Даша молчала.
Космос, как же извиниться?
— О! — вспомнил. — А может ты всё-таки из этих…
Меня поцеловали…
… Губы были тёплые и нежные, и почему-то от них катилась сметающая всё волна, гасившая и зажжённые над площадью огни, и саму площадь, и небо над головой…
… и резко толкнули в грудь. Больно, причём.
— Из каких — из этих?
— Ну что ты всё время дерёшься? — не выдержал я. — Так я скоро и шевелиться не смогу!
— Ничего, нас учили помощь оказывать. — Даша провела ладонью по моей щеке. Я млел, закрыв глаза, потом снова потянулся к девушке.
— По-моему, ты уже спасён, — пробормотала она, вырываясь. — Сейчас наши придут. Хватит!
У, какая!
— И где это тебя учили такую помощь оказывать?
— Обижусь, — предупредила Дарья.
— Прости, — в который раз повинился я. И правда, что несу? — Пошутил неудачно.
Даша внимательно посмотрела на меня, я скорчил рожу, она засмеялась.
— В Академии нас учили.
— Ты училась в Академии? — Я уважительно присвистнул.
— Не свисти. — Даша нахмурилась. — Да, училась. А ты нет?
— А на каком факультете?
— Не уходи от ответа. Ты учился в Академии?
— Учился, учился, где я только ни учился. Дарья Лайт… Лайт… или Светлова?
— Даша, где вы? — по площади разнёсся хриплый баритон.
Даша отвернулась и нажала кнопку на руле, помигала опоясывающим корпус рядом фар. Одна за другой в машину забрались четыре фигуры. Трое на заднее сиденье и одна к нам с Дашей, оттеснив ко мне девушку.
Севший быстро пробежался пальцами по кнопкам управления, запуская двигатель, одновременно с тихим шорохом из бортов выдвинулись клинообразные, изогнутые пластины. Они сомкнулись над головой пластиковым куполом. Зашумел вентилятор и почти сразу повеяло теплом. Человек расстегнул комбинезон и сбросил капюшон, явив абсолютно лысую голову и кустистые чёрные брови, казавшиеся большими мохнатыми гусеницами на гладко выбритом лице.
— Привет, Дашуль! — Это был обладатель хриплого баритона. Он наклонился и мимолётно коснулся губами Дашиной щеки, та чмокнула его в ответ. — А вы, наверное, Илай? — Он наклонился и протянул руку, я пожал. — Я Зойл Леннарт, Лен. Дашино начальство. Сзади сейчас устроились наши климатологи: Ичида Садако…
— Комбанва[3], — подняла руку сидевшая посредине симпатичная женщина лет тридцати пяти.
Я вежливо склонил голову.
— … Пауль Иванов…
— Здравствуйте, — сказал сидевший слева от японки молодой парень с русым чубом, этакий первый парень на деревне. На вид, разумеется.
— … и Сергей Хрулёв.
Костистое лицо и сухо поджатые губы. Серьёзный взгляд.
— Добрый вечер.
— Добрый…
Леннарт тронул машину с места.
Мы проехали по площади мимо погруженных в темноту панорамных окон, вывернули на прямой широкий проспект с подсвеченным покрытием. По обеим сторонам тянись невысокие трехэтажные здания — небоскрёбы по местным меркам. У некоторых уютно мигали светопанели на входе, у других наоборот, горели яркими огнями под ритмичную музыку. Местные бары, как я понял. У каждого теснился народ, в основном, мужчины, но были женщины. А вот по самому проспекту, по проложенным вдоль трассы дорожкам, уставленными удобными скамьями, никто не гулял. Наверное, не хотели мёрзнуть: температура снаружи стремительно опускалась.
Даша положила голову мне на плечо и смежила веки. Леннарт удивлённо покосился на неё и улыбнулся. Я вытянул левую руку и обнял девушку, устраивая поудобнее. Донёсшийся сзади неразборчивый шепоток дал понять, что наши действия не остались незамеченными. Даша чуть поёрзала и сказала, не открывая глаз:
— Я всё слышу. — После чего притихла.
Кар миновал последние здания, пару длинных грузовых терминалов, отделённых от коттеджей широкой полосой — будущими лесопосадками, и нырнул в бескрайние поля марпоники, сменив яркий искусственный свет на усыпанное огоньками звёзд небо. Внутри купола было тепло и уютно. Чуть слышный гул двигателя и мерное покачивание машины убаюкивали; хотелось закрыть глаза и последовать примеру Даши, сладко посапывающей на моём плече.
Почему бы и нет?
Но едва я прикрыл глаза, сквозь пластик снаружи пробился громкий шипящий свист.
Я вздрогнул и выпрямился, успев заметить, как по небу скользнула чёрная тень в ореоле бегущих красных огоньков. Потревоженная Даша подняла голову, сонно огляделась и снова закрыла глаза.
— Магнитный выброс, — негромко произнёс Леннарт.
А, вот оно что!
— Я думал, выброс с катапульты происходит бесшумно.
— Должен. Только не происходит.
Откуда-то сверху донёсся сильный хлопок, потом затихающий гул.
— Движки тяги, — прокомментировал Леннарт. — Ещё час, и стыковка с «Марс-3».
Это впечатляло. На Земле такие запуски просчитывают загодя за несколько недель, и на полёт со стыковкой уходит отнюдь не час. И финансовая составляющая намного выше. Но там и катапульты нет.
— Далеко нам? — спросил тихонько, чтобы не растревожить Дашу.
— На шоссе выедем минут через десять, там ещё полчаса и час на спуск. Так что отдыхайте.
Вот и ладно. Я смежил веки и провалился в глубокий сон без сновидений.
Проснулся я от толчков. Не скажу, что сильных, но неприятных. Справа от машины тянулась бесконечная светло-серая стена, исчезающая в темноте и вверху и по сторонам. А слева, с моей стороны распростёрлась колоссальная чаша чёрной пустоты. На её фоне и на фоне бесконечной стены кар казался слабо светящейся мошкой, подбрасываемой жёсткими ударами ветров на серпантине врезанной в стену дороге.
Сердце рушилось куда-то вниз при каждом толчке — так и казалось, что кар вот-вот слетит с дороги и ухнет вглубь бездонной чаши. Насколько я помнил, глубина всех семи тысяч марсианских каньонов искусственно варьировалась от сорока до сорока трёх километров. Почти до астеносферы. Их специально создавали под террамодуляторы, а последние являлись центрами строго рассчитанных квадратов всей марсианской поверхности с подвешенными сверху климатическими погодными преобразователями. Модернизированными, кстати, здесь местными, так сказать, умельцами.
Снизу сквозь ночь проглянули редкие огоньки. По мере того, как машина спускалась ниже, они усиливались, наливаясь яркостью и цветом, и множились: настоящие россыпи света, терявшиеся в темноте стокилометрового каньона. Постепенно огни поравнялись с нами, затем поднялись вверх — мы практически достигли дна. Леннарт завёл двигатель, съезжая со светящейся магнитной полосы серпантина на змеившуюся между красно-серыми валунами дорогу. Тряска сделалась немилосердной.
Даша проснулась и выпрямилась, машинально ухватив меня за руку. Что скрывать — было приятно. Правда, при очередном толчке, она стукнула меня головой в подбородок, так что лязгнули зубы.
У меня.
— Ой, прости, пожалуйста, опять я тебя стукнула! — Даша выпростала руку и потёрла свою макушку.
— Держитесь крепче, — объявил Леннарт. — Сейчас всё кончится!
Действительно. Подпрыгнув несколько раз на невидимых рытвинах, кар покатил по более-менее свободной от каменных обломков дороге.
— Скоро приедем, — сказала Даша.
— Не думал, что в каньонах такое бездорожье, — заметил я. — Или это только здесь?
— Да нет, — Даша покачала головой. — Повсюду так. Наверху выравнивали специально. Между прочим, очень хотели горы в некоторых местах, но не вышло, к сожалению. Для этого пришлось бы двигать тектонические плиты.
— Вы имеете в виду, что невозможно просчитать последствия?
— И не только, — сказал сзади кто-то из мужчин. Хрулёв, наверное. Судя по внешнему виду, типичный педант и зануда.
— Вот только не надо лекций, — сказала Даша.
Я промолчал, хотя с интересом бы послушал. Но одобрительный гул голосов дал понять, что с Дашей согласно абсолютное большинство.
— Всё-таки разительный контраст с поверхностью.
— Ещё бы, — ответил вместо Даши Леннарт. — Но вкладывать колоссальные средства в зачистку семи тысяч каньонов двадцатикилометровой ширины и стокилометровой длины нерентабельно. Слишком дорого.
3
Добрый вечер (японск.)