Добавить похожую книгу:
Синьорина Корица 6+
Баллерини Луиджи
Детская проза
Синьорина Корица
#1Ваша оценка книги:
Едва ли найдётся любитель сладостей, который не останется в восторге от кондитерской Синьорины Корицы. Хотя отыскать её совсем не просто! Магазинчик притаился в глубине пустынной улицы, около заброшенной фабрики. Зато он распространяет на всю округу чудесные ароматы.
Когда двенадцатилетняя Марта забрела сюда, она сразу влюбилась в эти запахи, в аккуратные, но почему-то пустые витрины – даже ещё не зная об удивительных пирожных Синьорины Корицы! Сладости готовятся здесь исключительно по индивидуальному заказу. Чувствуешь себя неуверенно? Десерт «я-со-всем-справлюсь» подойдёт тебе! Поругался с родителями? Сладкая тартинка «подберу-правильные-слова-чтобы-помириться» – уже готова! Разве может кто-то желать зла такой волшебной кондитерской? Увы, может… Марта и Маттео, ученики Синьорины Корицы, ищут способ спасти кондитерскую, но их идея приводит к неожиданным результатам.
Итальянский писатель, поэт, литературный критик и переводчик Луиджи Баллерини (родился в 1940 году) – большой ценитель кулинарии: под его редакцией вышло несколько энциклопедий, посвящённых этому искусству. Увлечение Баллерини пересеклось в «Синьорине Корице» с любовью к детской литературе – и успешно: повесть была отмечена главной итальянской молодёжной наградой, Premio Andersen, в 2014 году. На родине писателя эта городская сказка для 8–11-летних сразу приобрела популярность: светлая, добрая и запоминающаяся история – настоящая современная классика.
TaTa28 18 марта 2020 00:35
255 комментариев Активист форума, Активный комментатор
Оценка: 8
. Так уж сложилось,что книгу в этот раз мне пришлось читать в одиночестве. Поэтому и рассуждать я буду,наверное,больше как взрослый. А вот детский отзыв обещаю разместить чуть позже. Начну с того,что понравилось. Итальянский писатель, поэт, литературный критик, переводчик и историк кулинарии Луиджи Баллерини соединил две своих страсти в книге " Синьорина Корица": писательство и кулинарию. Сюжет чем-то напомнил фильм " Чарли и шоколадная фабрика". Синьорина Корица и ее волшебнодействие на кухне. Воздушные пирожные по индивидуальным меркам. Уже звучит необычно и интригующе. Корица- не просто кондитер,она - многопрофильный специалист( математик,психолог,дегустатор). Таким должен был бы быть учитель юного Вилли Вонки. Человек,способный вдохновить и подтолкнуть. В ее руках оказывается будущее Италии- дети. И она успешно справляется со своими обязанностями,ибо работает по призванию. Нам показан лишь кусочек ее жизни, но как много происходит в эту неделю. Дети,пришедшие к ней,пережили каждый свою трагедию. По- своему страшную,по- своему незабываемую. С помощью Корицы им удалось не только пережить ,но и сделать открытие. Удивительное рядом. Надо просто обернуться,улыбнуться и не бояться возвращения. А если трудно,просто съесть пирожное " мне- нужна-свежая- идея". Что не понравилось. Не удовлетворил меня перевод книги. Возможно,просто мне такой неудачный попался,только очень все сухо,безэмоционально. Этого не должно быть в итальянских книгах. В целом книга очень понравилась. Много солнца,добра,самоотверженности. И мой любимый открытый финал. Это важно для ребенка,когда можно поразмышлять о будущем,помечтать,что чудопекарня откроется у твоего дома,а Синьорина Корица испечет тебе пирожные " не- знаю- чем-мне-заняться".
Натулечка 7 марта 2020 16:24
1603 комментария Активист форума, Мастер комментария, Романтический знаток
Оценка: 8
А зачем мы кладем экзотические фрукты? И этому есть объяснение:
Процесс приготовления сладостей интересен еще и тем, что он начинается с подбора названия. Но ведь, обратите внимание, в названии обозначается проблемы, из-за которой и пришел покупатель к синьорине Корице. А всем известно, что в понимании ситуации и заключается начало ее решения.
Важное место в книге уделено и взаимоотношениям Марты с ее отцом и бабушкой. Как же визжали от восторга мой муж и дочь, когда я зачитывала им эпизод про бабушку, которая приходит по утрам "помочь". "Это же наша бабушка!" - кричали они.
И все было замечательно, но в какой-то момент автор решил, что книге не хватает злодея. В общем-то он правильно решил, развитие сюжета явно чего-то такого требовало. На роль злодея был назначен мэр.
Злодейство мэру вполне удалось.
В книге всего семь глав. И вот за первые пять я готова была поставить десятку. Что делать с последними двумя, я не знаю. В добавку к мэру, по моим ощущениям, книга не выглядит законченной. Синьорина Корица ушла в закат, а мы остались с вопросом: "А дальше что?" А вот у детей все вроде неплохо - дружба уже есть, и она не прервется с последней точкой в этой книге. Я думаю, что такой финал истории требует ее продолжения. Оно могло бы все расставить по местам.