Изменить стиль страницы

— Придурок… — пожал плечами Томис.

— Не то слово… — засмеялся Лью.

— Сам и получил по полной программе, — усмехнулся Ремм.

— Да… Но получили и вы… — холодно произнёс Алоис.

— Ну да…

— Мать учила меня, не прощать обид и защищать друзей… Этот сын шакала обидел меня и обидел вас. Ему не сойдёт это с рук…

Обоз оставался на стоянке два дня, чтобы и люди, и животные хорошо отдохнули. Спины Лью и Ремма, благодаря чудесным мазям илларийца, быстро заживали. Алоис самоотверженно ухаживал за друзьями, а Томис и Айвен ушли на охоту. На ужин была жареная оленина, в дополнение к невкусной похлёбке, которой их кормили, согласно договору.

Легли спать рано, чтобы выспаться перед завтрашним походом. Лью часто просыпался и крутился, устраиваясь поудобнее на жёстком ложе, так как израненная спина ещё болела. В один из периодов бодрствования ему показалось, что от «лежбища» метнулась какая-то тень. Приподняв голову, он огляделся, но в слабом отблеске догорающего костра увидел лишь четыре неподвижные, закутанные в одеяла фигуры товарищей. Подумав, что ему привиделось, опустил голову на мешок, служивший подушкой, и задремал.

Разбудил его шорох. Вновь подняв голову, он оглядел стоянку сонным взглядом, но снова увидел лишь четыре неподвижные фигуры. Зевнув и чертыхнувшись, повернулся на другой бок, укрылся с головой и уснул.

Рано утром лагерь проснулся от пронзительных воплей Элизии. Воины вскакивали в панике, не понимая, что случилось, хватались за оружие и растерянно оглядывались в поисках противника. Полуголый капитан быстро разобрался в обстановке, и громкими повелительными окриками восстановил порядок и прекратил зарождавшуюся панику. Айвен, посланный Лью узнать, что случилось, вскоре вернулся, посмеиваясь.

— Ну что? — накинулись товарищи с расспросами. — Что там? Отчего шум?

— Кто-то вскрыл нашего бедного Эско…

— Как? — не понял Томис.

— Перерезал горло. От уха до уха, — Айвен чиркнул себя пальцем по горлу. — Кровищи — море… Бедняжку Элизию чуть удар не хватил, когда она увидела эту картину. Вот она и начала вопить.

Ремм нахмурился и с подозрением взглянул на Алоиса.

— Твоя работа, Ло?

— С чего ты взял? — невозмутимо ответил тот. — Я спал рядом с тобой. Когда бы я успел сделать это доброе дело?

— Вот именно… Даже если это его рук дело, он не признается, и правильно сделает, — усмехнулся Лью.

Ремм подумал о том же, и больше не приставал к товарищу с расспросами.

Через несколько минут к их костру подошёл капитан в сопровождении нескольких воинов.

— Дангерус!!! — рявкнул он. — Это ты убил Эско?

— Нет, не я, — честно глядя в глаза капитана, ответил юноша. — Я не покидал стоянку ни вчера вечером, ни сегодня ночью.

— Я тебе не верю!

— Это ваше право, капитан. Но я клянусь, что и пальцем не тронул этого негодяя.

— Тогда чья же это работа, если не твоя? Вы ведь подрались!

— Мало ли у Эско было врагов! Мы подрались, а кто-то не захотел выносить проблемы на публику и сделал своё дело тихо… Ищите убийцу в другом месте.

— Моё чутьё подсказывает, что ты ушлый маленький негодяй, а я редко ошибаюсь в людях… — нахмурился капитан, но в его голосе уже не было прежней уверенности.

— Если не верите мне, спросите моих товарищей. Если кто-то скажет, что я покидал стоянку этой ночью, я безропотно приму надлежащее наказание.

— Вы здесь все заодно… Ладно, пока я тебе поверю… Но хочу предупредить: если случится ещё одно подозрительное событие, связанное с вашей пятёркой, я вас всех выгоню к чёртовой матери!

— Это строго… — усмехнулся Алоис. — Тогда и я вас хочу предупредить: если вы нас выгоните, ваш дальнейший путь станет очень трудным…

— Что?! Ты мне угрожаешь? — изумился капитан.

— Просто предупреждаю…

— Да ты… Молокосос! Да я водил обозы, когда ты ещё сосал грудь своей матери! Думаешь, меня испугают угрозы какого-то мальца? Чем ты меня можешь напугать?

— Я — ничем… Но эти горы кишат варварами, а мой отец был родом из этих мест… Я умею договариваться с варварами.

— Не бери на себя слишком много, парень, — буркнул капитан, повернулся и пошёл прочь.

Алоис только усмехнулся в ответ.

— Э-э… Может, не стоило сердить капитана? — спросил Ремм, когда тот ушёл.

— Может, и не стоило… Язык мой — враг мой, — согласился Алоис.

— Ты хочешь сказать, Акорис, что сможешь натравить варваров на обоз? — поинтересовался Айвен.

— Их даже не придётся долго упрашивать… Если всё правильно организовать, то можно легко захватить обоз, даже такой большой, как этот. Когда я жил у отца, то часто выезжал с ним на подобные «мероприятия». Мы грабили сатские обозы, если их не охраняли «меченые», конечно… С «мечеными» это куда опаснее.

— «Меченые»? Кто такие «меченые»? — удивился Томис.

— Выпускники крепости Святой Лианны, или Школы Меченосцев, как её называют у нас. Отличные воины, парни и девушки, специально обученные для охраны и сопровождения. Их обучают десять лет настоящие виолки из Оллина… Моя мать и тётка основали эту Школу ещё в первые дни королевства. Тетя Леама до сих пор руководит школой и обучает в ней своих детей.

— Наверное, крутые ребята… — протянул Лью. — Как узнать «меченых», чтобы случайно не нарваться на их меч?

— На левом предплечье у них татуировка: меч, пересекающий солнце. Это знак Школы Меченосцев. Из-за него их и прозвали «мечеными». А на правом предплечье у каждого свой знак: воина, стражника или телохранителя, смотря, какой факультет он закончил.

— Хм… А у тебя таких знаков, случайно, нет?

— Нет. Я не учился в Школе. У каждого воина есть свои секреты, которые они желают передать сыновьям. И у виолок тоже. Потому я и говорю, что моя подготовка лучше, чем у «меченых». Я знаю и умею то, чему их никогда не обучат ни в какой Школе.

— Значит, с нами ты своими секретами не поделишься? — улыбнулся Лью.

— Нет, конечно. Но могу научить тому, что умеют все «меченые».

— Было бы неплохо.

— И весьма полезно.

Глава 5

Долгий путь подходил к концу. До границ Медауса оставалось не более ста кемов. И тут случилось то, чего больше всего опасался капитан: на них напал большой отряд варваров. Они налетели во время дневной стоянки, неожиданно и нагло, с устрашающими воплями, разукрашенные запугивающей раскраской, изображающей человеческие кости. Мгновенно сметя посты охраны, варвары набросились на обоз, как стервятники на падаль. Побросав миски и кружки, стражники схватились за оружие и бросились навстречу врагу. В воздухе засвистели стрелы, раздались крики раненых, упали первые убитые. Капитан быстро и умело организовал оборону. За построенными в круг фургонами он спрятал лучников, а мечники, вскочив на коней, бросились в атаку.

Силы казались неравными. Нападавших было раза в три больше, чем стражников. Но варвары хуже вооружены и плохо организованы. Они нападали беспорядочной толпой, больше мешая друг другу, чем помогая. Их луки были слабее, а бронзовые мечи уступали стальным. Наёмники медленно, но верно теснили врага.

Через час напряжённого боя варвары дрогнули и повернули прочь, оставив на поле боя почти половину своих людей.

Охрана тоже понесла ощутимые потери, хотя и не такие значительные, как у варваров. Несколько человек погибло, больше десятка получили ранения разной степени тяжести. Их сносили в санитарный фургон, где их ранами занимались походный лекарь и Элизия.

Как только бой закончился, Алоис, усталый, забрызганный кровью, отправился на поиски товарищей. Лью и Айвен, как отличные лучники, находились в обороне, поэтому он сразу с ними встретился. Ребята не пострадали. Ремм и Томис были вместе с ним в атаке, но в суматохе схватки он потерял их из вида.

Не найдя товарищей среди живых и раненых, друзья, с замиранием сердца, направились туда, куда сносили убитых.

На земле лежали семь человек. Томиса среди мертвецов не было, но первым лежал Ремм. Варварская стрела пробила ему горло. Лицо воина было спокойным и умиротворённым, словно он спал и видел безмятежный сон. Алоис опустился возле товарища на колени и взял в ладони холодную тяжёлую ладонь.