Вскоре отряд углубился в лес, и воздух наполнился восхитительным запахом лета, цветов и свободы. Справа под кустом притаился кролик, испуганно хлопая ноздрями и с неподдельным интересом разглядывая учеников. Артур в который раз поразился, как может среди холодных безжизненных гор существовать такое прекрасное место, как их долина. Это казалось невероятным.
Вскоре раскидистые деревья расступились в стороны, и глазам мальчишек предстала зеркальная гладь озера Акатон. Его чистые воды едва дрожали в тёплой дымке солнечного марева.
Тарчет повернулся к ребятам и дал краткую информацию об озере.
— Акатон питается подземными источниками, — сухо сказал он, — именно поэтому оно всегда такое чистое. Но не забывайте, кто обитает в этих водах. Семейство плегазов, также известных как водяные змеи.
Для Смилодона слова учителя не стали откровением. Чародей Френэ уже поведал ученикам об этих странных созданиях, населяющих пресные воды подземного мира, а также глубины Акатона. Однако он добавил, что в эту пору года плегазы погружаются в спячку, дабы провести в ней несколько месяцев кряду.
— Снимите одежду, — приказал учитель. — Начнём наше занятие.
Мальчишки подчинились. Артур снял с пояса ножны своего кинжала и положил их рядом с одеждой. Келноз, видя эту сцену, пренебрежительно фыркнул и отвернулся.
— В воду, — громко рявкнул Тарчет, и все ученики без раздумий выполнили приказ, хотя никто из них не умел плавать.
К удивлению Артура, научиться этому оказалось гораздо проще, чем он ожидал. Барахтаясь на мелководье, он вдруг понял, что может вполне уверенно держаться на поверхности воды. В тот же миг он решил испытать себя на более глубоком месте. Вырвавшись вперёд учеников, он нырнул под воду, и увиденное заставило его мысленно присвистнуть. Великолепный зелёный бархат устилал дно озера, а между растительными побегами скользили лёгкие тени рыб. Золотой карп вильнул хвостом буквально перед самым носом мальчика.
— Смилодон, — грозный рык проник даже под воду, — на берег, быстро.
В голосе Тарчета было что-то, что моментально отрезвило сознание, наполненное радостным возбуждением.
Артур повернул голову влево, в сторону глубокой подводной расщелины, и едва не захлебнулся от ужаса. На расстоянии тридцати метров от него находилась огромная зелёная туша. Длинная извивающаяся шея заканчивалась маленькой уродливой головкой с множеством острых зубов. Плегаз, — догадался мальчик, и быстро поплыл к берегу. В этот решающий момент он полностью овладел умением профессионального пловца, ибо страх, пожалуй, лучший учитель.
Словно молния вылетел Смилодон из озера и увидел возле учителя Тарчета новое действующее лицо. Это был огромный негр, облачённый в прекрасную адамантовую кольчугу, кольца которой казались сплошным литьём. Негр был на голову выше Тарчета и, несомненно, занимал более высокое положение на иерархической лестнице Шандикора. Всё это мальчишка подметил за доли секунды, а затем раздался чей-то испуганный крик. Артур повернулся к озеру, и увиденное потрясло его до глубины души. Саймон не успел выбраться из озера, и сейчас его обвивала длинная шея водяного змея. Зубы монстра распахнулись над головой мальчика, готовые вонзиться в череп, чтобы остановить нескончаемый визг, издаваемый жертвой.
Артур не раздумывал ни секунды. Повинуясь внутреннему порыву, он побежал к оставленной одежде, выхватил из ножен свой кинжал, а затем бросился с головой в озеро. Плегаз на секунду оторвался от своей жертвы, с недоумением разглядывая брызги, поднятые Артуром. Учителя были поражены не меньше чудовища. Негр испуганно закричал:
— Нет, глупец, вернись на берег.
Но Артур ничего не слышал в этот момент, кроме рыданий своего однокурсника и приглушённого дыхания монстра. За считанные секунды Смилодон преодолел расстояние между берегом и плегазом, а затем ловко вспрыгнул к нему на тушу. Гибкая шея чудовища замоталась из стороны в сторону, в попытке сбросить наглого мальчишку обратно в воду. Несчастный ученик, ставший жертвой плегаза, закрыл глаза, испытывая чудовищный приступ головокружения. Но Артуру удалось обхватить шею змея руками, зажав кинжал в зубах, и он удержался на теле взбешённой твари. Затем последовал быстрый удар ножом, и прочное лезвие вошло в тело монстра между двумя острыми чешуйками. Плегаз издал оглушительный рев, и воды озера забушевали под мощными ударами длинного хвоста.
Кольца, обвитые вокруг ученика, распустились, и тот упал в воду. В этот момент Саймона подхватили чьи-то сильные руки и с силой швырнули на берег. Как оказалось, это был тот самый негр, который стоял возле учителя Тарчета. Поступок Смилодона заставил негра действовать, не раздумывая. Он сбросил кольчугу, одежду и оружие, а затем последовал вслед за глупым мальчишкой, вздумавшим погеройствовать
— Уйди, — разъярённо заорал негр.
Повелительные нотки в его голосе заставили Смилодона подчиниться. Он выдернул свой кинжал из шеи беснующегося чудовища и спрыгнул в бурлящую воду. Негр подхватил Смилодона на руки и поступил с ним точно так же, как за секунду до этого с Саймоном.
Пропахав на песке полосу, Артур вскочил на ноги и бросил взгляд на место схватки. Но к этому времени она уже закончилась: негр мгновенно свернул плегазу его маленькую головку и теперь плыл обратно к берегу. Мёртвая туша хищника покачивалась на поверхности, медленно погружаясь под воду.
— Идиот, — набросился воин на мальчика, едва вышел на берег, — кто просил тебя лезть на рожон? Совсем жить надоело?
Учитель Тарчет подбежал к негру и, заискивающе кланяясь, воскликнул:
— Мастер Осирис, позвольте, я накажу этого глупого ученика. Он больше никогда не посмеет нарушать приказы учителя.
Артур взорвался от гнева.
— Какой бред, учитель Тарчет. Я не мог бросить Саймона в беде. Что же, по-вашему, надо было оставить его в зубах этой твари? Так знайте, если кто-то ещё будет нуждаться в моей помощи, я не стану дожидаться ваших приказов. Я немедленно окажу её.
Тарчет потерял дар речи, безмолвно рассматривая зарвавшегося юнца. Учитель не мог поверить, что ученик позволяет себе разговаривать с ним в таком тоне.
Артур непоколебимо смотрел в глаза учителя, выражая твёрдую уверенность в своих словах. Видя решимость мальчика, Осирис растянул губы в восхищённой улыбке.
— Да ладно тебе, Малициус, — воскликнул он и хлопнул учителя по плечу, — мальчишка в чём-то прав. В конце концов, всё обошлось без травм.
Тарчет недовольно кивнул и решил отложить расправу над дерзким учеником.
— Собирай свою группу, — приказал негр и пошёл одеваться.
Артур ещё раз посмотрел на озеро. Огромная туша чудовища почти полностью исчезла под водой. На секунду мальчик почувствовал удивление: как он вообще решился напасть на такого монстра? Теперь, когда боевой азарт благополучно растаял, Артур осознал, каким безрассудным был его порыв. Если бы не своевременная подмога Осириса, лежал бы Смилодон сейчас на дне озера, или, что ещё вероятнее, в желудке плегаза.
Тарчет тоже пребывал в некотором смятении, определенно чувствуя, как что-то смущает его в этой истории. Наконец он понял, что именно. За последние годы младшие ученики частенько погибали в удушающих кольцах подводных змей. И это считалось нормой. Никогда еще мастер Осирис не пытался никого спасти. Что же на этот раз поменялось? Почему Смилодон стал причиной другой реакции? К счастью, Тарчет не любил очень долго предаваться размышлениям, и уже через пару часов выкинул эту историю из головы.
[1] Грандмастер — ранг чародея в Шаал-Дуран, соответствующий рангу архимага в других магических объединениях.
[2] Паутина Теней — излюбленный двеомер чародеев Шаал-Дуран Высшего Круга (гранд-мастеры, иерархи). Позволяет высосать жизненную энергию из демонов Туманики, призванных в Физический Аспект. Обычно используется для ритуала Вознесения.