— Как вы все знаете, это, вероятно, не сработало бы, — сухо ответила Порция.
Мы все знали, что она была права. Наш маленький городок в Пенсильвании был очень консервативен, когда дело касалось перевертышей. Многое из этого вытекало от предвзятости Оззи Харриса, генерального директора Потребительской Корпорации Голиаф. Он был категорически против найма перевертышей, утверждая, что они вызвали проблемы в некоторых компаниях, в которых он работал ранее. Поскольку город в значительной степени обязан корпорации трудоустройством, многие поддержали его мнение. Перевертыши вряд ли чувствовали себя здесь желанными гостями. Мы обсуждали предвзятость города в отношении перевертышей на одной из наших пятничных встреч. Хотя никто из нас не знал перевертышей лично, мы все были открыты для них, но мы определенно были в меньшинстве в нашем регионе.
— Итак, затем ты рассказала мистеру Кирби о нас и нашем новом клубе, — усмехнулась Дженна, — верно?
— Именно, — согласилась Порция. — Я провела некоторое расследование, перед собеседованием в Лабораториях Кирби. Вопреки тому, что все думают, компания делает состояние – они в бедственном положении. Они зарабатывают большую прибыль от продаваемых в розницу лекарственных добавок, но в тоже время они вкладывают миллионы долларов в разработку и исследование лекарств.
— Верно, это имеет смысл, — сказала Блэр. — По работе в бухгалтерии «Голиафа» я знаю, что корпорация тратит миллионы на разработку и исследования. Лаборатории Кирби – частная компания, так что это должно быть затруднительно для мистера Кирби.
Порция кивнула.
— Я сказала мистеру Кирби, что для компании будет дешевле сохранить своих нынешних сотрудников, вместо того чтобы тратить деньги на набор и обучение новых. А потом сказала, что знаю красивых женщин, которые как раз, так случилось, недавно открыли клуб невест по почте и ищут себе пары. Сначала он, казалось, сомневался, но я несколько раз упомянула, как сохранение сотрудников, которые у них есть, сэкономит деньги компании. Это не уберет огромную брешь в их бюджете, но определенно может помочь.
Блэр кивнула:
— Это очень верно.
— Ага, — Порция кивнула головой. — Мистер Кирби хочет сохранить своих сотрудников. Мы хотим навеки любящих пар, перевертыши хотят любящих пар, это беспроигрышный вариант для всех нас. Итак, мы здесь! — Порция махнула руками на компьютер претенциозным жестом.
— Потрясающе! — Завизжала Дженна.
— Мистер Кирби попросил правую руку, Рэя Мортона, распространить известие. Новости о нашем клубе уже упоминались в рассылке их компании, на доске объявлений кафетерия и других местах. Реакция была быстрой и фантастической!
— Ничего себе, это так безумно, — сказала Бет. — Когда ты начинаешь новую работу?
— Ну, я собиралась предупредить за несколько недель, но вы же знаете, как у «Голиафа».
Мы все кивнули головами. Когда ты уходишь из «Голиафа», они хотели, чтобы ты ушла немедленно.
— Я начинаю на следующей неделе. Буду ездить на работу некоторое время, но со временем планирую переехать в Кирби.
Я подняла брови. Порция была очень амбициозной и энергичной. Опять же, у меня мелькнуло в голове, что не имело большого значения, что она оставит работу, о которой беспокоилась, чтобы присоединиться к компании, которая не была такой прочной финансово, как та, на которую девушка работала.
— А вы, мисс Уинтерс, — дразнила Порция, — пойдете со мной и станете первой невестой «клуба невест по почте, с пышными формами»!
— Боже, я чувствую себя особенной, — сказала я, пытаясь звучать легкомысленно. Внутри мне стало дурно.
Порция резко указала на привлекательного перевертыша на фото. Это было мое воображение, или его глаза сосредоточились на мне? Было похоже, что я его уже знала. Я отмахнулась от своих чувств. Мое воображение разыгралось. Во все это было так трудно поверить. Когда Порция и другие девушки решили открыть клуб невест по почте, я согласилась, но была настроена скептически. Теперь у нас действительно был клуб... и первой невестой была я!
Глава 4
Я плюхнула чемодан на ступеньку крыльца и легонько постучала в дверь. Я не могла поверить, что собираюсь встретиться с Троем Льюисом. Я читала его биографию так много раз, что практически запомнила ее. Он работал научным сотрудником в Лабораториях Кирби и любил путешествовать. Он казался таким умным, и определенно привлекательным... и он хотел меня! Из всех девушек он выбрал мою биографию и фото. Я не могла дождаться встречи с ним. В то же время, я была смертельно напугана. Скрутило живот и кружилась голова.
Прошедшая неделя была бурной. Я взяла отпуск на работе, собрала чемоданы и отправилась в Кирби. Всего несколько минут назад я закончила свою последнюю проверку безопасности с Рэем Мортоном, директором службы управления персоналом Лабораторий Кирби. Рэй был жилистым мужчиной с тусклыми карими глазами и серьезным видом. Он был резвым и эффективным, когда расспрашивал меня. Он казался удивленным, когда я сказала ему, что Трой Льюис был моим суженым, я не знаю почему. Может, он не считал, что мы подходим друг другу. Я не была уверена, но решила не спрашивать. Он не был похож на болтливого типа, а я не хотела сглазить. Кажется спустя часы ожидания, я, наконец, прошла проверку, и он отправил меня на встречу с Троем. Если все пойдет хорошо, скоро я начну новую жизнь в качестве пары Троя.
Теперь, я здесь, стою перед домом Троя Льюиса, мужчины, который должен был стать моей парой. Я сглотнула и снова робко постучала в дверь. Никто не откликнулся. Я тяжело сглотнула, когда постучала по дереву. Опять никто не ответил. Может, все это было ошибкой? О, Боже. Вероятно, он выглянул в окно, хорошенько разглядел меня и передумал. Но мои страхи рассеялись, когда Мистер Красавец, наконец, открыл дверь. Он был еще более привлекателен вживую, с густыми черными волосами, сильной линией подбородка и мощными бицепсами, выпирающими из-под серой футболки. Его зеленые глаза цвета морской пены загорелись, когда он увидел меня, и я могла почувствовать, как его одобрение омывает меня.
— Да, я могу вам помочь? — Спросил он, сверкая ослепительной белой улыбкой и глубокими ямочками, которые я видела на фотографии.
А? Я нахмурилась. Несмотря на то, что я видела, что он наслаждался моими изгибами, он, казалось, не знал, кто я.
— Это я? Ах, эм, Кэрри?
— Кэрри? — Спросил он, его глаза расширились.
— Да, Кэрри. Помнишь? Я с сайта «Клуб невест по почте, с пышными формами»?
Он покачал головой, выглядя совершенно невежественным.
О, мой Бог! Что, черт возьми, это было, он не мог вспомнить, что сделал запрос на меня в качестве его невесты по почте? Может, он просто пытался выкрутиться из этого. Тем не менее, по взгляду в его глазах, я могла сказать, что он действительно не имел понятия о том, что происходит.
— Ты... заказал меня как свою невесту по почте? — Спросила я робко.
— Что? Я так не думаю!
Мои глаза начали наполняться слезами. В конце концов, это была ошибка. Кто-то разыграл меня? Порция подставила меня? Нет... она бы никогда так не поступила. Но, что же происходит?
— Извините, полагаю, произошла ужасная ошибка. Я сейчас уйду. — Я взяла свой чемодан, повернувшись, чтобы уйти. Сердце екнуло. Я была так взволнована, наконец, встретить того, кто мог быть любовью всей моей жизни... моей родственной душой… и вот я прибыла, чтобы встретится с мужчиной, который даже не помнит, что заказал невесту по почте? Я почувствовала тошноту.
— Подожди, не уходи! Я только что понял... ты, должно быть, ищешь моего брата?
Я повернулась обратно к мужчине.
— Разве ты не Трой Льюис? — Удивленно спросила я.
Он покачал головой.
— Нет, я его брат-близнец, Флетч.
Мои плечи расслабились от облегчения.
— Прости. Я видела фото Троя в интернете, и вы так похожи. Я просто предположила, что ты это он. Я не знала, что у Троя есть брат-близнец. — Я протянула свою руку. — Я Кэрри. С сайта «Клуб невест по почте, с пышными формами», и твой брат заказал меня в качестве его пары.