Изменить стиль страницы

– Справедливо в обоих случаях, – соглашаясь, заявил Зак, а затем посмотрел на Шейна. – Надо ехать, или тебе придется самому относить вещи для пожертвования.

– Увидимся позже, – быстро сказал Шейн, снова целуя Ризу в губы, прежде чем побежать вслед за Заком.

Риза слушала, как они идут по коридору и разговаривают о том, как много работы пришлось проделать, чтобы расчистить пространство.

Чувствуя вину, что сама перестала работать, она вздохнула и подошла к шкафу, открывая дверь. Вещи были прижаты друг к другу. Увидев то, что занимало большую часть пространства, она вытащила гигантский чехол для одежды, чье дно волочилось по полу. Он был выше, чем она и с ним всегда было сложно обращаться.

– Мне следовало отправить это вместе с ними, – вслух сказала она, глядя на мешок для хранения темно-зеленого цвета и проклиная свою сентиментальность.

– А что в большой сумке? – спросила Челси, заходя в комнату.

Риза улыбнулась.

– Нечто, что я никогда не использую. – Не хочешь повесить это на дверь, чтобы мне не пришлось подставлять стул, высокая девушка?

– Конечно, – сказала Челси, проходя дальше в комнату. Следом за ней вошла поющая Сара. Она зацепила вешалку за край двери и спросила.– Можно я загляну внутрь?

– Конечно, – беззаботно сказала Риза, осматривая все еще забитый шкаф и вздыхая, потому что все содержимое было ее. Когда-то, ей нечем было заняться, кроме как коллекционировать красивую одежду.

– Вау, – сказала Челси, любуясь бисером и кружевами, когда полностью расстегнула чехол, открывая платье, которое находилось внутри. – Ты хотела его надеть, когда собиралась выйти замуж за зубрилу… в смысле за мистера Аддисона?

Риза фыркнула. Если они не перестанут так называть Брента, она тоже начнет это делать.

– Не совсем. Это платье было у меня задолго до того, как я встретила Брента. Сомневаюсь, что вообще в него влезу. Я бы предложила сохранить его для тебя, но милая, ты будешь такой же высокой, как и твоя тетя Джиллиан.

– Да, я понимаю, – сказала Челси, однако испытывая из-за этого небольшую грусть. – Просто очень жаль, что такое красивое свадебное платье никогда не надевали.

Риза рассмеялась над сильным желанием, появившемся на лице Челси. О, быть такой молодой и полной мечтаний, подумала она.

– Милая, это просто платье. Я была невестой и без него и все люди, которых я люблю, были там, когда я выходила замуж. Независимо от моих планов, думаю, что все вышло так, как и должно было быть, – сказала она, придавая последним словам как можно больше уверенности.

Челси посмотрела на нее, прищурив глаза, от чего Риза только сильнее рассмеялась.

– Когда ты так на меня смотришь, ты очень похожа на тетю Джиллиан. Взгляд – хватит пороть фиг… всякую ерунду, – поправилась Риза, улыбаясь кружащейся и поющей в середине комнаты Саре. – Серьезно… много времени прошло с тех пор, когда у меня были какие-то планы в отношении этого платья. Так что ничего страшного, что мне не довелось его надеть.

Когда Сара остановилась, она замерла перед платьем, которое только что заметила. – Тетя Тереза, у тебя есть платье принцессы, – с благоговением сказала она.

Риза засмеялась.

– А что… да… у меня оно есть. Думала, ты здесь единственная принцесса?

– Ты собираешься надеть его в ближайшее время? – спросила Сара.

Риза вздохнула.

– Нет, детка, не собираюсь, – сказала она, наклоняя голову к Саре. – Это просто старое платье, которое я сохранила с тех пор, когда была принцессой.

– Ты раньше была принцессой? – хихикая, спросила Сара. – А кто ты тогда сейчас?

– Замужняя женщина, – смеясь, ответила Риза, застегивая замок на чехле платья. – Возможно, я продам его через интернет. Вероятно, я смогу получить за него пару сотен долларов.

– Как долго у тебя было это платье? – спросила Челси, наблюдая, как ее тетя подсчитывает в голове.

–Аммм… когда я начала работать на полную ставку, то купила его, потому что встречалась с этим угрюмым архитектором. И это было чудесно первые два из шести месяцев, что мы были вместе. Сейчас я не знаю, почему подумала, что у этих отношений есть будущее, но эй… я купила невероятное платье и какое-то время жила мечтой. И это было десять лет назад, – сказала Риза. – Вау… я и не осознавала, как давно это было.

Челси изучала застегнутый чехол.

– Так ты избавилась от парня, ради которого это купила, и после от всех остальных, но все эти годы хранила платье, – перечислила она, думая, что стыдно было ни разу не надеть такое платье.

Риза пожала плечами.

– Что я могу сказать? Я оптимист, а также прижимистая. Платье обошлось мне в две тысячи долларов. Однако за последние десять лет я выучила, что ты можешь планировать свою жизнь, но не можешь рассчитывать, на то, что все на самом деле случится. И, в конце концов, оказалось, что мне вовсе не нужно это платье…так что ничего страшного. Мой принц все равно меня нашел. Конец истории. Я получила свой счастливый конец, просто без белого платья невесты.

Челси подошла и обняла свою тетю, которая не смогла ее обмануть.

– Тетя Тереза, ты сумасшедшая.

– Почему? Потому, что думаю, что Шейн принц? Я понимаю, что это слишком громко сказано. Просто он на меня действует, когда я вижу его в тех костюмах для работы, – смеясь, сказала Риза, хихикая при воспоминании о том, что заставила его носить кольцо в ухе, независимо от выбора одежды.

Челси рассмеялась и отстранилась.

– Нет… но это тоже забавно. Но даже в костюмах, он все равно выглядит немного нецивилизованным. Шейн определенно не сказочный принц.

– Шейни – принц? – пропищала вопрос Сара. – Почему мне никто об этом не сказал? Это мое королевство, а я не знаю, что происходит.

– Сара, я не говорила, что он принц. Я сказала, что он им не является, – возразила Челси.

Смеясь, и чувствуя благодарность за то, что Шейн был немного дикарем, Риза наполнила бельевую корзину вещами Сары.

– Пойдемте в вашу тронную комнату, принцесса Сара и по дороге, я все вам объясню. Время убирать. И ваши игрушки вернутся в корзины, когда вы с ними закончите играть, Ваше Высочество.

Когда они покинули комнату, Челси снова расстегнула молнию и снова заглянула в чехол. Оно было очень красивым и выглядело именно как нечто, что тетя Тереза надела бы в свой особый день. Ее не обманули отрицания тети. Потому что была единственная причина, почему женщина хранила свадебное платье все эти годы.

Внезапно Челси захотелось, чтобы тетя Джиллиан вернулась со своего тренинга на новой работе, потому что она бы знала, что сделать, чтобы остановить тетю Терезу от продажи платья. Она застегнула чехол обратно и сняла его с двери. Пока она не придумает что-нибудь лучше, Челси решила просто забрать свадебное платье в свою комнату и спрятать в шкафу, в котором было много свободного места.