- Елизавета Астахова и Саманта Орлова. - Волнующе произнесла Елизавета.
Мужчина открыл дверь и прошел в перед. Елизавета встала за ним крепко держа Саманту за руку.
- Дамы и господа! Мисс Елизавета Астахова и мисс Саманта Орлова. - Громко объявил мужчина.
Все присутствующие гости обернулись и стали смотреть кто же это явился на прием.
- Ну точно, как на балах в старину. - Произнесла Елизавета Саманте.
- Это точно, а где папа?
- Сейчас найдем твоего папу. - Ответила Елизавета и они прошли в середину зала.
Елизавета заметила взгляды мужчин и ей стало не по себе. Она знала, что платье достаточно откровенное, и выглядела в нем сексуально. Гостей было много. Фуршетные столы были забиты разными закусками и сладостями. Официанты подавали шампанское и виски. Репортеры фотографировали гостей.
Тимур стоял с Дариусом и Стефанией у колонны и наблюдал за тем, как Елизавета оглядывает зал.
- Дружище, она великолепна в этом дизайнерском платье.
- Откуда у нищенки такое платье? - Прошипела Стефания.
- Я его купил! Мне показалось что оно ей подойдет.
Стефания и Дариус уставились на Тимура.
- Что? Да ты с ума сошел? Дорогой, ты в своем уме? - Сжимая челюсть спросила Стефания. Ее гнев рос с каждой минутой.
- Нет, я в своем уме. - Спокойным тоном ответил Тимур.
- Вкус у тебя отличный дружище, должен признать, эта девушка великолепна. - Он прокашлялся. - Бриллианты, тоже ты прикупил? С сарказмом спросил Дариус.
- Я их не покупал, это бриллианты моей бабушки.
- Что? - Тихо завизжала Стефания.
- Стефания, поговорим дома. Здесь не место устраивать скандал. - Твердым голосом сказал Тимур и направился в сторону, где стояла Елизавета с Самантой.
- Дариус, он из меня решил дуру сделать? - С гневом произнесла Стефания.
- Меня не спрашивай, я и сам ничего не понимаю.
Елизавета увидела, что Тимур направляется к ней. Она волновалась.
- Понравлюсь ли я ему в этом наряде?- Подумала она.
- Добро пожаловать! -Тимур взял ее руку и оставил нежный поцелуй на тыльной стороне ладони.
Елизавета почувствовала, как колени у нее дрожат.
- Папочка, как красиво ты все устроил.
- Спасибо моя принцесса. - Тимур наклонился и поцеловал дочь в пухленькую щечку.
- Там дети, я могу пойти к ним?
- Конечно иди, только никуда не убегай.
- Хорошо папа.- И девочка побежала к детям, которые танцевали и играли.
Тимур смотрел на Елизавету и глаза его сияли.
- Вы прекрасны! - Шепотом произнес Тимур ей на ушко.
- Спасибо. Вы тоже очень...- Она отвела взгляд...- Элегантно выглядите.
Тимур засмеялся, показывая свои белые ровные зубы.
- Бабушкины бриллианты вам очень идут!
- Что? Но почему вы не сказали, что это фамильная ценность? Я бы не осмелилась их надеть на себя. - Испуганно проговорила Елизавета, чувствуя, как земля уходит из-под ног.
- Поэтому и не сказал! Вы достойны большего. - Он взял ее под руку и увел на танцевальную площадку.
- Вальс пожалуйста! Громко воскликнул Тимур, обнимая Елизавету за талию.
- Что вы делаете?
- Собираюсь танцевать вальс с самой красивой девушкой на этом приеме. - Тимур еще сильнее прижал ее к себе.
заиграли вальс, и Тимур закружил Елизавету в танце. Все танцующие пары перестали танцевать и отошли в сторону. Репортеры стали снимать и фотографировать этот момент. Гости стали шептаться и переглядываться.
- Кто она? - Кто-то спросил у Розалинды.
- Это моя сестра! - Гордо ответила она мило улыбаясь.
Розалинда радовалась за сестру.
Дариус стоял и наблюдал за танцем.Стефания и Луиза подошли к нему.
- Дариус, сделай хоть что ни будь! Это позор. Что мы ответим людям. - Стефания отпила глоток шампанского.
- А что я могу сделать? Не стану же я на людях отрывать их друг от друга. - Дариус радовался, искренне радовался за друга, но не мог этого показать.
- Успокойся Стеф, не паникуй. - Попыталась подбодрить Луиза подругу.
Стефания чувствовала только обуреваемый ее гнев. Злость и ненависть взяли верх.
Она отошла от друзей. Немного успокоившись, Стефания достала из сумочки телефон и сделала один звонок.
- Действуйте, я хочу то бы эта гувернантка исчезла. - Она положила телефон обратно в сумочку и вернулась к друзьям.
- Тимур кружил Елизавету по залу, и она думала, как он хорошо танцует. Он уверенно и легко вел ее в танце. Казалось, то в этом зале никого нет кроме них двоих.
- О ем вы думаете? Спросил Тимур.
- О том, как хорошо вы танцуете. - Елизавета улыбнулась.
- Вы тоже не плохо танцуете. Вальс - это сложный танец.
- Я не только вальс умею танцевать, но и другие танцы мне подвластны.
- Как интересно, вы меня заинтриговали.
- Правда?
- Да, и даже очень. Сколько в вас скрыто талантов?
- Очень много, только на нас все смотрят. - Елизавета чуть не сбилась с ритма.
- И все думают, кто она такая? Почему мультимиллионер танцует не со своей невестой.?
- И почему вы н танцуете со своей невестой? - Лукаво спросила Елизавета.
Прижав крепче к себе Елизавету, он чуть склонился над ее ухом и прошептал: - Может потому, что вы свели меня с ума! Лишили меня сна и покоя. Я еще не встречал такую девушку как вы!
Музыканты перестали играть, и музыка смолкла, только Тимур и Елизавета не заметили того т о музыка смолкла.
Он продолжал вести ее в танце пристально глядя ей в глаза.
- С Тимуром все в порядке? - Спросил Роберт Тернер у Дариуса.
- Он, наверное, влюблен! - отпивая глоток вискиответил Дариус.
- А кто она? - Изумленно спросил Роберт.
- Новая гувернантка его дочери.
- Быть этого не может. Господи! Боюсь представить в каком гневе Стефания.
- Она ушла, и, судя по всему, Тимуру придется не сладко. Конечно, он выдержит нападки Стефании, но вот Елизавета может и пострадать. Она очень ранима.
- Ты так говоришь, будто бы она тебе не безразлична.
- Ты прав. Она мне не безразлична.
Елизавета пришла в себя и поняла, что музыка стихла, и они танцуют.
- Господи, Тимур, остановитесь. Мы танцуем без музыки и на нас все смотрят.
- И что? Пусть смотрят. - Тимур остановился, но не отпустил Елизавету из объятий.
- Ну пожалуйста, мне не ловко. - Занервничала она.
- Так уж и быть, я вас отпущу, но только на не долгое время! - Тимур отпустил Елизавету и поклонился. Развернувшись, он ушел. Елизавета осталась стоять на том месте, где он ее и оставил.
Елизавета смотрела Тимуру в след, гадая, что же будет через не долгое время?
Тимур подошел к трибуне. Взяв себя в руки, он попросил внимания у присутствующих.
- Дамы и господа, я рад, что вы пришли на этот прием по поводу слияния компаний. С этого момента, две компании сольются в одну. Увеличится уровень благосостояния акционеров.
Мы даем возможность Французам выйти на новый уровень. Речь не идет не о поглощении компании, как думают многие из вас. Речь идет о возможности вести дела за границей. Обе компании смогут вести свои дела за пределами своей страны.
- Мистер Роже, прошу вас подойти и вместе со мной подписать договор!
Сквозь толпу к трибуне продвигался мужчина. Шел он уверенной походкой, не обращая внимания на восхищенные взгляды женщин. Про себя он усмехнулся и подумал; - У меня будет еще возможность закрутить мимолетный роман в Англии.
Он подошел к Тимуру, и они подписали договор. Тимур сложил бумаги в папку и протянул руку для пожатия мистеру Роже.
- Поздравляю Сеньор Роже, рад сотрудничать с вами.
- Тимур, мои поздравления, моя радость безмерна.
Они пожали друг другу руки и обнялись дружескими объятиями.
Репортеры стали задавать вопросы, касающиеся дальнейших действий Тимура и Роже.
Ответив на все вопросы, они прошли к барной стойке.
-Бренди? - Спросил Тимур Роже.
- Не откажусь.
Тимур обратился к бармену: - Две порции бренди.