушке. — Сейчас у твоей подруги будет шанс спасти тебя. Ведь, можно сказать, по ее вине ты оказалась в таком неприятном положении.

В ногах Линдси появился стержень. Глаза перестали лить слезы. Она посмотрела на Джой с надеждой. Так как никогда прежде.

— Господа! — Паркер вновь обратился к толпе. — Мы же не звери?

Все как один закивали головами.

— Дадим возможность спасти подругу?

Напыщенные лица. Опьяненные властью взгляды. Хищные глаза больных ублюдков. Джой знала, что они врут. Никто не отпустит Линдси, даже если она совершит невозможное.

— Может хватит заливать, козел? — крикнула Джой. Все замолчали, услышав наглость в ее голосе. — Никто никого не отпустит. И ты сам прекрасно это знаешь!

— Джой, не надо так, — взмолилась Линдси.

— Линдси, они смеются над нами. Не верь ни единому слову. Посмотри на них! — Джой наклонилась вперед и плюнула под ноги мужчинам. — Куча озабоченных дегенератов, потирающих яйца, смотря на молодых беззащитных девушек. Развяжите мне руки и закройте в клетке с одним из них. Посмотрим, как изменятся их лица, когда я буду выбивать зубы из его вонючей пасти!

Монолог Джой заставил толпу завестись еще больше! Зрачки расширились. Лица налились красным румянцем. Человек с огромным животом стал еще тщательней тереть ширинку.

— Что я вам говорил! — крикнул Паркер. — Экземпляр, каких еще не было!

Немного помолчав, охватывая глазами своих гостей, готовых платить любые деньги, лишь бы овладеть этой нахалкой, Паркер добавил:

— Я всегда держу свое слово! — схватив Джой за лицо, он прижал девушку к груди. — И, если я сказал, что отпущу Линдси, значит отпущу. Другое дело, готова ли ты пойти на все ради подруги?

— Джой, — отозвалась Линдси. — Пожалуйста.

Дональд отошел на шаг назад и посмотрел на Джой. Его вытянутое лицо, зачесанные назад волосы, ледяной взгляд, что-то подсказывало: возможно он говорит правду.

— Чего ты хочешь? — вызывающе спросила Джой.

— То, в чем ты, итак, хороша, — Паркер развернулся и посмотрел на клетку. — Мы хотим увидеть тебя в бою!

Толпа хором скандировала «Бой».

— Если ты победишь нашего бойца, то обещаю! Я отпущу твою подругу. Ее отвезут к отцу. Она будет в порядке. Даю слово мужчины. В наше время оно мало что значит, но только не для меня. Я всегда выполняю обещания. И если ты думаешь, почему я не боюсь того, что она обратится в полицию и наш скромный кружок не накроет отряд спецназа, то спешу сообщить: копы давным-давно у меня в кармане. И как только поступит информация от нее или ее отца, то… — Дональд направил импровизированный пистолет в голову Линдси. — Все уладиться более радикальным способом.