Избранное
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Избранное

Писатель:
Страниц: 98
Символов: 647844
В избранное добавлена 1 раз
Прочитал: 1
Хочет прочитать: 1
ID: 315384
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Арабский
Книга закончена
Год печати: 1998
Издательство: Московский писатель
Город печати: Москва
Создана 18 января 2019 06:54
Опубликована 18 января 2019 07:13

Оценка

8.00 / 10

1 1 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

«Избранное» Тауфика аль-Хакима включает в себя самые значительные, и уже известные русскому читателю, произведения крупнейшего современного египетского прозаика и драматурга — роман «Возвращение духа» (1933) и повесть «Записки провинциального следователя» (1937), а также ранее не переводившуюся у нас комическую пьесу «Милый Хасхас» (1972).

Издание рассчитано на читателей, интересующихся современной культурой стран Востока.

☘︎Т∀Нюш∀☘︎
6 февраля 2020 04:35
Рецензия к пьесе «Милый Хасхас» (1972).
- Египет
- Юмор, сатира
Средства безумцев для существования глупцов
Интересная и веселая пьеса. Представляла я себе совсем другое, но то, что получила, оказалось забавнее и лучше. Никогда не могла подумать, что можно так здорово обыграть ситуацию о необходимости получения денежных средств в той или иной сфере.
 
Да уж! На что только не пойдешь, чтобы выгодно продать свои услуги. Не буду раскрывать сюжет, пускай для читателя это останется интригой.
Тема пьесы у автора актуальная, несмотря на то, что живет писатель в далекой африканской стране и исповедует ислам.
 
Проблемы образования: как ценится и куда катится, если не имеет финансовой поддержки. Любой, кто заплатит деньги, может получить образование, даже если образовываться не способен. Раз взялись за дело, крутитесь, как можете, но выполняйте обещание, отрабатывайте денежку. Как там по тексту: хмель вышел, а заботы остались. Хитрость никто не отменял, безумца можно дурачить и дальше.
 
Проблемы частного бизнеса. Владельцы бизнеса заботятся о собственном благополучии и готовы творить безумства. Лицеи - под склады! Кому нужно это самое образование? Сразу - дело, а что получится, посмотрим на практике. Необходимо кормить хлопком хлопкового червя, чтобы из него вырос шелковичный червь. Даёте хлопок для разведения червей! Это же какое образование необходимо получить для таких выводов?
И весело, и грустно. Как в жизни. Рада была знакомству с новым автором.
Сакс Лина
16 февраля 2020 13:28
Оценка: 8
Отзыв только на пьесу "Милый Хасхас"
 
А если его стукнуть...

 
"Очень наивная и очень прозрачная" - как говорили о милой французской польке в кинофильме "Покровских воротах". Пожалуй, и сатиру в этой пьесе можно назвать наивной и прозрачной. Наивная потому что думает, что если осла ввести в произведение, то обязательно цепонешь именно ослов, тех что не животные. Прозрачная, потому что сходу заявляет, чем автор недоволен и как он относится к определенному роду людей.
 
По привычке вспоминается сатира Ильфа и Петрова, она другая, она изящнее, она остроумнее, она вкапывается в суть и хоть ты смеешься местами, но не видеть высмеянных моментов уже не можешь. Теперь тебе нужно выработать свое мнение и начать что-то с этим делать. Или вот "Монолог счастливой женщины" авторства Георгий Териков в исполнении Любови Полищук 1978 года (Милый Хас-Хас пьеса 1972 года). Он ведь тоже изящный, он очень страшный, там сложно смеяться, хоть местами есть возможность, и вроде тоже прозрачный, хоть и не наивный, но благодаря изяществу ты хочешь иметь к нему отношение, имею в виду, что тебе интересно его разбирать, интересно тему обсуждать, грозить пьяницам, как-то решать все это. А та грубоватость, с какой Тауфик аль-Хаким заявил об ослах в своем произведении, отталкивает людей. Сложно смеяться, когда тебя уже назвали ослом, ведь ослами выглядят именно те люди, которые доверяются служащим школы. Не служащие школы, которые поимели и деньги, и здание свое, а именно простой человек. Да, он действительно осел, что доверяет капитализму, но никто не хочет быть именно ослом и никому не нравится, что его назвали ослом, и у него естественно негатив не на тех, кто его так жить заставил, а на того, кто указал, что он живет осел-ослом. В изяществе подачи материала, есть свои плюсы, хоть я сильно понимаю Тауфик аль-Хаким, ты думаешь, что если со всей одури трахнешь человека разводным ключом по голове, то он как-то сразу в сознание придет, увы, это не работает. Людей, которым помогает ключ, мизерно мало, их статистически даже считать нельзя.
 
И абсурдизм окончания пьесы... Он опять же груб. Есть некое изящество в пьесах с абсурдом из двадцатых годов прошлого столетия. Там абсурд был именно искусством, точно вымеренным, гармоничным, хорошо поданным. Здесь как пьяная драка в конце свадьбы. Просто драка. Только причина ее абсурдна. Возможно это гротеск, и я путаю понятия абсурда и гротеска в театральных постановках, но для меня это в любом случае не вывод для пьесы, которая указывала, на то, что человек осел. Получилось вроде как ты осел, это плохо - ба-бах... Безвыводность произведений, которые на что-то указывают, - это ужасно. Ну можно же было сказать что угодно: "Ты осел - ты помрешь ослом", "Ты осел - на тебе все время будут ездить", "Ты осел - с этим надо уже что-то делать". А в пьесе словно говориться - ты осел и все скатится в бездну что ли? Я ищу этот вывод, потому что пьеса переведена в советское время, а значит находили в произведениях автора что-то сильно значимое, что должно было заставить твой мозг кипеть и возмущаться, ну и заодно подниматься на борьбу с эксплуататорами. Похоже тут был призыв к борьбе с глупостью. Другого вывода я сделать не могу. И я согласна с глупостью надо бороться. Жаль, что призыв из этой пьесы поймет лишь умный. А человек необразованный, скорее всего увидит лишь, что он осел и забудет об этом в конце пьесы весело смеясь над грубой шуткой в виде театральной драки, потому что пока ты на уровне осла, тебе важно только, чтобы был хлеб и зрелища.
 
Вот и получается пьеса наивной и прозрачной. Она старается ударить гаечным ключом, но кого? Кто ее зритель, какая прослойка? Средний класс, который выучился? Тогда почему все сводится в конце к обычной ярмарочной петрушке? Люди с площадей? Тогда почему так сложно для того вывода, что ты хочешь им дать? Высшее общество, но оно и так знает, что делает и как устроить именно заварушку, чтобы отвлечь от основной проблемы.
 
Вот и получается, что пьеса, то вроде бы очень хорошая, старательная, но как-то словно мимо целей. И даже как-то не очень точно понятно мимо каких, потому что может быть и в цель, если точно понять аудиторию...