Изменить стиль страницы

Глава XCIX

- Ну и как прошло?

Хассо расслабленно развалился в кресле, закинув ноги на стол и грея в руках бокал с красным вином. Бенно в ответ лениво пожимает плечами.

- Как и планировалось. На императора всем плевать, даже бывшим коронным служакам.

Ле Трайд, удовлетворившись ответом, переводит взгляд на меня.

- Надо присмотреться к Хорту. Во время совещания он ни разу не высказался прямо за поход на эльфов, но трижды исподволь подводил к этой теме. Наверняка, если копнуть чуть глубже, вылезут имперские уши...

- Ты тоже заметил? Молодец... Ладно, с этим есть кому разобраться.

Маршал довольно улыбается, настроение после совещания у него явно приподнятое.

- А теперь к делу.

Из голоса Хассо исчезают легкомысленные нотки - главнокомандующий вновь серьёзен и собран.

- Что там у нас с провиантом? Вист?

Оберинтендант Серой армии, во время предыдущей беседы со скучающим видом цедивший красное эленорское десятилетней выдержки, с видимой неохотой отставляет серебряный кубок. Затем наш главный снабженец бросает тоскливый взгляд на чеканный поднос с тонко нарезанной ветчиной, которой он перед этим закусывал благородный напиток, задумчиво чешет выпирающее через мундир пузо, грустно вздыхает и, наконец, выдаёт:

- Окрестности вымели подчистую. Магазины* в Эборсесе пусты - позавчера оттуда прибыл последний обоз. Текущих запасов хватит на одиннадцать дней. Если не будет новых крупных пополнений. Кроме того, имеется неприкосновенный запас крупы, сухарей и солонины на одну терцию. Значит, жратвы у нас на двадцать три дня, не считая сегодняшнего.

- Не густо. Что Рейнар?

- Не торопится его величество. Караван ждали в Гвинбранде еще на той терции. По последним сведениям барки застряли в Вольбе у порогов. Якобы из-за низкой воды. На волоках не хватает людей для разгрузки и перевалки судов.

- Много там?

- Если верить товарным ведомостям, то хватит всей армии на месяц. Если вычесть всё то, что успеют украсть имперские интенданты, сожрут мыши и побьёт плесень, то останется где-то половина, может, чуть больше. Я бы рассчитывал на двадцатидневный запас.

- Маловато, но на первое время сойдёт.

Ле Трайд задумчиво возводит очи горе, прикидывая что-то в уме.

- Должно хватить. Но только если караван будет здесь до исчерпания наших текущих запасов. Тогда можно будет выступать.

- Легко сказать...

Протянув это, Вист издаёт очередной вздох, после чего вновь устремляет плотоядный взгляд на блюдо с ветчиной.

- Ничего, выкрутимся. Сделаем вот что...

Хассо снова ненадолго прерывается, а затем продолжает уже без всякой тени сомнений:

- Поскольку вокруг поживиться уже нечем, отправляй все команды фуражиров к Вольбу - пусть помогут с перевалкой. Заодно проследят, чтобы местные не отлынивали от работ и не утопили лишнего.

Слово "утопили" маршал выделяет особо, явно намекая на самый простой для интендантов всех мастей способ сокрыть недостачу проходящего по приходно-расходным ведомостям имущества.

- Делай что хочешь, но через девять дней караван должен быть здесь в полном составе! Ты меня понял?

- Будет исполнено, господин маршал.

- Хорошо. А мы пока что...

Ле Трайд подымает руку с бокалом и, прищурив правый глаз, задумчиво смотрит на меня сквозь рубиновую жидкость.

- Напишем письмо Рейнару. Слышишь, Морд? От моего имени. Поблагодари за честь и доверие, добавь пару красивых фраз про то, что наёмники продолжают оставаться самыми верными и полезными солдатами его величества. А в конце укажи, что армия полностью готова к новым боям и выступит в поход, как только запасы провианта будут пополнены до предусмотренной уставами нормы. Да! По ходу дела обязательно вставь пару шпилек на тему того, что стратегию ведения войны согласно статей Иннгарского меморандума определяет всё-таки не император, а маршал. Так что, идя навстречу пожеланиям Рейнара, я делаю определенную уступку, за которую ему еще придется рассчитываться. Вечером покажешь набросок, я подпишу.

Я молча киваю - делов-то... А главком тем временем уже переключает своё внимание на ле Кройфа, вальяжно развалившегося в огромном резном кресле и водрузившего ноги на изящный столик, который вообще-то предназначался для кубков и всяческих мелких аксессуаров.

- Теперь о приятном.

Слова ле Трайда сопровождаются мелодичным позвякиванием и тихим бульканьем - маршал изволит собственноручно доливать себе в бокал вино из бутылки.

- Запланированное нами наступление на Лигранд, в виду имеющихся проблем с продовольствием и отсутствием крупных сил противника, целесообразно проводить на возможно более широком фронте, чтобы ускорить продвижение и по максимуму использовать скудные местные ресурсы. Потому я целиком и полностью поддерживаю вашу инициативу о выделении корпуса "мертвецов" для нанесения удара по параллельному маршруту - через Стигию и Аместрис. И, безусловно, я не буду возражать, если попутно будет ликвидирована фланговая угроза вашему обходному движению, исходящая из Виннерда и подчиненного ему Танариса... - тут Хассо позволяет себе слабую усмешку - конечно, если это не приведет к слишком большой задержке или существенному ослаблению ударной группировки.

Рожу Бенно рассекает мрачная ухмылка.

- Не приведёт.

- Отлично. Тогда, учитывая наши трудности с провиантом, а также большую протяженность вашего маршрута по сравнению с остальными армейскими корпусами, я полагаю выступление "мертвецов" возможным уже через три дня - не дожидаясь прибытия всех необходимых припасов. Ваш походный обоз будет укомплектован из неприкосновенного запаса в счет ожидающихся подарков от Рейнара. Кстати! Морд, подготовь еще одно письмо для императора, в котором будет витиевато расписано, что отправка "мертвецов" на запад по Восточному тракту есть не что иное, как отвлекающий манёвр, призванный запутать противника и попутно прикрыть с фланга движение основных сил армии против эльфов. Как-то так.

- А зачем второе письмо? Я и в одном всё отлично распишу.

Маршал в ответ только разочарованно качает головой, после чего бросает тоскливый взгляд на понимающе ухмыляющегося ле Кройфа.

- Эх, молодёжь... Вот для чего мы, по-твоему, вообще сочиняем эти послания Рейнару? Чтобы проинформировать его о наших действиях, что ли?

- Эм-м-м... да нет вроде бы.

- Конечно, нет! Мы переводим бумагу, чтобы создать у императора нужное впечатление. Что наша армия по-прежнему лояльна ему и готова выполнять его приказы, но пока не может этого делать в силу определённых обстоятельств. И вот для создания такого эффекта два письма подходят гораздо лучше одного, поскольку позволяют отобразить ситуацию в динамике как бы по ходу развития событий. То есть сперва Рейнар узнает, что Серая армия согласна, пусть и с некоторыми оговорками, исполнить его пожелание о наступлении на эльфов. А затем, буквально через пару дней, получит радостное известие о том, что мы уже приступили к выполнению, даже несмотря на то, что оговоренные в первом послании поставки еще не осуществлены. Ну как тут не помочь столь старательным союзникам, верно? Ведь это же только ускорит реализацию имперских планов! Я уж молчу о том, что выступление "мертвецов" до прибытия продовольственного каравана послужит отличным объяснением выбора довольно странного с точки зрения похода на эльфов направления марша. Вполне очевидная попытка воспользоваться возможностью обеспечить снабжение хотя бы части войск за счёт местных запасов областей, еще не до конца разорённых реквизициями. Понял теперь?

- Чего ж тут непонятного? Два, так два. Жалко, что ли?

- То-то же! Учись, пока я жив. Умение правильно выстроить отношения с нанимателями для наёмника подчас куда важнее, чем умение добиваться победы на поле боя. Хотя бы потому, что сражения случаются не так уж часто. В отличие от склок с союзниками.

Хм-м, где-то я это уже слышал. Перевожу взгляд на самодовольно скалящегося Бенно, который всем своим видом словно заявляет: "А я что говорил?!". Ну да, помню, было дело. А я опять облажался.

Приходится слезать с уютного диванчика, на котором я до сих пор валялся, и, демонстративно хрустнув пальцами, принимать строевую стойку:

- Задание понял, готов приступить немедленно!