Изменить стиль страницы

Кали уснула с бокалом в руках. Ей снилась ее месть. Такая сладкая, такая долгожданная. Она оставит ему жизнь, но жизнь без смысла и любви. Пустую, бессмысленную, холодную, такую, на которую была обречена она все это время.

Утро началось с тяжести век и головной боли. Да и утром назвать это было уже сложно, солнце стояло в зените. Кали попыталась открыть веки и зажмурилась от рези в глазах. Тихий голос прислуги в кухне отзывался в голове глухим колокольным набатом. Голова едва не разваливалась на части при каждой попытке пошевелиться, в горле першило, живот сводило от рвотных позывов. Голова кружилась, в глазах темнело. Она уж решила, что ее отравили, или прокляли, но вспомнила, что в этом мире нет места магии. С понятием похмелья бывшая всемогущая знакома не была, но заботливо предложенная горничной таблетка и стакан холодной воды, пошли ей на пользу. В голове прояснилось, мысли перестали путаться, успокоилась нервная дрожь в конечностях. Заперевшись в своей комнате, она еще раз пересмотрела папку и пришла к выводу, что приняла верное решение. Ей нужна лишь месть, не он, не его смерть, лишь месть. Она сложила документы и спрятала их в своей чемодан. Не было больше смысла держаться за него, за этот брак. Окунувшись в теплую ванну, она уже представляла себе, как будет покорять этот чуждый ей мир, как будут склоняться к ее ногам те, кто обладает силой и властью, и как она будет наслаждаться своей победой. Когда она вышла из ванны на телефоне горел сигнал сообщения. Тайрон напоминал о встрече через три часа, он будет ее ждать в ресторане. Окинув взглядом гардероб Кэт, она поморщилась, одела простенький брючный костюм и отправилась за покупками. Это тряпье ей не нужно больше. Начинается новая жизнь. Пусть же начнется она с обновления гардероба.

Перед Калисто услужливо распахнули дверь ресторана.

— Миссис Карс, ваш супруг уже ожидает вас. Я провожу, — пытаясь скрыть свое восхищение проговорил администратор.

Она наградила его снисходительной улыбкой. Тайрон привстал, приветствуя свою жену. На губах его застыла холодная улыбка, даже ее провокационный наряд не смог пробить броню непогрешимости этого мужчины. Ей вслед оглядывались все, с нее не сводили восхищенных взглядов, мужчины теряли дар речи едва заметив ее, все, но только не он.

— Хорошо выглядишь, Кэт, — бесстрастно заметил Тайрон. — Не помню этого красного костюма в твоем гардеробе, недавно купила?

— Сегодня, Тайрон, — улыбнулась Кали. — Мне нужно было подумать, а лучше всего мне думается во время шопинга, вот я и решила обновить гардероб.

— И о чем ты думала? — мужчина налил ей шампанское в бокал, отпустив официанта.

— О нашем разводе.

Тайрон вопросительно приподнял бровь, но промолчал, предоставляя ей возможность выговориться.

— Я решила, что вела себя слишком необдуманно, Тай. Не стоит пытаться сохранять то, что утеряло всякий смысл. Я подписала бумаги на развод. Претензий не имею. Я уже давно разлюбила тебя, так же, как и ты меня, не стоит мешать друг другу жить дальше.

— Удивительно, мудрое решение, Кэйтлин. Я благодарен тебе за это.

— Только одно условие, Тай, компания останется моей, я выкуплю твою долю. Не хочу погубить дело моего отца.

— Хорошо, — удивительно быстро согласился он. — Мне опостылел этот бизнес. Хочу попробовать себя в чем-нибудь другом.

— И в чем же? Если не секрет?

— Еще не решил, — пожал он плечами. — Надоело сидеть на одном месте в шикарном кабинете и смотреть на людей свысока, хочу путешествовать.

— Отлично, буду рада если не придется с тобой больше встречаться, ты нанес мне оскорбление, Тай. Этот развод дорого встанет моей репутации. Но я справлюсь. Вот бумаги, — она протянула ему документы на развод заверенные ее подписью. — Предлагаю забыть прошлое и остаться хорошими приятелями. Кстати, где твоя новая помощница?

— Кара? Я попросил дать мне возможность поговорить с тобой с глазу на глаз. Как ни странно, она согласилась и умчалась по своим делам.

— Отлично, я в безопасности. Так, раз мы уже все решили, расскажешь мне ради кого ты решился на развод со мной? Кто она, Тайрон?

— Ты опять за старое, Кэт, — он поморщился. — Никого нет. Просто пришло время расставаться, вот и все. Наш брак изжил себя, ты ведь не станешь этого отрицать?

Она лишь коротко кивнула и сделала несколько маленьких глотков отпивая пенный напиток.

— Я рад, Кэт, что мы все выяснили, а теперь прости, меня ждут в гости Алекс и Элла.

— Дружеская пирушка? Будете отмечать наш развод?

— Отличный повод, по-моему, провести вечер в кругу близких друзей. До свидания. Встретимся в офисе, для подписания бумаг о передаче пакета акций.

— Да, два дня и все будет готово. Давай в пятницу, в часа четыре, на совете всем объявим о нашем решении.

— Я удивлен тому, что говорю это, но с тобой стало приятно иметь дело, Кэт. Развод явно идет тебе на пользу. Доброй ночи!

— И тебе, не скучать!

Он ушел, а она осталась наслаждаться вкусной едой в одиночестве. Когда перед ней поставили изысканный десерт, за спиной она услышала легкие шаги и тихий баритон над ухом прошептал.

— Позволите мне присоединиться к вашей трапезе, миледи?

Она вздрогнула. В этом мире никто не использовал таких обращений, это был кто-то из другого мира, из ее мира. И голос был удивительно знакомый. Облизнув яркие губы, она кивнула в знак согласия. Напротив нее, на стуле Тайрона, вальяжно устроился брюнет с серыми глазами в черном костюме и фиолетовой рубашке.

— Ну, здравствуй, Калисто! — улыбнулся мужчина. — Должен признаться, ты все так же обворожительна. Даже спустя столько лет заточения. До меня дошли слухи, что ты меня ищешь. Вот я и решил облегчить твои поиски.

— Ты? — удивленно прищурила она красивые глаза. — Так это ты хочешь убить Тайрона? Не могу сказать, что я не удивлена. Что ты в ней нашел?

— То, чего нет в других. Она должна быть моей, — сухо ответил собеседник, поднося к губам бокал.

— Чтож, все становится еще проще. Как же мне называть тебя, всемогущий?

— О, в это мире меня зовут Брандон Гордон. Можешь называть меня просто Бран. И не нужно столько пафоса, милочка. В этом мире даже мои возможности ограничены, иначе ты бы уже давно была вдовой, если бы вообще успела выйти замуж.

— Именно поэтому я искала тебя, Брандон. У меня есть предложение.

— Только не разочаровывай меня, не проси сохранить ему жизнь в обмен на что-нибудь.

— Я буду просить не сохранить ему жизнь, а уничтожить его смысл жизни, чтобы он не просто умер, согласись, это было бы слишком просто и милосердно. Я хочу, чтобы он страдал и знаю, как это сделать.

Серые глаза блеснули злым огнем.

— Даже не думай. Я не позволю тебе убить ее, Калисто!

— В этом мире меня знают, как Кэйтрин, называй меня, Кэт, пожалуйста. И хотя ты угадал мое первое желание, но подумав, я решила, что разлука с ним, причинит ей гораздо больше страданий, чем простая смерть. Ты получишь ее. Она будет твоей, до конца ее жизни. А я буду наслаждаться их страданиями, их обоих, — Кали сжала в руке серебряный ножик. — Тебя это устроит?

— Вполне, — кивнул Бран. — Но ты чего-то не договариваешь, милая моя.

— С тобой приятно иметь дело, Бран. Ты такой проницательный, — она тихо рассмеялась. — Для того, чтобы они испытывали как можно больше страданий, они должны встретиться. И не просто встретиться, они должны успеть полюбить друг друга, чтобы моя месть была полной, их муки должны быть основаны на понимании того, что они потеряли. Ты должен помочь мне их свести. И дать им достаточно времени, для всего.

Бран бросил на нее злой взгляд.

— Поверь, Брандон, оно того стоит. Потеряв свою любовь, она станет безразличной ко всему, и ты сможешь легко ей управлять. Она будет послушной и нежной, такой, как захочешь ты.

— Серьезно? И как же я этого добьюсь?

— Очень просто, Бран. Ради спасения его жизни, она сделает все. Это и будет твоей гарантией. Пока он будет жив, она не посмеет тебе противоречить, ведь стоит тебе щелкнуть пальцами и с ним может что-нибудь случиться.

— Шантаж? Интересная идея. Но тебе-то это зачем?

— Ты не внимателен, я хочу отомстить. Хочу уничтожить их, сломить, растоптать, стереть в порошок.