Глава 9
Дилан остановился перед маленьким коттеджным домом, расположенным на краю моря на Пизмо-Бич в Сан-Луис-Обиспо. Дом был белого цвета с голубыми ставнями и разноцветными цветами в двух длинных оконных коробках. Стоило Дилану выйти из машины, как его пронзил прохладный ветер. Солнце уже поднялось, но воздух был холодным, а высокие волны так и приливали к пляжу, видно было, что после двухдневного шторма океан все еще бушевал.
У него были смешанные чувства касательно моря. Некоторые из его воспоминаний были связаны с семейным особняком на острове Оркас архипелага Сан-Хуан, что в штате Вашингтон. И тот дом был последним местом, где он видел свою мать. Когда они вместе вернулись домой, его отец сообщил ему, что они разводятся, на следующий день мама ушла.
Было странно, что Джейк уже однажды пережил быстрый и необъяснимый уход женщины. Разве этого раза не должно было хватить?
Сара не просто ушла, она еще и Кейтлин забрала с собой. Это малышка – сердце и душа его брата. И Дилан собирался вернуть Кейтлин Джейку, даже если это будет последнее, что он сделает в своей жизни.
Поднявшись на крыльцо коттеджа, он резко постучал в тяжелую деревянную дверь. Во дворе залаяли собаки, а через мгновение всего на несколько дюймов приоткрылась дверь, золотая цепочка была на месте. Женщина, оставшись в тени, посмотрела на него, и он не смог хорошенько ее разглядеть.
– Что вам нужно? – осторожно спросила она.
– Информация. Мою подругу вчера показывали по новостям. Вы позвонили полиции и сообщили, что она кажется вам знакомой.
– Женщина с амнезией?
– Да. Мы отчаянно пытаемся узнать, кто она.
– Офицер, с которым я говорила, решил, что между нами нет никакой связи, – ответила женщина. – И потом… мою подругу звали Джессика. А он сказал, что ее зовут Сара.
– Она действительно называет себя Сарой, но вполне возможно, это ее не настоящее имя. Она не помнит, кто она. Девушка попала в серьезную аварию, и ее ребенок пропал. Я бы просто хотел поговорить с вами о вашей подруге, вдруг она окажется той, кем вы считаете. Могу я войти?
– А вы вообще кто такой? Вы не коп.
– Нет, я друг Сары. Если честно, она как бы девушка моего брата, а пропавшая девочка – моя племянница. Меня зовут Дилан Сандерс.
Женщина колебалась, но все же сняла цепь и открыла дверь. В отблесках солнечного света она оказалась моложе, чем он предполагал, где-то около тридцати, может быть, чуть больше тридцати. Она была одета в светло-голубые капри и белую, но со следами желтой краски, мужскую рубашку с длинными рукавами с пуговицами. Волосы цвета клубничный блонд были собраны в хвост. Лицо у нее было тонкое, на носу веснушки, а ее глаза темно-синего, словно сапфир, цвета напоминали ему о море. Он с трудом сглотнул, внезапно понимая, что все еще пялится на нее. Когда он впервые услышал от офицера описание «сумасшедшей ненормальной дамочки», он представил себе слегка странноватую женщину с полдюжины кошек и, возможно, птицей на плече, а не эту удивительно красивую молодую женщину.
– Я Кэтрин Хиллиард, – произнесла она мягким и лиричным голоском.
Он прочистил горло.
– Приятно познакомиться с вами. У вас случайно нет фотографии вашей подруги? – Может, ему удастся все разузнать лишь по одному снимку.
– Конечно, есть, – ответила она.
– Можно на нее взглянуть?
Она отошла от двери и пригласила его следовать за ней в комнату.
Дилан остановился, оказавшись в центре гостиной. Он никогда в своей жизни не видел столько мусора: разложенные на столе дюжина или более стеклянных фигурок, разнообразные деревянные ящики любого размера, ракушки, статуи, книги, журналы. Почти все доступные места были заняты чем-то. На двух подлокотниках дивана спали две кошки, а в клетке, что стояла в углу, щебетала птица. Похоже, его первоначальное впечатление было не столь уж ошибочным.
Он понял, что Кэтрин превратила свою столовую в художественную мастерскую. Мольберт был установлен прямо перед панорамным окном, что выходило к морю.
– Вы художница, – произнес он, пересекая комнату. На мольберте был установлен портрет юной девушки, сидящей на усыпанного желтыми цветами лугу. Картина была нарисована лишь наполовину, но светло-голубые глаза девушки, большие и испуганные, показались ему знакомыми. Холодок пробежал по спине. Не глаза ли Сары смотрели на него?
– Это ваша подруга?
– Да, – ответила Кэтрин. – Это Джессика. Я рисую ее по памяти. Уже как восемь лет прошло с ее исчезновения – точнее десять с момента, когда мы виделись в последний раз, хотя официально среди пропавших она числится восемь лет.
– Что вы имеете в виду, говоря официально среди пропавших?
– Джессика исчезла, когда ей было двадцать. – Кэтрин очень трепетно прошлась пальцем по форме лица на портрете. – Я очень скучаю по ней.
– Можете рассказать, что произошло? – Дилан пытался подсказать ей, заметив, что она уходит в себя. В какой-то момент он решил, что Кэтрин не ответит. Казалось, она потерялась в своих грезах. Наконец, она взглянула на него, в глазах отражались грусть и сожаление.
– Джесси позвонила мне за неделю до своего исчезновения. Она сказала, что у нее проблемы, и что совершила ужасную ошибку. Она была просто в ужасе. Оставила сообщение на автоответчике. Я тогда уже жила в Нью-Йорке, но уезжала на неделю. К моменту, когда вернулась и перезвонила ей, Джесси уже пропала. Я несколько дней непрерывно названивала ей, а потом мне, в конце концов, позвонили – ее соседка. Женщина сообщила, что Джессика не появлялась на работе уже четыре дня, впрочем, как и дома, и они беспокоились о ней. Они нашли мой номер телефона на листочке, что был в ее спальне.
– Я так понимаю, было расследование? – поинтересовался Дилан.
– Короткое. Полиция ничего не смогла найти, никаких доказательств какого-либо противоестественного акта против нее, поэтому они решили, что, скорей всего, она сама решила исчезнуть. В итоге, ее дело отложили в долгий ящик.
Дилан почувствовал, как в желудке все перевернулось. То, как Джессика исчезла, очень напомнило случай с Сарой, которая также бросила его брата.
– Я даже летала в Чикаго, чтобы найти ее, – продолжила Кэтрин.
– Почему Чикаго? – прервал он ее.
– Джессика жила там тогда.
Он покачал головой, осознавая, что эта поездка сплошная трата времени, но затем он напомнил себе, что никто не знает, где жила Сара до ее появления в Сан-Франциско. Чикаго – достаточно неплохой город.
– Не обращайте внимания, вы продолжайте, – сказал он.
– Я побывала на квартире у Джессики и юридической фирме, где она работала офис-менеджером. Ее уже несколько дней никто не видел. И, похоже, никто ничего не знал о ее личной жизни: был ли у нее парень, чем она занималась после работы. Джессика никому не доверилась, хотя это и не было необычным, но ее врожденное чувство одиночества совершенно было неуместно, когда она пропала. – Кэтрин остановилась. – Джессика за несколько недель до этого рассказала мне, что встретила кого-то – мужчину, о котором она всегда мечтала. В частности, поэтому она и осталась в Чикаго. Изначально она собиралась съездить туда всего лишь на несколько дней. Джессика и наша другая подруга, Тереза, колесили по всей стране – они собирались встретиться со мной в Нью-Йорке, но их машина сломалась. У них не было денег, поэтому они решили устроиться на работу, пока не смогут починить автомобиль. Затем Джессика познакомилась с кем-то и решила остаться.
– А что случилось с другой девушкой? – спросил Дилан.
– Чикаго совершенно не понравился Терезе, она решила уехать домой в Калифорнию. По крайней мере, именно это мне сказала Джессика. В любом случае, я провела в Чикаго две недели, надеясь, что Джесси появится, но она так и не объявилась. В итоге, полиция попросила меня вернуться обратно. Они обещали связаться со мной, если что-нибудь обнаружат. Когда я вернулась в Нью-Йорк, каждую ночь видела странные сны. Меня звала Джесси, пытаясь достучаться, и она была сильно напугана. Я месяцами не могла уснуть. Продолжала думать о том, как же она ненавидит темноту. Когда она боялась, она всегда приходила ко мне и ложилась рядом на кровать, а происходило подобное довольно часто. Да и в детстве она еле справлялась с темнотой.