Изменить стиль страницы
  • ГЛАВА 25

    Днём меня пришел навестить Тейн. Я выпустила Ангуса через чёрный вход, и он бродил по двору, а мы устроились на ступеньках погреться на солнышке. Сначала мы практически не говорили. Я была слишком обеспокоена услышанным в студии Кэтрис и во время короткого столкновения с Хью. Я до сих пор не могла понять, почему он решил, что Пелл Эшер меня недооценил.

    Вы действительно не знаете?

    Тейн откинулся на спину, опираясь локтями о верхнюю ступеньку, и любовался искрящейся поверхностью озера Бэлл. Я проследила за его взглядом. Непосвящённый никогда бы не догадался, какая тьма скрывается за этим безмятежным блеском, но жизнь с призраками развила во мне достаточно воображения, чтобы представить затонувший некрополь с опрокинутыми памятниками и покрытыми ржавчиной ангелами. И там, среди всех этих надгробий, плавала Фрея.

    Я повернулась к Тейну.

    — Я могу спросить тебя кое о чём?

    Он пожал плечами.

    — Разумеется.

    Его глаза казались такими ясными и зелёными в солнечном свете, но, как и с озером Бэлл, под безмятежной гладью скрывались секреты. За то короткое время, что мы были знакомы, я обнаружила рябь глубокого беспокойства. Вспышки укоренившегося в сердце гнева.

    — Почему ты рассказал мне о затопленном кладбище в тот день на пароме? Пытался отпугнуть?

    Он улыбнулся, но его лицо осталось равнодушным.

    — Совсем нет. Просто хотел развлечь местной байкой. Подумал, кладбищенский реставратор оценит хорошую историю о призраках. Я был прав?

    — Не представляешь, насколько.

    — Видишь? Я так и знал.

    Он закрыл глаза, нежась в солнечном свете.

    — Забавно вспоминать сейчас об этом разговоре. Я тогда ещё не знала ни тебя, ни этого места, а ты уже так много знал обо мне.

    — Совсем нет. — Он дразняще улыбнулся. — Расскажи о своих самых сокровенных и страшных секретах.

    — Я не знаю, с чего начать.

    — Как насчёт детства? Или подросткового возраста? Что тебе нравилось в школе? У тебя было много парней? Ты была популярна?

    Мой взгляд был красноречивее всякого ответа.

    — Вряд ли.

    — Поздно расцвела?

    — Можно сказать и так.

    Призраки часто появлялись в коридорах моей школы, так что было невозможно участвовать во всех внеклассных мероприятиях после заката. Не то чтобы я особо рвалась. К старшим классам ко мне приклеился ярлык одиночки, но, вместо того чтобы менять себя, я приняла своё одиночество, уединившись с любимыми книгами на священной земле «Розового холма».

    — Я выросла на кладбище. Можешь представить, какой я пользовалась популярностью.

    Он ухмыльнулся.

    — Тебя дразнили?

    — Не совсем. Скорее полностью игнорировали.

    — Тебе было одиноко?

    Я замялась.

    — Да, иногда. Но другой жизни я и не знала. В некотором смысле моё детство было идиллическим. По крайней мере... какое-то время.

    Пока не появились призраки.

    — Большинство таким не могут похвастать.

    Я взглянула на него с любопытством.

    — А что насчёт тебя? Не могу представить, чтобы ты когда-нибудь был интровертом.

    — Нет, не интровертом. Мне слишком многое нужно было доказать. Слишком многому соответствовать.

    — Потому что ты Эшер?

    Тень мелькнула на его лице.

    — Потому что я не Эшер.

    — Тебе было тяжело поначалу?

    — Да, но я выжил. В академии всё построено по принципу: либо ты, либо тебя. Как и в поместье.

    — Звучит не особо приятно.

    Он прищурился на солнце.

    — Но так оно всё устроено. Выживает наиболее приспособленный.

    Его слова заставили меня вспомнить про ястребов Кэтрис, и мысли снова вернулись к тому тревожащему разговору. Я обняла себя и поёжилась.

    — Замёрзла?

    — Нет... меня словно призрак коснулся.

    — Оптимистичное сравнение.

    — Я могу спросить тебя об отчиме?

    — Эдварде? О чём?

    — Каким он был?

    Тейн ненадолго задумался над вопросом.

    — Не таким, как Хью или дедушка. Он обладал эшеровским очарованием, но был более тихим. Более замкнутым. По крайней мере, таким я его помню.

    — Чем он занимался? Кем работал?

    — Понятия не имею. Он пробовал себя на нескольких поприщах, но в конце ничего не мог сделать без денег деда.

    Я услышала горечь в его голосе? Мне так не показалось. Скорее обречённость. Для восстановления семейных владений он сделал больше, чем Эдвард или Хью, как сказал его дед. И всё равно ему приходится бороться за своё место.

    — Он хотел освободиться от оков Эшеров. Просто не успел.

    — А что насчёт тебя?

    — Я не пленник. Мне нравится то, что я делаю.

    — А чем, собственно, ты занимаешься?

    — Думаю, меня можно назвать надсмотрщиком. Эшеры сколотили состояние на лесной и горнодобывающей промышленности, но в наши дни бизнес в основном перешёл на управление инвестициями, как бы они ни иссякали. — Он замолчал. — Но я понимаю, почему Эдвард ушёл. Дед может быть властным. Иногда это трудно принять.

    — Как он пытался оборвать твои отношения с Харпер?

    — Как он пытается играть в Бога, — угрюмо поправил он.

    — Думаешь, Эдвард был связан с Фреей?

    Он поднял брови в удивлении.

    — С чего ты это взяла?

    — Не знаю. Просто полюбопытствовала.

    Он пожал плечами.

    — Принимая в расчёт его реакцию на фотографию, я бы счёл разумным предположить, что у них были какие-то отношения. Могу представить, что деду это особого счастья не прибавило.

    — Думаешь, он разлучил их?

    — Какое это имеет значение? Это было давно, они оба мертвы.

    — Я знаю, но я нахожу все эти отношения завораживающими. Фрея и Эдвард. Эдвард и Бёрч. Уэйн и Луна. Луна и Хью. Это всё так…

    — Кровосмесительно?

    — Я собиралась сказать, запутанно.

    — Такова природа маленького городка. Особенно такого изолированного и замкнутого, как Эшер Фоллс.

    — Ты никогда не задумывался о переезде?

    Он нахмурился.

    — Зачем? Это мой дом. Здесь моё место.

    Я подумала о чувстве родства, которое ощутила в этом лесу, и подтянула ноги к груди, уткнувшись подбородком в колени. Какое странное, страшное место. Такая тёмная история. Столько томительных тягучих чувств бурлит под пасторальным фасадом. Но я здесь, и здесь я останусь, потому что не могу уехать, не узнав правды. Не найдя своего места.

    Подняв взгляд на высочайшую вершину горного хребта, я прислушалась к шёпоту. Явственному ручейку голосков, раздающемуся среди деревьев.

    У Тейна рядом со мной участилось дыхание. Я обернулась и поняла, что он уставился на меня круглыми глазами. Он выглядел таким бледным и встревоженным, хотя я не увидела и не услышала ничего, что нарушило бы спокойную обстановку.

    — Что такое? — тут же спросила я.

    Он протянул руку, словно хотел ко мне прикоснуться, но затем опустил её, так и не дотронувшись.

    — Боже мой, — прошептал он. — Кто ты?