— Как вы думаете?

Я ответил, что готов спуститься. Но если Кравцов действительно может пользоваться аквалангом, то лучше идти вдвоем, потому что у этих молний, как заметил сам Кравцов, строптивый характер.

— Решено! — воскликнул Кравцов. — Идем вместе.

Я объяснил ему, что на корабле решает капитан. Воробейчик еще долго жевал губами и скучно смотрел на торчавшие из воды мачты.

— Пойдете вдвоем, — сказал он наконец. — Молнии будете грузить на шлюпку и свозить на островок, вон туда, видите?

Я вызову по радио баржу, рисковать кораблем мне не хочется.

…Должен признаться, первый раз было страшновато идти под воду. Мне дважды приходилось paзряжать мины, но это детская игра по сравнению с подъемом молний. Мина — только черный ящик, а эти молнии светились И как светились! Когда мы добрались до трюма и увидели их, мне захотелось поскорее удрать на поверхность… Молнии излучали какой-то совершенно фантастический свет — яркий, искрящийся, трепещущий. Красиво, но страшно.

Вы знаете, подводный мир богат яркими зрелищами. Если лечь на спину и смотреть сквозь волны на солнце, вы увидите изумительную игру красок. Но такой красоты мне еще не приходилось видеть.

Я даже не знаю, как об этом рассказать. Ну, скажем, возьмите бриллианты, сотни бриллиантов, увеличьте каждый из них до размеров крупного арбуза, бросьте в воду и осветите… Вода была зеленовато-синяя («Пытливый» затонул на небольшой глубине), очень чистая, а молнии излучали желто-оранжевый свет. Вся толща воды светилась переливающимися, сверкающими, ослепительно яркими красками — от лимонно-желтой до пурпурной.

Да, я забыл сказать, чю молнии двигались. Они плавали медленно, как большие медузы, и это создавало непередаваемую игру цвета. При выдохе из акваланга вырывается целая стайка пузырьков; так вот, самым изумительным было свечение этих пузырьков. Не знаю, в силу каких законов оптики так происходило, но каждый пузырек светился изнутри. Они отсвечивали красным, оранжевым, желтым, а вода имела более мягкую окраску — пурпурную, зеленоватую, голубую. Я никогда не думал, что сочетания красок могут быть такими шедрыми, буйными…

Кравцов поймал одну молнию, внимательно осмотрел ее. Мне показалось сквозь стекло маски, что он не очень доволен и чего-то опасается. То есть чего именно он может опасаться, я представлял. Но первый, так сказать, испуг прошел и не хотелось верить, что может произойти катастрофа.

Потом Кравцов спустился в трюм и начал отбирать молнии. Насколько я понял, он в первую очередь отбирал самые опасные. Я обратил внимание — они были ярче, светлее других.

А в общем возни с этими молниями было достаточно. Мы поднимали по две-три штуки. Кравцов ловил сеткой, передавал мне, а я уже вытаскивал их наверх и складывал в шлюпку. Когда набиралось штук двадцать, я брался за весла, греб к островку и укладывал молнии в неглубокую, прикрытую брезентом пещеру. Потом снова возвращался под воду, к Кравцову. Каждый час мы устраивали перерыв. К нам подходил катер («Гром» стоял примерно в двух кабельтовых от нас: Кравцов запретил приближаться), и, пока мы отдыхали, ребята меняли баллоны на аквалангах — сжатый воздух в этих аппаратах быстро расходуется.

Мы начали работу в одиннадцать часов. К шести вечера на «Пытливом» оставалось сотни полторы молний, не больше. Мы снова заправили акваланги; я рассчитывал до темноты все кончить. Но случилось иначе.

В первый момент я не сообразил, что произошло. Мы возились в трюме (молнии бегали, как живые, и не хотели идти в сеть), и вдруг я почувствовал, что наверху что-то не так. Вода как-то сразу потемнела, послышался глухой гул. А потом явственно донесся шум винтов. В таких случаях водолаз не ошибается, я понял: «Гром» уходит.

Это был шквал. Он налетел внезапно — осенью на Каспии случается такое. «Гром» не мог не уйти, иначе его выбросило бы на скалы. Он должен был уйти, не теряя ни одной минуты. У Воробейчика не оставалось времени предупредить нас, надо было спасать корабль. На месте капитана я поступил бы, конечно, так же.

«Гром» ушел, мы остались на Сломанной Челюсти.

Я вывел Кравцова на островок. Наверху творилось нечто невообразимое. Нам удалось выбраться на берег, добежать до пещеры и залезть под брезент. Мы сняли акваланги, отдышались. В пещере было светло и тепло от молний.

Потом навалилась темнота. Глаза устали от яркого света молний, и я почти ничего не видел. Да и что можно было увидеть?! Пещера находилась метрах в тридцати от моря. Волны с яростью наскакивали на островок, заливали скалы, вздымались в небо грязно серой стеной…

Все это произошло за какие-нибудь четверть часа, может быть, даже меньше. — Ну, как приключение? — спросил я Кравцова.

— Вполне, — ответил он. — Интересно, что будет дальше?

Этот парень, кажется, никогда не унывал. Я объяснил ему, что ничего страшного нет: отсидимся злесь, пока не пройдет шквал, потом вернется «Гром» и подберет нас.

— Все, как в приличном романе, — сказал Кравцов. — Кораблекрушение, необитаемый остров, сокровища погибшего корабля… Между прочим, еще никогда робинзоны не имели такой энерговооруженности. Вы знаете, сколько энергии в этих молниях? Здесь их две с половиной сотни, значит… да, энергии примерно, как в двух железнодорожных эшелонах с горючим. И обратите внимание, как великолепно она упакована: нам даже не жарко. Не правда ли, забавная вещь — шаровая молния?.. Поднесите к ней солому, бумагу — они не воспламенятся. Но в момент взрыва шаровая молния может пробить самую прочную стену, сорвать крышу…

Он замолчал, и я понял: Кравцов чего-то недоговаривает.

— Да, забавные они, мои зверушки, — продолжал сн нарочито веселым голосом. — И знаете, что они собой представляют? Когда-то считали, что шаровая молния — вихрь ионизированного воздуха. Ерунда! По-настоящему в этих милых созданиях начали разбираться совсем недавно. Молния состоит из газовой плазмы, смеси атомных ядер газа и сорванных с них электронов. Природные молнии неустойчивы, а эти… Мы подобрали такой состав исходного газа и так уплотнили молнию, что она стала намного живучей. Энергия расходуется только на излучение.

Я понимал, что Кравцов нарочно затеял этот разговор. Он хотел отвлечь меня. Я спросил, почему молнии не распадаются.

— Магнитное поле, — ответил Кравцов. — В физике это называется пинч-эффектом, или эффектом сжатия. Сначала возникает электрическая дуга в виде столба, затем под влиянием собственного магнитного поля столб газовой плазмы сжимается и превращается в шар. Сжатая плазма разогревается, начинает светиться. Можно даже получить такое сжатие, при котором в плазме начнется ядерная реакция. Такие молнии мы пока только изучаем, но…

Он не закончил фразы. Сверху на брезент что-то упало. Я быстро вылез из пещеры и, когда глаза привыкли к полумраку, увидел, что это была наша надувная шлюпка, — ее выбросило на островок волной. С трудом мне удалось втащить шлюпку под брезент и прижать ее края большими камнями.

Ветер стал плотным, жестким, капли воды резали лицо, как градинки. Я снова забрался в пещеру. Кравцов рассматривал одну из молний. При моем появлении он поспешно отбросил ее к остальным.

— Все-таки приятно терпеть крушение с таким грузом, — сказал он. — Голос у него был фальшиво-бодрый. — Для робинзонов целая проблема — зажечь костер. А у нас в неограниченном количестве тепло и свет… Лет через пять молнии станут обыкновенным товаром широкого потребления. Они заменят лампы — обыкновенные, инфракрасные, ультрафиолетовые; они будут приводить в движение электродвигатели. Правда, пока мы умеем использовать только тепловую энергию молний…

— Послушайте, Олег Павлович, — прервал я его. — Давайтe говорить начистоту. Что случилось? Чем вывстревожены?

Он посмотрел на меня, потом начал возиться со своим аквалангом.

— Говорите, — настаивал я. — Незачем нам играть в прятки.

— Ладно… — Кравцов помолчал, пристально глядя мне в глаза. Он был серьезен, но в его глазах мелькали какие-то подозрительные искры. Нет, я не говорю, что он смеялся, наоборот, лицо его казалось даже мрачным. Будь я психологом или писателем, может быть, я и поточнее описал бы его. Но не забудьте, я только водолаз.