Изменить стиль страницы

ГЛАВА 8

На следующий день Дарси откинулась на своем стуле в кабинете тату-салона и мысленно запечатлела этот момент в памяти. Никто и близко так не располагался в ее кресле, как Бэк. Эти массивные руки, сильные бедра, и накачанные плечи, каждый его дюйм говорил о том, что он был мощной боевой машиной.

— Не могу поверить, что этот живучий комок меха все еще крутиться поблизости, — сказал он, указывая подбородком на ее кота, мистера Миггинса, который наелся и довольным клубочком свернулся рядом с шипящим обогревателем. Эти двое никогда не любили друг друга.

— Он как бабуля. Живет назло всем.

Улыбнувшись, Бэк снова перевел взгляд на свою руку и продолжил рассматривать работу Дарси. Зеленый лист, похожий на пульсирующее ирландское сердце, расцветал на бицепсе над именем его приемного отца, Шона. Относительно простой дизайн мог не впечатлить обычных клиентов Дарси, но грудь девушки наполняла гордость от мысли о том, что она помогла этому удивительному мужчине почтить память своих павших героев.

— Нравится?

— Я влюблен, — Бэк поднял взгляд, чтобы посмотреть ей прямо в глаза, говоря это. Пристальный, синий, романтический, и в сто раз более устойчивый, чем ее сердцебиение.

Я влюблен.

И она тоже, полностью, целиком, и… это ее совсем не радовало. Вообще. Каждый день с Бэком затягивал ее все глубже в мощный поток, пока она едва могла дышать от того, насколько сильно его хотела.

Счастливых Гребаных Праздников, Дарси!

Лучшим выходом из ситуации было чем-нибудь занять свои руки. Несмотря на то, что руки так и чесались от желания скользнуть ниже и погладить зарождающуюся эрекцию, которой Бэк, казалось, всегда щеголял в ее присутствии, девушке удалось взять под контроль свой внутренний кавардак и потянуться за повязкой.

Бэк снова пялился.

— Какие планы на Рождество?

Еще одна неделя праздников и потом, пару дней спустя, пока-пока, Чикаго.

Пока-пока, Бэк.

— Повезу бабулю к папе, мы будем уплетать курицу, пока Тори будет пытаться болтовней разогнать неловкую тишину, а затем верну бабулю обратно в тюрьму, я имею ввиду в центр реабилитации.

Он поднял голову.

— Хочешь потом потусоваться в пожарном отделении? Гейдж категорически никого не допускает к подготовке ужина. Он уже сделал пластиковые тарелки в форме ангелов для каждого. При этом в дело пошло невообразимое количество блесток.

Дарси поднялась и начала убирать свое рабочее место, вытаскивая иглы и выбрасывая использованные салфетки в мусор.

— Я буду занята, устраивая бабулю и заканчивая все дела перед отъездом, — например, загружая все в свою разваливающуюся машину. Укрепляя силу воли перед поездкой и новой работой, когда она уже не была уверена, что хочет этого. Утопая в жалости к себе, пока сердце будет разбиваться на ледяные кусочки.

Дарси застыла, когда теплое мужское тело заключило ее сзади в объятья.

— Querida, тебе не обязательно уезжать.

— У нас будет благотворительный вечер в канун Рождества, Бэк. Отличный способ попрощаться.

Положив сильную руку ей на плечо, Бэк заставил Дарси повернуться. Его глаза ярко сверкали от ярости, поблескивая, как пули.

— Поэтому ты пригласила меня? Чтобы ты могла сказать прощай в комнате, полной расфуфыренных незнакомцев. Мы бы съели жесткую курицу и потанцевали под грустный старинный вальс, хотя одному богу известно, насколько я плох в этом. Может ты бы даже высказала прощальное “пошел ты” своему папочке, приведя парня, которого он ненавидит, а затем помахала мне и выкатила Элеанор за дверь.

Обжигающие эмоции переплелись в груди Дарси. Проклятье, почему он так все усложняет?

— Я никогда не собиралась оставаться, Бэк. Ты знал это. Я просто не могу построить свою жизнь в том же городе, что и мой отец.

Его взгляд помрачнел, как небо перед штормом, мириады эмоций бушевали под его обычно спокойным фасадом. Казалось, энергия просто рикошетит от стен, бьет Дарси в грудь, потрескивает между их телами.

— Это просто предлог. Он обвел тебя вокруг пальца, и ты все еще бесишься. Время повзрослеть, принцесса, и выяснить, куда ты направляешься, вместо того, чтобы зацикливаться на том, где ты была, — он провел рукой по своим коротко остриженным волосам. — Ты не можешь отрицать того, что происходит между нами.

— Конечно, нет. Но это всего лишь химия, похоть, ностальгия, называй как хочешь, — Дарси резко взмахнула рукой, пытаясь подыскать правильные слова, чтобы принизить неистовую мощь того, что происходило между ними. — Я слишком далеко продвинулась в своей карьере и жизни, чтобы выбросить все это только ради особых чувств, вызванных ощущением того, что я вернулась в старые времена. Кроме того, ты без проблем отпустил меня в прошлый раз.

— Тогда все было по-другому.

— Как? Как именно по-другому? — Она никогда не пыталась выяснить причины, а Бэк никогда не говорил о своих чувствах. Дарси списывала это на его эмоциональное состояние после потери Шона и Логана. Если быть честной, она просто предпочла ничего не знать.

— Мы были детьми, — пробормотал он. — Теперь мы выросли.

— Ты покончил со мной Бэк, — хотелось бы заметить, намного легче, чем она восстановилась после его стремительного натиска. — Ты бросил меня семь лет назад. И это было больно! Чертовски больно!

Сочувствие, пронизанное скрываемой болью, отразилось в этих невозможных синих глазах.

— Так было лучше. Ты знаешь.

— Я ничего не знаю. Почему так было лучше?

Бэк выглядел так, словно взвешивал свои варианты, как уклониться от ответа, когда что-то промелькнуло в его выражении. Обреченность.

— Я не был достаточно хорош для тебя, Дарси. Я был уличным мальчишкой, который только и хотел, что пойти по стопам своего приемного отца. Безумно тяжелая и выматывающая работа. Встречи с тобой были похожи на то, как если бы меня ослепила богиня. Касаться твоей кожи своими загрубевшими руками было кощунством. Посмотри, откуда ты родом, на тех, кто окружал тебя. Разве я был достоин тебя?

— Так я была тебе не безразлична…

— Я, черт побери, любил тебя!

Все силы покинули ее тело, и она ухватилась за край стола позади себя. Услышать эти слова, сказанные с такой страстью, даже учитывая прошедшее время, это выбило из равновесия.

А затем, разозлило.

— И все же ты бросил меня.

— Ради твоего же блага.

Дарси обуял безмерный гнев.

— Ты… ты решил, что мне будет лучше без тебя. Ты принял это решение. Не мы.

Бэк фыркнул. С тем же успехом он мог сказать “а то!”.

— И посмотри как все обернулось.

Да будь он проклят.

— Ты считаешь, что все это благодаря тебе? Ты вышвырнул меня вон и поэтому я стала той, кем являюсь сейчас?!

Тишина. Ох, высокомерный ублюдок.

— Как только твоя раздутая голова не сваливается с плеч.

Ответом ей был намек на улыбку.

— Я считаю, что тебе пошла на пользу возможность выбраться из-под влияния своего отца. Мы были детьми, едва ставшими на ноги, не имеющими понятия о том, кто же мы. Тебе нужно было узнать мир. Заработать себе имя, — он обвел рукой магазин, который, как предполагалось, был исполнением всех ее мечтаний. — Если бы мы остались вместе, что бы произошло? Ты говорила о том, чтобы переключиться на учебу в колледже в Чикаго или чтобы взять год отдыха. Уже ставя под угрозу свое будущее, ради ничего.

Ничего? У нее был бы он, ее серьезный парень с шокирующими голубыми глазами. Тогда Бэк был всем, что ей нужно.

— Не тебе было делать этот выбор, — проговорила Дарси сквозь стиснутые зубы.

— Будь реалистичной Дарси. Со мной ты бы продолжала мурлыкать от удовольствия, при этом мучаясь от того, что не смогла выбраться отсюда. Попутешествовать, поучиться, пожить. Я никогда не собирался уезжать из Чикаго. Однажды, ты возненавидела бы меня.

— И я возненавидела тебя в любом случае.

— Да, — ответил он и затем снова улыбнулся, немного грустно.

Дарси была полностью сбита с толку, сердце словно сжимали ледяными пальцами. С тех пор, как они снова начали встречаться с Бэком, она избегала мыслей о том, как они расстались. Даже не хотела думать об этом. Потому что, если бы позволила тому периоду времени занять свои мысли так, как оно того заслуживало, она вспомнила бы всю боль и все те ощущения, которые возникают, когда тебя отодвигают в сторону.