Изменить стиль страницы

— Эй, не делай этого, — Страйкер подошел к ней, сжимая Пресли в своих объятиях. — Я рад тебе, — он поцеловал ее в лоб.

Боже, этот мужчина великолепен.

— Я тоже.

— Мне понравилось быть с тобой. Ты согревала меня всю ночь, — мужчина подмигнул.

Пресли знала его двадцать четыре часа. Она не собиралась говорить ему что-то о чувствах.

— Встретимся внизу, — Страйкер вышел из ванной.

Пресли вздохнула и ушла. Он чувствовался реальным. Выглядел реально. Но она знала, что это невозможно. Идеальные парни не материализовались из воздуха. Она бармен в бегах. Нет никакой возможности сбыться этой сказке.

Глава 11

СТРАЙКЕР

Страйкер открыл кладовку. Он должен придумать, чем накормить свою пару. Ей понадобится еда и силы. Он брал ее дважды. Если ему повезло, она уже забеременела.

Страйкер всегда хотел большую семью. Много детенышей. Еще больше Хайлендов будет бегать по лесу. Он хотел научить их принимать своего медведя. Контролировать животное внутри. То, чего он всегда хотел.

Он мог представить большое семейное Рождество с Пресли, окруженные их детенышами. Туристический поход. Отпуск. Все это.

Мужчина услышал шаги Пресли в коридоре и поднял глаза, чтобы увидеть, как она входит в кухню.

— На завтрак будут вафли, — он пожал плечами.

Девушка хихикнула.

— Думаю, вафли подойдут.

— Я закажу доставку продуктов на сегодня, — Страйкер вытащил картонную коробку из морозильника и включил тостер.

— Доставка? Мы недалеко от какого-нибудь города? Я думала, что дом довольно далеко.

— Я попрошу кого-нибудь из офиса Хайленд привести вещи. Скажи мне, какая твоя любимая еда. Я достану все, что ты захочешь.

— У тебя есть кто-то, кто поедет нам за продуктами?

Он кивнул головой.

— Вчера вечером я упоминал, что мое имя Страйкер Хайленд.

Пресли тупо уставилась на него.

— Прости, это должно о чем-то мне говорить?

Мужчина усмехнулся.

— На самом деле, это хорошо, что ты не понимаешь.

— Я не такая, как большинство девушек?

— Да, — Страйкер посмотрел на нее.

— Но это должно что-то значить, у тебя есть служба доставки продуктов.

— Да, у меня есть немного денег. У семьи есть персонал, который занимается делами за нас. Я могу достать все, что нужно.

— А кто такие мы? — Прес села на один из барных стульев, в то время как он положил вафли в тостер.

— Мой брат Кроуфорд — архитектор в Сиэтле. А Хадсон — писатель.

— Хадсон Хайленд — твой брат? — Ее брови поднялись высоко на лоб.

— Да. Единственный и неповторимый.

Страйкер посмотрел на тостер. Большинство женщин, с которыми он встречался, знали, что он известный фотограф. Они видели его выставки или фото в журналах. А Пресли другая. Понятно, почему она его пара. Он и медведь довольны.

— Вау. Вот это настоящая семья.

— У этого есть свои недостатки. Расскажи мне о своей семье, — мужчина подошел к кладовке. Он знал, что где-то здесь видел банку меда.

Она ощетинилась, неистово накручивая волосы на пальцы.

— У меня нет родственников.

Страйкер посмотрел на нее.

— Нет семьи?

— Нет. Мои родители умерли, когда я училась в средней школе. Есть только я.

— Прости.

Пресли оглядела кухню.

— Как долго ты планируешь оставаться здесь?

Тема разговора изменилась, очевидно, он наступил на больную мозоль. Семья все для Страйкера. Они должны все обсудить. Он рад, что девушка заговорила об этом.

Теперь, когда он нашел ее, он не собирался отпускать ее. Пресли его пара. Его все. Страйкер надеялся, что она подарит ему детенышей.

— У меня нет никакого плана, — он убрал мешок муки. — Я как бы смылся со съемок на несколько дней.

— Какого рода съемки?

— Для журнала Zest.

— Ты издеваешься надо мной. И ты уехал?

Страйкер схватил банку с медом и поставил ее на столешницу перед девушкой.

— Я взял с собой свою камеру. Подумал, что попробую снова найти вдохновение. Иногда это помогает, уехать из города.

Она опустила глаза.

— Думаю, мне знакомо это чувство.

Слова Пресли достигли сердца мужчины. Он почувствовал своего медведя.

Тостер пикнул и Страйкер переложил горячие вафли на тарелку.

— Извини за скудный завтрак, но есть кофе, — он протянул ей тарелку и повернулся, чтобы налить чашку кофе.

— Какие фотографии ты любишь делать? — Спросила Прес, откусывая кусок вафли.

— Хочешь посмотреть?

— У тебя есть здесь что-то кроме журналов?

— Да. Раньше я проявлял здесь пленки. Думал, что так получается реальнее. Текстура. Процесс. Обожаю это. У меня есть специальная комната рядом с винным погребом.

Ее глаза расширились.

— Винный погреб? В этом месте есть все. Кроме еды, — Пресли хихикнула.

— Еду доставят к вечеру. Пойдем, — он вывел ее из кухни, и они спустились по лестнице.

Страйкер провел пальцами по руке девушки. Мужчина открыл дверь в другом конце подвала.

Первый раз, когда он позволил кому-либо увидеть свою фотолабораторию. Но Пресли его пара. Он собирался разделить с ней всю свою жизнь. Эта комната казалась хорошим местом для начала.

Глава 12

ПРЕСЛИ

Страйкер показал вращающуюся дверь с другой стороны винного погреба.

— Шагни сюда и просто иди, пока не окажешься в комнате, — инструктировал он.

Пресли сделала, как он сказал, и оказалась в полной темноте. Она почувствовала укол страха, но через несколько секунд Страйкер тоже вошел. Она почувствовала, как его рука скользнула по ее животу, а затем комната погрузилась в оттенки красного света.

Ее плечи расслабились. Просто быть рядом с ним, вот, что нужно для спокойствия.

— Я не спускался сюда целую вечность, — мужчина двигался, перекладывая стопки фотобумаги на стол, чтобы Пресли могла сесть на стул.

— Такое чувство, что мы находимся в подземном бункере или что-то в этом роде, — она оглядела комнату.

— Две двери, чтобы не было света. Если кто-то пойдет в подвал и включит свет, все над чем я работаю, будет разрушено. Это дополнительная предосторожность, — Страйкер поднял фото к лицу.

В комнате пахло землей, как в подвале, но был намек на химический запах. Прес увидела канистры на полках позади него.

Страйкер протянул ей одну из фотографий.

— То, над чем я работал.

Девушка изучила фотографию. Турист на краю обрыва. Она узнала выражение его лица. Отчаяние. Страх.

— Как ты это запечатлел? — Она повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Я видел его издалека, когда гулял. Он выглядел потерянным. Был похож на человека, убегающего от своей души.

— Точно, — Пресли хотела коснуться линии на его лице, но она знала, что лучше не оставлять отпечатки на фото.

— И вот еще одна фотография, — Страйкер дал ей еще один лист.

Кард прямо из оврага. Пресли слегка подташнивало.

— Будто в полете. Должно быть опасно.

Мужчина рассмеялся.

— Это заставило тебя почувствовать что-то не так ли?

— Да, — она кивнула. — Они просто невероятны.

Все невероятны. Она посмотрела на фото, висящие на сушилке. Великолепны. Каждое из них вызвало у нее разные эмоции. Прес подошла к девушке с темными волосами, склонившейся над перилами балкона.

Страйкер протянул перед ней руку и выхватил фото. Он выбросил его в мусорное ведро в углу.

— Кто это был?

— Никто. Кто-то, с кем я встречался.

— Никто?

Неожиданно и жестоко, но ее охватила ревность. Ее глаза сузились из-за скомканной фотографии. Она не имела никакого права. Без причины, но Пресли внезапно возненавидела девушку на фотографии. Ей не нравилась идея, что Страйкер будет с кем-то другим. После вчерашней ночи она почувствовала, что принадлежит ему. Это не имело смысла, но каждая ее клеточка чувствовала, что он владеет ее телом.