ГЛАВА 14
Всё утро я шаталась без дела. На кухонной стойке стояла чашка с кофе и фритата, а также очередной выпуск La Repubblica – итальянская ежедневная газета. Мне было сложно разобраться в том, что там написано, но я уже работала над этим. Я переместилась в гостиную, одновременно пытаясь исправить зарисовку лестницы Браманте, которую сделала день назад. Возможно, это был один из самых сложных пейзажей, над которыми я работала во время пребывания в Италии, но я была настроена любой ценой добиться того, чтобы тени легли правильно. Свет падал таким образом, что спиральная лестница была похожа на оптическую иллюзию. Возможно, потребуется еще один поход в Музей Ватикана.
Но неважно, в какой из комнат я находилась, потому что мой взгляд постоянно падал на стрелку часов, следя за её перемещением, пока на часах не пробило одиннадцать часов, так что я с полным правом оделась и направилась в сторону офиса, чтобы сделать Марчелло сюрприз.
Я радостно вбежала в здание, держа в каждой руке по два пакета с различной выпечкой, вкус которой мог заставить обливаться горькими слезами зависти каждого любителя американских пончиков.
И, конечно, я взяла корнетто для себя
– Ciao, buongiorno, – поприветствовала я секретаря, ставя на стойку все еще теплый пакет с восхитительными пирожными. – А Марчелло занят?
Она кивнула в ответ прежде, чем радостно нырнуть в пакет.
Офис Марчелло был пуст. На спинке стула висел пиджак, сотовый валялся на сиденье, но самого Марчелло на месте не было. Я уже собиралась оставить ему записку вместе с пакетом, когда почувствовала, как его руки обняли меня за талию. Его губы проследовали по моей коже от плеча к шее, а затем он слегка укусил меня.
– Я чувствую запах Маритоцци. Это для меня? – спросил он, покусывая мою кожу, словно выпечкой была я.
– Да, – я сглотнула и повернулась к нему лицом. – Я забежала в то местечко вдоль улицы, которое нам с тобой понравилось. Это всё тебе.
– М-м...Grazie. Останешься, чтобы я поделился с тобой? Я даже могу покормить тебя,– предложил он, открывая пакет и заглядывая внутрь.
Я быстро пристрастилась к виду Марчелло, поглощающего пищу. Когда ты живешь в Риме, вырос среди бесподобной итальянской кухни, то сложно каждый раз наслаждаться едой, но у него это получалось. Боже, и я была этим восхищена.
– Я могу остаться. Мария сказала, что сегодня я не понадоблюсь, так что я подумала о том, чтобы сначала навестить тебя, а затем пойти прогуляться,– объяснила я, взяв небольшой кусок, который он предлагал.
– Хотел бы я присоединиться. Куда направишься? – спросил он, откусив часть пирожного и закатив глаза от удовольствия.
Мой разум затуманился, когда я смотрела на его губы, которые сжимаются вокруг сладкой булочки.
– Пока не знаю,– ответила я, похлопав по своей сумочке. – У меня есть время, чтобы прогуляться по бесподобному Риму, так что я подумала о том, чтобы просто погулять по городу, чтобы поймать вдохновение.
Я часто так делала, когда появлялась возможность. Иногда я садилась в метро или на автобус и выходила на любой остановке. Знаете, таким образом Вы можете больше увидеть. В каждом районе можно было обнаружить присущую только ему атмосферу, различные эклектические рестораны, а также в каждом таком уголке остался определенный отпечаток истории. Для меня это был прекрасный способ изучить город.
Моё внимание вернулось к Марчелло, когда он коснулся моей коленки своим липким пальцем.
– У меня есть для тебя кое-какие новости, – произнес он между поглощением пищи. Он снова поднес булочку к моему рту, одновременно растирая пудру по моим губам. – Как бы мне хотелось, чтобы в моем офисе не было окон.
Он прижался ко мне, и я почувствовала, почему именно ему хочется чуть больше уединения.
– Сегодня вечером я вся твоя. Я куплю еще выпечки, и ты сможешь проверить, куда еще могут попасть эти частички пудры. Так какие у тебя новости?
Он рассмеялся, целуя то самое липкое место на моём колене.
– Я почти забыл. Рядом с тобой я становлюсь таким рассеянным. – Я слизала сахар с губ, он низко зарычал. – Эвери, ты играешь нечестно.
Пожав плечами, я уселась на край стола и ждала, пока он откроет письмо на своем компьютере.
Тема письма называлась «Como Villa?».
– У нас был один клиент. И я оказал ему кое-какую услугу...
– О-о...Услуга. И что же это за услуги такие?
– Ничего такого, о чем бы ты сейчас могла подумать,– настаивал он, открывая письмо и нажимая на фото шикарной виллы. Глазам не верю. Это был замок на воде, который был поход на райский отель из камня. – Это оплата за услугу. Выходные. Здесь.
– Это озеро Комо, верно? Озеро Комо? – пропищала я. – Озеро Комо Джорджа Клуни? – бессвязно бормотала я, просматривая фото.
Он неодобрительно посмотрел на меня.
– Ты же в курсе, что на самом деле Клуни не владеет этим озером?
– Да, да, конечно. Так что, выходные там? Как много у тебя багажа? Я влезу? Я очень гибкая.
Его руки опустились на мои бедра, а пальцы начали совершать круговые движения. Затем поднялись выше, еще выше, пока не достигли края шорт.
– О-о... Я определенно знаю, насколько ты гибкая.
– Ну, и кто теперь играет нечестно, Марчелло?
– Туше,– мои глаза снова вернулись к фото виллы. Я была ошеломлена: светлый кирпич, увитый плющом. Ящики под окнами была наполнены растениями различных расцветок. И всё это вдобавок отражалось на водной глади озера. Отражение виллы переливалось на воде, отчего картинка словно оживала на экране. – Так тебе это интересно?
– А? – спросила я, качая головой и пытаясь выбросить мысли о том, чтобы искупаться в озере голышом. – Интересно что?
– Провести там выходные. – Он прильнул ближе, оставив на моих губах поцелуй. – Выходные со мной? – я свела бедра вместе, зажав между ними его руку, а затем спрыгнула со стола и побежала в сторону двери. – Куда ты собралась? – обеспокоенно спросил он.
– Домой, паковать чемоданы, сексуальное белье и всё такое. Мы же едем на виллу на озере Комо.
– Ну, давай рассказывай, как там дела в Амстердаме?
– Можно сказать, что всё сложно, но интересно,– ответила Дэйзи.
–«Сложно, но интересно» – это не те слова, которыми можно всё объяснить.
– Если только мы не говорим о рыженьком принце Гарри.
– Хорошее сравнение. Когда ты возвращаешься домой? – спросила я, сбрасывая обувь и усаживаясь в кресло, подогнув под себя ноги.
– Мне нравится, что ты называешь это домом. Хороший знак. – Её голос вернул меня в настоящее время.
– Ты знаешь, о чем я. Так, когда ты приезжаешь?
– Как только мне удастся убедить Маартена...
– Кто такой Маартен? – спросила я, потому что уловила в её голосе странные нотки.
– Неважно. Вряд ли я пробуду здесь долго. Скорее всего неделю или около того. И если ты кое-чем занималась в моей квартире, то будь добра, обработай все поверхности в доме.
– Можешь подождать секунду?
– Конечно.
– Я только запишу, что мне надо купить Клорокс [11] ...
– Я так и знала! Я чувствовала, что вы двое в конце концов сделаете это,– воскликнула Дэйзи.
– Мы разговаривали несколько минут.
– Несколько минут?
– Да, мы подождали всего пару минут после твоего отъезда.
– Да ладно?!
– Клянусь! – мы обе рассмеялись и это ощущалось так здорово. Это так хорошо делиться чем-то со своей лучше подругой. Для меня было ново свободно говорить о Марчелло и о том, что происходит между нами.
Я рассказала ей немного. Бо́льшую часть воспоминаний я сохранила только для себя.
Например, я не рассказала ей о голоде. И поте. И о толчках. О тяге. О «только не останавливайся». И «да, да...вот здесь...». Или «боже, это прекрасно».
Я прикоснулась пальцами к губам, думая о том, как прошлой ночью Марчелло касался ихсвоими...
...моей коробки?
–Что? – мне следовало быть более внимательной к тому, что говорили в телефоне.
– Я отправила из Амстердама посылку, так что присмотри за ней, хорошо? Хотя бы во время перерывов между поеданием канноли и сексуальными играми с при помощи итальянским жеребцом.
– Да. Коробка. Конечно. Жеребец. На ней. Что-то еще?
– Нет, пока ты мне не расскажешь еще что-нибудь.
– Мне нравится, когда ты разговариваешь как Френчи из Бриолина. На самом деле мы собираемся провести эти выходные на озере Комо. Не могу дождаться!