Изменить стиль страницы

ГЛАВА 19

Мы достигли вершины холма и начали спускаться по крутому склону в сторону лаврового лабиринта. Солнце светило нам в спину. Мы находились недалеко от кладбища и шоссе, но возникало такое чувство, что мы перенеслись на миллион миль в никуда. На валуне загорала ящерица, а высоко над головой в воздушном потоке безмятежно парил одинокий ястреб. Но больше по дороге нам не встретилось ни одного другого живого существа.

Я жалела лодыжку, хотя теперь она не сильно болела. Но из-за неприятной скованности в суставе опасалась любого неверного шага, и не возражала, когда Тейн помогал преодолевать самые опасные участки. Вибрация прекратилась, и я восстановила внутреннюю гармонию. Теперь я могла смотреть на Тейна как на приятного, привлекательного мужчину, чьей компанией я наслаждалась. Ничего больше.

Когда мы дошли до лавровой пустоши, я поняла, что мы умно поступили, взяв с собой Ангуса. В моём воображении я бы определила точное место, где вошла в заросли, но стоило оказаться на месте, как все просветы в стене густых зарослей стали казаться одинаковыми. Если бы Ангус снова не провёл меня по этому лабиринту, я бы безнадёжно заблудилась. Папа́ прав. Однообразные пейзажи играют трюки со зрением и другими органами чувств. Я не смогла найти ни одного знакомого ориентира, пока мы не спустились с выступа, который скрывал могилу.

Ангус прибежал первым и теперь сидел мордой к насыпи, возбуждённо стуча хвостом в ожидании, когда мы его нагоним.

— Это то место? — спросил Тейн.

— Да. Могила наверху, под выступом. Видите наперстянку? Она не дикая. Её кто-то посадил. Но если просто проходить мимо, то никак не заметить.

Тейн осмотрелся.

— Адово место, чтобы хоронить умершего. Пытка тащить тело через весь этот лавр. Если только... — Он осёкся, но я поняла ход его мыслей.

— Только если труп сам сюда не пришёл? Знаю-знаю. Я уже думала об этом. Но холмик земли сделан аккуратно, да к тому же с надгробием. Ни один убийца не вёл бы себя столь нагло. Не думаю, что могилу пытались скрыть. Скорее защитить.

Пока мы стояли и обсуждали захоронение, Ангус просеменил к могиле и стал рыться в листве. Он странно взвизгнул и подошёл ко мне, чтобы ткнуться в руку. Через минуту он вернулся к могиле и повторил всё действие.

— Что он делает? — спросил Тейн.

— Без понятия. Но его что-то возбуждает в этом месте. Это он привёл меня сюда. Он продолжал лаять и лаять, пока я не пошла за ним в лес, а когда я нашла его, он просто сидел и неотрывно смотрел на могилу.

— Должно быть, он что-то унюхал.

— Не думаю. Могила слишком старая.

— Собаки обладают более развитым обонянием, чем мы. Наверное, он уловил запах, который мы не чувствуем. Возможно, он остался здесь на долгие годы.

Я вдруг подумала о подслушанном разговоре между мамой и тётей. Возможно, это могила, о которой они говорили? Мог ли Ангус каким-то образом уловить запах моей матери?

Всё это казалось слишком притянутым за уши. Тот разговор состоялся много лет назад. Даже если это та могила, запах мама́ уже давно исчез. И если уж я не могла представить, как она расхаживает по улицам Эшер Фоллс, то тем более не могла вообразить, как она взбирается по крутому склону холма и пробирается через лавровый лабиринт.

Но поведение Ангуса интриговало. Очевидно, он знал что-то об этом месте, чего не знала я.

Возле надгробия лежал букетик полевых цветов, и я опустилась на колени быстро их осмотреть.

— Вчера их здесь не было.

— Выглядят свежими. Должно быть, кто-то принёс их сюда рано утром.

— Я же говорила за ужином, что об этой могиле заботятся не один год. Заметили, как соскоблены трава и сорняки? В народной традиции Юга голая земля вокруг могилы — знак уважения. Это по большей части архаичная традиция, и её редко встретишь в этой области, но в своё время люди часами выкорчёвывали каждую травинку. Требуется много труда и терпения, чтобы сохранить её такой чистой.

— Но почему ракушки? Океан в милях отсюда.

— Ещё один обычай, иногда символ водного прохода. Можно найти могилы, полностью покрытые ракушками, особенно здесь, на Юге.

— И розы на надгробии... вы говорили, что распустившийся цветок и бутон символизируют двойное погребение.

— Это одно из толкований, раньше они указывали на могилу матери, которая умерла при родах и была похоронена вместе со своим мертворождённым ребёнком. Но искусство надгробий может быть субъективным. Один и тот же символ может иметь различное значение в разных местах и временных периодах. — Я рассмотрела могилу, пытаясь разобрать послание. — Здесь много ниточек, но думаю, что они больше говорят о том, кто устроил эту могилу, чем о покойном. Тот, кто сюда приходит, придаёт большое значение традициям. Об этом месте заботились с любовью и уважением.

Я положила руку на надгробие и снова ощутила странный толчок, словно мне не хватает кислорода. Голова закружилась, в ушах зажужжало, и я резко отдёрнула руку. Если мама́ каким-то образом наткнулась на эту могилу, то я поняла её беспокойство. Это место переполнено тёмной энергией.

Тейн поднял взгляд.

— Вы в порядке?

— Мне просто нужно немного подышать воздухом.

Я встала и отошла от могилы, тревожным взглядом осматривая пустошь. Здесь так тихо, а струящееся сквозь похожие на скелет ветви лавра и рододендрона солнце казалось необычайно ярким. Я стояла всего в нескольких футах от могилы, но бьющий в глаза свет был настолько ярким, а тени под выступом такими глубокими, что Тейн исчез. Возможно, я была одна. Покинутая всеми в этом пустынном месте.

На грудь камнем легка невообразимая тяжесть. Удушье, которое я ощутила сейчас, называлось одиночеством, и оно было настолько сильным, что я едва могла сделать вдох.

И вдруг перед глазами появилась картина. Призрак девушки на пирсе в тёмном платье, качающийся точно камышинка, она смотрела на каменную тропинку... желая, чтобы я увидела её...

Тень легла на лицо, и я взглянула на солнце. На мгновение я была готова поклясться, что на краю навеса я увидела чей-то силуэт. Но когда я подняла руку, чтобы создать тень, он исчез. Растворился, как призрак Фреи в тумане.

Призрак Фреи.

Бесконечный страх забился в моём подсознании. Ужас, что меня преследует Фрея Паттершоу. Неужели лишь вопрос времени, когда моя энергия начнёт иссякать? Превращусь ли я в бледный скелет с глубоко запавшими глазами? Стану ли как Девлин?

У меня задрожали коленки. Плохой знак. Я нашла место возле выступа, где прислонилась к тёплому камню, пытаясь восстановить силы.

Когда Тейн вышел из тени, я практически пришла в себя.

— Как думаете, это может быть могила Фреи?

Он уставился на меня в полном изумлении.

— Фреи Паттершоу? Почему вы так решили?

Я засунула руки в карманы.

— Вы упоминали, что никто не любит говорить о её смерти. Может, она захоронена здесь, чтобы все смогли о ней забыть.

— Фрея захоронена на «Терновых вратах», — ответил Тейн.

Я резко подняла голову.

— На котором?

— На новом. Первые «Врата» затонули раньше.

Я снова прислонилась к камню и закрыла глаза на секунду.

— Вы точно уверены?

— Наверняка, нет. Но в детстве я часто видел Тилли на кладбище. Я всегда думал, что она посещает могилу дочери. — Он почесал затылок. — Я что-то упускаю? Какая разница, где похоронена Фрея Паттершоу?

— Вы же хотите выяснить, кто здесь захоронен? Пока вам не принесут конкретные факты, это будет долгий процесс отсеивания.

Он нахмурился.

— Вы не шутили, когда сказали, что идентификация займёт много времени.

— Нет. Но дело пойдёт быстрее, если мы выясним, кто оставил цветы.

— Я поспрашиваю в округе. И кстати, мы почти подошли к водопаду. Если вы всё ещё хотите его увидеть, я отведу.

Солнце было тёплым и приятным, но меня колотил озноб. А если водопад действительно врата в царство мёртвых?