II. Гости из прошлого, или Доктор Штерн
И СНОВА СЬЮЗИ
– Вэн, встава-а-ай, просы-ыпай-йся-я, ― в сознание Вэна прорвался звонкий голосок Сьюзи. Она тормошила его, стараясь вырвать из объятий Морфея, но этот господин, видимо, слишком прочно склеил Вэну веки. Спал он прямо в кресле-качалке.
– Это ж кто спит средь бела дня! ― притворно возмущалась наклонившаяся надо мной Сьюзи, между делом возвращая на место упавший на глаза упрямый локон волос.
За окном действительно ещё светило солнце, правда, уже готовившееся к закату; через открытое окно доносился щебет птиц, слабое дуновение ветерка едва шевелило занавески…
– Я сплю, ― раскачивающаяся голова Вэна с трудом пыталась восстановить равновесие, на заспанном лице неохотно приоткрылся один глаз.
– Ну как ты можешь спать? ― воскликнула Сьюзи, на секунду прервав свое занятие, и тут же с новой силой принялась трясти и раскачивать Вэна, увидев, что открывшийся было глаз осмелился опять бессовестно закатиться под веко. – Я пришла! И я́ требую внимания!
– Сьюзи, ты садистка… ― сердито пробурчал Вэн.
– Ты давай борись с шепчущей обезьяной!
– При чем здесь обезьяна? Это вполне заслуженный отдых!
Вэн со вздохом сел в кресле, провел руками по помятому лицу. Наконец, полностью открыв глаза, наткнулся на очаровательную улыбку Сьюзи… и улыбнулся сам.
* * *
– Так, вот тебе горячий шоколад, ― Сьюзи поставила перед Вэном дымящуюся кружку, ― давай, взбодрись и продолжай историю.
– Сьюзи, помилуй, какую еще историю?
– Ты что, забыл? ― лицо Сьюзи с обиженно приподнятой бровью выражало глубокий укор. ― Прошло всего-то пару часов!
– Все равно не помню.
– Ты это брось: просто так не отмажешься! Давай-ка рассказывай про Доктора Штерна, зет-поле, шепчущих и… и о том, чем там всё закончилось. Ну помнишь, после того, как ты с потолка оторвал одну из плит резонатора…
Слушая Сьюзи вполуха, Вэн силился припомнить сон – плод его подсознания, понимая, что, если сразу его не отметить и не зафиксировать в памяти, он начисто из неё сотрётся. Он вспомнил, как шёл по причалу мимо пришвартованных разномастных судов. На некоторых находились люди, и с кем-то из них он перекинулся парой-тройкой фраз, но какими именно или хотя бы примерно о чём, не помнил.
Вот он подошёл к собственной небольшой лодке, которая благодаря своей необычной крыше больше смахивала на спасательную шлюпку-капсулу. При взгляде на нее её он испытал радость в предвкушении большого путешествия. Однако когда уже решил отчалить от пристани и отправиться в плаванье, выяснилось, что нет горючего…
― Ба! Да ты меня совсем не слушаешь! ― воскликнула Сьюзи. ― Вэ-э-эн, просыпайся.
– Да что ж такое, ну ни минуты покоя, ― проворчал Вэн, подумав, что надо бы раздобыть горючего – итог анализа сна.
– Я от тебя не отстану – это точно, ― с шутливой угрозой нахмурилась Сьюзи, ― пока не расскажешь все до самого конца!
– Кстати, ― подул на горячий шоколад Вэн, ― что там в Альбер-Доке случилось?
– Ай, так, ерунда… Не отвлекайся!
– Ну все же?
– Не скажу: ты опять будешь иронизировать по поводу того, что мы, журналисты, ради сплетен суемся во всякие мелочные дела бомонда…
– Неужто к нам прибыла сама Эмма Уотсон, да еще и вплавь? ― улыбнулся Вэн.
– Прекрати! ― хихикнув, девушка шлёпнула Вэна по руке. ― Рассказывай уже!
– Хорошо, шоколад-то хоть допить можно?
– Это пожалуйста, ― вмиг подобревшая Сьюзи одарила его своей самой лучезарной улыбкой и послушно замерла, приготовившись слушать.
ЛУНА И ДЕРЕВО
Зет-поле нарастало. Это чувствовалось. Ощущения, не поддающиеся сравнению с чем бы то ни было. Казалось, нас окружает густая плотная пустота, и больше ничего, хотя при этом все предметы интерьера в кабинете оставались на своих местах, а за окном по-прежнему лил дождь и небо периодически озаряли вспышки молний. Мы погружались в неё всё больше и больше… И понимание того, что просто так нам из этой западни не вырваться, вгоняло в ещё больший, какой-то первобытный страх, граничащий с ужасом.
И тут я вспомнил о сотовом.
– Вот, возьмите, – я протянул его Доку. – Позвоните дворецкому, он нас выручит.
Но Штерн бросился к ноутбуку, таща меня за собой:
– Я просто отключу аппаратуру, прямо сейчас. Всего-то делов… – он радостно улыбнулся, как мальчишка, сумевший собрать пазл в одиночку, и тут же, словно испуганный грозой ребёнок, присел от громкого треска.
В шаге от нас внезапно раскалывается пол. Трещины съедают половину комнаты вместе с окном, обрушивая кирпичи и мебель в черноту бездны. Вот мы уже на краю обрыва, а где-то внизу шумит беспокойный океан. Прямо напротив в свете луны виден утёс с бьющимися внизу волнами, на самом его краю высится могучее дерево, корни которого свисают в пропасть, а само оно накренилось так, что, кажется, вот-вот сверзится вниз.
– Что это? – я судорожно хватаюсь за телефон, чтобы связаться с реальностью.
– Не надо. Пока не надо, – Штерн с дрожью касается моего плеча. – Это мои воспоминания.
Тихим голосом они вкрадчиво подбираются к нам, превращаясь в забытые строки:
Неужто ты как дерево это?
А прекрасная луна – она…
И тянись-не тянись – не дотянуться тебе до нее
НИ-КО-ГДА.
Хоть встань на самый краешек высокого-превысокого обрыва
да ветви в небо устреми.
Толку нет…
– Ты посмотри, – улыбнувшись, спокойно проговорит она,
– Где ты стоишь…
и… где сияю я…
Из окутавшего берег тумана вышли парень и девушка. Шум прибоя не давал услышать их разговор, отняв у нас эту деталь прошлого.
Чуть погодя девушка ушла, не обернувшись, наперекор ветру, а порыв ветра вырвал из рук парня записку.
Морское дыхание оставило на лице Дока капли грусти. Он искал стройную фигурку в тающем тумане, высматривал её глазами того парня, не замечая, как ветер пригнал бумажку прямо к нашим ногам.
Она ритмично пульсировала так, как бьется сердце влюбленного.
Она намокала влагой, будто напитываясь слезами.
Штерн схватился за нагрудный карман, заметив спустя много лет пропажу, и перенёс листок на сервант, куда не доставал жадный бриз.
Пейзаж исчезает, и мне хочется взять с собой хоть что-то на память о другом мире.
«Каждый человек – вселенная», – подсказал мозг, и я осторожно взял бумажку, пока она не ускользнула вместе с отливом фантазии.
«Людвиг, спасибо за приглашение, но я не могу. Не хочу тебя разочаровывать. Ты, видимо, надеешься на какие-то отношения, а мне сейчас ничего не надо. Ты даришь подарки – это очень приятно. Спасибо! Но этим самым ты ставишь меня в неловкое положение – я не могу ответить тебе взаимностью. Извини.
Хильда»
– Простите… – я поспешил извиниться.
В ответ Док, улыбаясь куда-то в пустоту, почему-то сказал:
– Неудача не означает, что я неудачник; она означает, что успех еще впереди1.
Комната вернулась на место. За окном продолжал лить дождь.
Он стоял неподвижно, будто всё еще провожал взглядом силуэты на берегу, беззвучно повторяя слова записки.
ГЕРОЙ ДЛЯ ИЕГУДИТ
– Вы можете объяснить, что происходит? – спросил я у доктора Штерна.
– Не знаю, не знаю… не знаю, – постепенно Доку удалось вернуть себе голос. – Это связано с нашим сознанием. Зет-поле перешло на другой уровень. И вы, именно вы, мистер Райт, стали причиной этому…
– Простите… – я покосился на обломки и провода, а потом в ту сторону, где еще совсем недавно шептала обезьяна. Её не было.
1
Англ. фраза: Failure does not mean I'm a failure; It does mean I have not yet succeeded.