— Их сейчас нет на месте. — Пояснила она племяннице, с вопросом смотрящей на неё. — Ничего, я позвоню позже. Сейчас мы купим поесть и снимем номер, в каком ни будь отеле, где пересидит первое время.
— Нужно было попросить номера мобильных детективов. — Подсказала Кэти.
— В диспетчерской такую информацию не предоставляют. — Печально вздохнула Сюзан, жалевшая, что у неё была отобрана охранниками Тенсила визитка детективов, а написанный на той номера телефонов, она не удосужилась запомнить.
— Вон там супермаркет. — Махнула между тем Кэти рукой в сторону дальнего конца улицы, где виднелся небольшой супермаркет.
— Отлично! Идём. — Улыбнулась Сюзан, довольная наблюдательностью девочки.
Через двадцать минут беглянки уже выходили из супермаркета, неся два пакета с покупками. Расплачиваясь с кассиром, Сюзан узнала у того, где находился ближайший отель, и теперь выйдя на улицу, они быстро пошли в нужном им направлении. Ровно через квартал находился нужный им отель.
— Вот и наше временное пристанище. — Произнесла Сюзан, когда они подходили одноэтажным постройкам отеля «Рости».
Клерк в отеле оказался то, что нужно — не сильно любознательный. По-видимому, привыкший, что в его отеле останавливались люди, желающие, чтобы об их местопребывании поменьше знали. Заплатив за сутки, Сюзан взяла у клерка ключи от номера и, кивнув племяннице головой, вышла на улицу.
Найдя дверь с номером девять, ключ от которой ей выдал клерк, девушка открыла замок и, распахнув дверь, пропустила первую вовнутрь Кэти, а затем вошла в номер и сама. Закрыв за собой дверь, Сюзан положила пакеты на кровать и, подойдя к телефону, сняла трубку. Услышав гудки, она облечено вздохнула, так как боялась, что телефон в номере мог не работать. Усевшись на кровать, Сюзан набрала номер полицейского участка.
— Подскажите, пожалуйста, детективы Чинс или Бениер пришли? — Спросила она у поднявшего на другом конце трубку диспетчера. Услышав отрицательный ответ, Сюзан недовольно сощурилась. — Я хотела бы вас попросить, как только кто ни будь, из них появится, пускай перезвонят по этому номеру… — Она продиктовала написанный на отельном телефоне номер. — Скажите, что с ними хочет говорить Сюзан Вадли.
Повесив трубку, учённая посмотрела на разбиравшую пакеты с покупками племянницу.
— Теперь будем ждать звонка от детективов.
Глава 20
Когда начало темнеть, Бюр собрался идти на охоту. Он не знал, что в этот вечер на него самого по всему городу началась охота. Но, даже если бы и знал, это его не остановило бы и не заставило где-нибудь укрыться. Наоборот, он с большой радостью бросился бы навстречу опасности, ведь для него самым большим желание было победить саму смерть.
То, что он по-прежнему был безоружным, ничуть не смущало вождя «Макинов», так как получить оружие, он мог в любой момент. Но оружие, каким были вооружены жители города, не нравилось ему, из-за его непрочности. С большим удовольствием Бюр заполучил бы оружие со своего острова, которым он мог крушить всё подряд. Именно топор с его родного острова помог ему выжить, когда на него два месяца назад велась охота. При помощи топора Бюр вышел победителем в поединке с вертолётом и в других опасных ситуациях, когда топор, направляемый железными мускулами, разрубал врагов, их оружие и машины.
Путь Бюра, как обычно, лежал по крышам домов. На этот раз искать пришлось не долго. Не успел охотник пробежать и квартал, как внезапно замер и с взбудоражившим кровь возбуждением, медленно осмотрелся по сторонам, так как со всех сторон он ощущал злую кровь. Кровь убийц! Такую — какая ему нужна была сейчас. Вдруг, его верхняя губа приподнялась, обнажив волчьи клыки, при этом из глотки стало доноситься тихое, воркующее рычание радости.
Так! Он не мог ошибиться! Всё сильней и сильней Бюр ощущал исходящее откуда-то слева, очень сильное ощущение злой крови. Крови настоящего хищного зверя — жаждущего убивать! Звериный слух охотника даже уловил неслышимый для слуха простого человека, далёкий рёв животного.
В волнующем возбуждении от скорой битвы с опасным противников, Бюр в нетерпении провёл когтями по крыше, оставляя на ней глубоки царапины, будто выдолбленные резаком. На секунду глаза человека-зверя вспыхнули зеленоватым светом. Буквально через секунду, стоявший только что спокойно Бюр, сорвался с места и на бешеной скорости понёсся к месту нахождения хищника.
Где просто бежал, где совершая огромные прыжки, охотник мчался на смертельный поединок, как если бы какой-то парень спешил на свидание с любимой девушкой, собирающейся ему впервые отдаться на этой встрече.
В своём стремительном продвижении, Бюр был похож на бестелесный призрак, для которого не существовало земного притяжения. Но, это всё могло показаться со стороны, ведь на самом деле, благодаря стальным мышцам, колоссальной ловкости и умению точно расщитывать расстояние, Бюр мог так легко передвигаться. Впрочем, как и все люди, он рано или поздно уставал, и даже сейчас, соверши он не точный прыжок на высоте свыше двадцати метров, то упав вниз, он бы или разбился насмерть, или получил бы тяжёлые увечья. Несмотря на все свои уникальные качества, Бюр был всё же человек, хоть и от части, но большей части.
Пару раз Бюр промчался недалеко от обладателей злой крови, с которыми он непременно бы вступил в поединок, если бы не было, где-то впереди, зверя-убийцы. Те же, мимо кого промчался вождь Макинов, были нанятые Тенсилом наёмники, рыскавшие сейчас по всему городу. По наставлению Мартина, наёмники вводили себя в состояние большой агрессии и жажды убийства, чтобы привлечь к себе внимание цели их охоты.
Так вышло, что когда Бюр перескакивал с крыши на крышу недалеко от наёмников, те, как назло, смотрели не в ту сторону, хоть и старались, продвигаясь по городу, посматривать на крыши. В большинстве случаев наёмники двигались по двое или по трое. Были и смельчаки, ведущие охоту в одиночку. Одни лишь японцы двигались вчетвером. Верней по двое. Но, на близком расстоянии, чтобы быстро прийти друг другу на помощь.
Ощущение злой крови зверя было уже до того сильным, что Бюру стало ясно, что хищник уже где-то близко. Причём этот зверь был до того агрессивным, что охотнику сразу стало понятно, что выпив такой крови, он наконец-то сможет не охотиться дней десять. И наконец, он займётся освобождением Сюзан и Кэти, о которых помнил всё время.
Впереди показалась автомастерская. Именно оттуда исходило ощущёние злой крови хищника. До цели оставалось преодолеть ещё три дома, причём каждый следующий дом был ниже предыдущего на два-три этажа. Стоявшие таким образом дома, образовывали собой что-то наподобие гигантской лестницы. Сама же автомастерская стояла на расстоянии пятидесяти метров от последнего пятиэтажного дома и была высотой в три этажа.
Став перепрыгивать с дома на дом по направлению к автомастерской, Бюр ощутил злую кровь послабей хищника, с которым предстояло сразиться. Обладатель этой крови был светловолосый наёмник, рыскавший вместе с ещё двумя наёмниками в проулке между двумя последними домами.
Светловолосый всё время пристально всматривался в крыши домов, так что даже заболела шея. Наконец опустив голову, он посмотрел на одного из наёмников, собравшись что-то сказать. Вдруг с крыши донёсся шум, поднятый Бюром, когда тот, перебегая по крыше, наступил на железный лист. Прогнувшись, лист издал хлопок, услышанный светловолосым наёмником.
Быстро снова посмотрев вверх, светловолосый увидел перелетавшую с крыши на крышу фигуру.
— Твою мать! Это он! — Зарычал наёмник, схватившись по привычке за пистолет. Как с ним не спорил Мартин, светловолосый так и оставил при себе леворвер, из которого мог попасть в двадцати пяти центовую монету с десяти шагов, причём стреляя на взлёт, только вынув оружие из кобуры. — Куда он побежал? Мы ведь здесь. Чёрт, быстрей за ним.
Не дожидаясь, пока остальные двое наёмников сообразят, в чём дело, светловолосый быстро побежал вокруг дома. По его соображения, Бюр должен был слезть вниз с другой стороны дома. Одного только не мог понять наёмник, почему дикарь не напал на них, как предсказывал Мартин? Но раз тот не напал на них сам, значит, они нападут на него, решил на бегу светловолосый. Сзади послышался стук ботинок по асфальту, указавший на то, что остальные двое наёмников последовали за ним.