Изменить стиль страницы

Представьте себя ребенком, когда вы получали свой первый лингвистический опыт. Строгий папа такой говорит «Вот, сынок (или дочурка), 20 слов, выучишь, а только после подойдешь и попросишь кушать. А если не выучишь, кушать не будешь». Звучит дико и смешно. Так почему парой-тройкой лет спустя эта слегка модифицированная фраза в школе становится нормальной? «Выучишь 20 слов и получишь 5, не выучишь — 2.»

10

Исходя из нашего в большинстве случаев неконструктивного опыта овладеть иностранным языком, произрастает неправильное понимание об иностранном языке, почему его важно учить и как это сделать правильно. Большинство ввинчивают себе в мозги предрассудок, что изучение — это сложная интеллектуальная работа, требующая таланты, массу времени и большой мозговой концентрации.

Изучение иностранного языка, как обучение любым знаниям, зачастую после официальных учебных заведениях ассоциируется со страданием и тратой времени и денег.

Некоторые люди чувствуют себя отсталыми и неспособными освоить иностранный язык. Система заставляет поверить, в то, что нужно иметь таланты и предрасположенность к языкам, напрочь отвергая факт, что мы все без исключения выучили свой первый язык играючи.

Да, мы разные. По-разному умеем концентрироваться и мыслить. Возьмем двух вымышленных учеников — одного «способного» и второго «неспособного». Разница в них лишь та, что у способного лучшая оперативная память и он лучше анализирует и запоминает информацию, а неспособный, соответственно, этим похвастаться не может. Но для изучения иностранных языков это не имеет никакого значения, так как изучение иностранного языка — это приобретение навыка, доведение до автоматизма способностей понимать и говорить. Что происходит далее: на первый взгляд, способный усваивает много информации и идет на голову впереди. Способный может повторить новый материал в течение какого-то времени, а неспособный не может. Но через, допустим, неделю оба из них не смогут сразу ответить на вопрос, который был таким легким при первичном знакомстве. Но при регулярных занятиях по правильной эффективной системе, оба из них будут обладать одинаковыми навыками — не думая, общаться.

Для изучения иностранных языков ваши личностные качества — это косвенный фактор. Если выделить важный фактор, то на первое место я бы поставил искреннее желание выучить иностранный язык.

11

Самое глобальное заблуждение — это неправильное понимание, что такое сам язык. Для многих это свод правил, слов и выражений, которые нужно выучить. На самом деле, язык — это что-то вроде живого динамического постоянно меняющегося организма. Каждый человек является носителем своего уникального произношения, произносит слова на свой манер и использует порой собственно придуманные слова. А наука — это попытка обобщить и стандартизировать такое явление как язык. Научный подход лишь может помочь быстрее освоить язык. Очень важно понимать это отличие.

Люди могут общаться и без знания языка. Например, жестами, мимикой. Можно найти настолько близкого по духу человека, что вы будете понимать друг друга без слов, с полувзгляда. А может быть наоборот, вы не поймете своего соотечественника, с которым говорите на одном языке. Зачастую мы даже своих родственников не понимаем, с которыми мы всю жизнь росли.

Знание языка важно, это облегчает жизнь, расширяет сферы взаимодействия. Не стоит ставить из незнания языка какую-то преграду. Если вы хотите общаться уже сейчас, не стоит ждать пока вы выучите язык и вам поставят пятерку. Вы можете сделать это в любой момент, хотя бы с тем же словарем-переводчиком. Вы сами почувствуете потребность в научном подходе для ускорения обучения. Например, как сейчас вы обратились к этой книге.

Помимо вербальных языков, есть много других языков общения. Например, математика, физика, химия. Все формулы написаны на одном языке и ученые всех стран их понимают. Есть языки программирования, коды к программам зачастую пишутся людьми с разных стран. Язык музыки понятен как музыкантам, которые играют по одним и тем же нотам, так и слушателям, которые испытывают одни и те же эмоции. Существует также язык глухонемых, который представляет из себя совершенно другую языковую вселенную.

Иностранный язык, как средство общения, один из способов налаживать связи с другими людьми. Поэтому важно как и не преувеличивать его роль, так и не недооценивать.

12

Сама модель урока в школе не располагает к большим успехам в иностранных языках. В группе 10–20 человек, занятие длится 40 минут, простыми математическими действиями выясняем, что на каждого ученика приходится 4–2 минуты. Это при том условии, что все как автомат без замешательств будут вставать и что-то говорить. Но на уроке чудес не происходит, хотя такого рода чудеса никак не повлияют на сложившуюся ситуацию.

Начинается урок, все рассаживаются, хорошо, если никто не опоздает на 5-10 минут, что обычно могут позволить себе учителя в официальных учреждениях. Все сначала встают, потом рассаживаются, открывают свои тетради, учитель обязательно спрашивает на английском «Who is absent today?». Это занимает минимум 5 минут. Затем начинает намекать, что сейчас будет спрашивать домашнюю работу, будет водить ручкой по журналу, высматривая, кого сегодня стоит спросить, а в это время ученики пытаются спрятаться за спинами одноклассников или потупить взгляд. Хотя найдутся те, кто будет подпрыгивать до потолка с поднятой рукой, но их не спросят, так как у них уже много оценок. Затем жертве дается возможность прочитать или пересказать какой-нибудь текст, сделать задание, часто с неправильным произношением, фонетическими и общего плана ошибками. Когда глумление над 2–3 учениками закончится, уже проходит половина урока. Затем учитель рассказывает новую тему, обычно это пересказ параграфа из учебника, и обычно это происходит на русском языке, и занимает в среднем 10 минут. Оставшееся время дети делают упражнения или задают вопросы. 5 Минут записывают домашнее задание.

Основная масса учеников в это время слушает русскую речь учителя и ошибки ваших одноклассников. Возможно включаются какие-то аудиозаписи и возможно учитель квалифицирован и должным образом владеет иностранным языком. Но все равно при такой структуре урока и таком количестве учеников в группе, у обучаемых нет возможности в достаточной мере послушать много аудиоматериала и проговорить на изучаемом языке, чтобы отметить у них видимый прогресс.

Средневзвешенный результат урока — это русская речь и ошибки на иностранном языке.

Что получается после окончания школы? Все отлично говорят на русском и сыплют ошибками на английском или другом языке. Чему учились, тому и научились. Грамматика кажется каким-то лесом дремучим, монстром, которого никогда не одолеть, хотя проделали массу упражнений и тестов.

Затем продукты школьной машины перебираются в высшие учебные заведения, где особо ничего не меняется. Тоже самое, что и в школе, происходит в институте и, к сожалению, на некоторых языковых курсах — между сторонней болтовней на дело остаются лишь крохи времени.

Здесь стоит учитывать следующий момент групповых занятий — в группе все разные в психологическом и ментальном (умственном) планах. Все воспринимают информацию с разной скоростью, соответственно равнение идет на середнячка. Пока учитель пытается втолковать что-то отстающему, вы уже успеваете задремать, и крадется ваше время. Пропуски ваших одногруппников также отнимают ваше время на повторение учителем материала для пропустивших занятие. Плюс ко всему, в каждой группе есть выскочки, которые не дают никому открыть рот, всезнайки-зазнайки, которые зарождают в некоторых комплексы, есть также скромняги, которые пока что-то вымолвят, пройдет добрая часть урока.

Простыми словами при занятиях в группе очень трудно спрогнозировать все факторы, чтобы достичь планируемых результатов.