— Я уже всё сказал! Можете меня убить, или сделать что угодно — я не знаю, не понимаю, о чём вы говорите!
— Убить? О нет, мистер Райдо, этого не случится. По крайней мере — пока. Да, сейчас вы даже не лжете — мы знаем, что вы не понимаете, о чём речь. И знаете почему? Потому что вы сами удалили эти воспоминания, и не просто из мнемочипа, но и из своего мозга. Удивительно, ведь операцию проводили в таких условиях, после которых выжили бы немногие.
Щеголь кивнул, и один из громил кинул к ногам Клауда мешок. Оттуда, оставляя кровавый след на белоснежном ковре, выкатилась голова Акиры. Клауд закрыл глаза. Его лучший друг погиб, погиб из-за него… Из-за его безответственности. Не надо было его втягивать… А ведь Райдо даже не помнил, почему он попросил Акиру сделать это. Да и что — это?
— Мне всё равно. Вы убили дорогого мне человека, — сквозь зубы прорычал пленник, попытавшись встать — я не стану вам помогать! Слышите, скоты, не стану!
Оябун резко встал. Подхватив трость, прислоненную к столу, он размахнулся, и с силой ударил ей Клауда по лицу. Рявкнул несколько слов на своем диалекте, и плюнул. Затем вернулся за стол, достал сигару и закурил, выпуская в воздух колечки дыма.
— Нам не нужна ваша помощь, мистер Райдо. Мы знаем не только о прошедшей операции. Еще нам известно, где вы спрятали нужные нам воспоминания. А найдя их, мы найдем и саму вещь. Проблема только в том, как воспроизвести нужные нам фрагменты памяти.
Клауд похолодел. Он понял, зачем нужен клану Ямато. Они не будут его пытать, или убивать. Его ждёт кое-что похуже.
— Да, мистер Райдо, да, по вашим глазам я вижу, что вы поняли, о чём идет речь. Получив нужное нам воспоминание, мы воспользуемся вашим мозгом и нейронной сетью. А до тех пор…
Райдо закричал. Когда под руки его подхватывали охранники, он бился и вопил как мог. Потому что знал, что его ждёт худшая пытка в мире. Оябун всё также невозмутимо сидел в своем кресле и курил сигару.
Вытащив Клауда из кабинета главы клана, охранники поволокли его по коридору. Пленный сопротивлялся, как мог, но несколько достаточно болезненных тычков в живот заставили его согнуться пополам, и отбили охоту дергаться. Но лишь когда Клауд оказался в подвалах Цитадели Ямато, и его запихнули в криокамеру, он понял, что рассчитывать ему больше не на что. Он всё потерял.
* * *
Норман.
Норман жевал мясной рулет, закинув ноги на приборную панель глайдера. Сегодня его все раздражало — музыка, транслируемая сетью, вкус еды, слишком яркое солнце, и даже его занятие. Ничегонеделание выводило парня из себя хуже, чем что-либо другое, и пока Виктор с Кайри выбирали наряды для карнавала, и ходили по ресторанам, Норман был вынужден торчать в космопорту, в надежде засечь представителей клана Ямато.
— Улисс, на что мы рассчитываем? — спросил он спутника. Вопрос был задан, скорее, от безысходности положения, чем от надежды получить внятный ответ.
— Не мог бы ты конкретизировать? — попросил спутник.
— Какова вероятность, что у гостей де Бригезов окажется хоть что-то полезное для нас с Виктором?
— Из тех данных, что у меня есть, могу с уверенностью сказать, что вероятность получения полезной информации составляет двадцать восемь процентов.
— Неплохо. Как ты это высчитал?
— Твой органический мозг не способен в должной мере обработать исходные данные, — отрезал Улисс, — однако из того, что мне известно, могу с уверенностью сказать — гостями де Бригезов будут двое из шести сайко-комон Ямато.
— Кто это — сайко-комон?
— Административные лидеры клана.
— Если их будет двое из шести, куда делись еще пять процентов вероятности? — удивился Норман.
— Непредвиденные обстоятельства.
Улисс замолчал, и Норман задумался. Затем посмотрел на голографическую проекцию доков, и выругался. Пока он был погружен в свои мысли, в порт приехал сам Нейл де Бригез! Его «Атласы» окружили вместительный глайдер, приземлившийся метрах в шестистах от Нормана. Он решил, что это хороший знак — старший сын Одо встречает важных гостей. Значит-ли это, что им есть, что обсудить? Наверняка.
Норман даже не стал пытаться присоединиться к инфоструктуре Нейла или его охраны — себе дороже. Вычислят за секунду и пристрелят, даже не поморщатся. Вместо этого он выкинул остатки рулета в окно, активировал режим записи на своих линзах, и в нетерпении принялся постукивать по штурвалу. Нейл с охраной оставили глайдер и ховербайки, на которых прибыли, и направились к зданию космопорта.
Огромный пассажирский лайнер «Арелия» приземлялся в шестой док. Судно построили совсем недавно — это был его пятый рейс, и хромированная обшивка корпуса сверкала в солнечном свете. Приближаясь к посадочной площадке, лайнер тихо гудел гравитониевыми двигателями, медленно выравниваясь. Наконец, он приземлился, и еще через некоторое время к нему провели путепровод, ведущий в космопорт.
Норману пришлось ждать еще немного, прежде чем Нейл, в сопровождении двух «сайко-комон», как их назвал Улисс, и шестерых «Атласов», вышел из здания. Эти двое выглядели очень странно — широкая и бесформенная одежда, стальные пластины, закрывавшие часть лица и шею. И их инфоструктура… Она была очень странной. Не такой, как у других людей — четкой, понятной и ровной. До этого момента Норман никогда не видел ничего подобного. Ауры этих двух постоянно менялись, были тягучими, упругими, и в них не было ни одного знакомого элемента.
Пока Норм рассматривал гостей де Бригеза, делегация села в глайдер, который тут-же поднялся в воздух. «Атласы» на ховербайках взмыли следом, и Норман, не теряя времени, последовал за ними. До поместья де Бригезов лететь было немногим более двадцати минут, и за это время следовало понять, какую защиту используют гости из Солара. Норман плелся в потоке мобилей, держа небольшое расстояние между собой и своей целью.
— Улисс, активируй дронов, — попросил он, проверяя планшет.
Рано утром Норман подготовился — выпустил в район космопорта несколько летающих камер, и на каждую прикрепил считыватели колебаний. Он не считал свой план очень уж удачным, но за неимением информации приходилось импровизировать — чем он и занялся. Держа дистанцию, он скомандовал спутнику:
— Начинай бомбардировку.
Маленький дрон, размером не больше ладони, показался на голограмме планшета. Он стремительно приближался к кортежу де Бригеза, а за ним, держа дистанцию, летели остальные. К счастью, «Атласы» не обратили внимания на маленькую камеру, и когда Улисс задал ей траекторию столкновения, не успели даже понять, что произошло.
Дрон врезался в крышу глайдера, разлетевшись на сотню осколков. Транспорт слегка тряхнуло — видимо, водитель слегка испугался. Норман усмехнулся. В тот же самый момент датчик, намертво прикрепившийся к корпусу, начал передавать данные на планшет Нормана — вибрации голосов, сердцебиение, температуру.
— Отлично, Улисс, — усмехнулся Норман, — сразу переправляй данные домой, разберемся с ними позже. И уведи остальных… — он осекся, увидев, что трое «Атласов» развернули свои ховербайки, и направились прямиком к нему.
— Отбой! Активируй магнитные бомбы и отправь дронов в движки ховеров! Вот чёрт! — выругался он, и добавил скорость. «Как они поняли, что это я!?» — крутилась в голове Нормана мысль, а между тем, охранники де Бригеза приближались.
— Рассчет окончен, — откликнулся Улисс, и через несколько секунд еще один малыш пожертвовал собой — двигатель ближайшего байка вспыхнул, и тот начал стремительно терять высоту. Двое оставшихся в один момент включили силовые щиты, и ускорились, нагоняя глайдер Нормана. Оставшиеся дроны просто сгорели, разбившись о защитные структуры.
— Внимание, угроза! На ховербайках активировано вооружение! — предупредил Улисс.
— Только этого не хватало, — простонал Норман, и резко бросил глайдер вниз.
Возможно, только это его и спасло — через мгновение место, где он находился секунду назад, пронзили трассеры выстрелов. Летевшие рядом мобили бросились врассыпную — их хозяева перехватывали управление у автопилота и спешили убраться подальше от места перестрелки. Улисс что-то сказал, но Норман уже не слышал его. Теперь затеряться среди других глайдеров не получится, придется отрываться.