Изменить стиль страницы

— Вот теперь понял! Значит, ежели эти кочерыжки сюда полезут, мы должны будем защищать решетку, то есть тебя? Покуда Кондрак не вернется?

— Совершенно верно, — сказала решетка.

Как скелет предсказал, так и случилось: гоблины вскоре занялись озером. Сначала в воду погрузились маленькие корзиночки, укрепленные на веревках. Гоблины намеревались ими зачерпывать воду вместе с камешками. Но их замысел не удался — рыбцы попросту перекусили веревки. Гоблины почесали свои жесткие затылки.., и выбрали «гоблина для битья».

Нарядили его в толстую, зубонепроницаемую одежду и спустили на дно. Барракудовцы, как ни старались, до гоблинского жилистого мяса, увы, добраться не смогли. А гоблин-водолаз спускался, спускался и в конце концов уперся ногами в решетку. Скелет ехидно улыбнулся: видит око, да зуб неймет! Вдоволь налюбовавшись сквозь ячейки решетки посверкивающими крупинками — ухватить-то их он не мог! — водолаз не солоно хлебавши всплыл и отправился докладывать начальству.

— Неплохо сработано, дядюшка, — с уважением произнес Барракуд.

— Рано еще радоваться, — ответила решетка. — Держу пари, гоблины еще что-нибудь придумают.

— Дракон бы побрал их придумки, — мрачно отозвался Барракуд.

В самом деле, на придумки гоблины оказались горазды. Теперь они решили действовать вот как — особыми крюками зацепили решетку и принялись тянуть вверх.

Как ни старался Косто удержаться, но гоблины оказались сильнее.., и вытащили его из воды.

— Есть! — радостно заржали они.

— А теперь с корзинками вниз, да поживее, и без камней не возвращаться! — гаркнул их командир. — Помните, времени мало осталось!

Косто расслышал эти слова. Он знал: надо что-то делать, но сейчас.., сейчас он лежал на полу в пещере абсолютно беспомощный. Вот если бы снова превратиться…

Гоблины между тем занялись делом. Одни таскали из гнезда оставшиеся там драгоценности, другие с той же целью блуждали по дну. И все награбленное ссыпалось в котелок, поставленный у ног командира. Командир же строго следил, чтобы никто из подчиненных не утащил ни камешка. Все надлежало собрать в одну кучу, а затем унести. Благодаря усилиям Косто, работа гоблинов порядком затянулась, но они уже успели набрать столько, что, даже явись сейчас Кондрак, их можно было бы поздравить с неплохим уловом. «Нет, — думал Косто, — надо найти способ помешать!»

Хороший пинок — и все было бы в порядке! От кого же можно его получить? Мыши? Нет, они слишком мягкотелые… Разве что…

— Эй, нос картошкой, как у тебя ноги, не потеют?

Копошившийся рядом с решеткой гоблин озадаченно воззрился на нее:

— Это ты мне, что ли? — озадаченно спросил он.

— Тебе, нос картошкой, тебе, — ехидно подтвердила решетка. — Ну и рожа у тебя! Плюнуть, и то страшно. А, что скажешь?

Гоблин расплылся в улыбке.

— Эй, Черезгубуплюй, слышь! — окликнул он приятеля. — Тут решетка говорит, что гаже моей физиономии на свете нет!

— Врет, — обиделся Черезгубуплюй. — У меня еще гаже.

Ах вон оно что, понял Косто, они любят оскорбления. Так что же делать?

Может, пробудить в них зависть друг к другу?

— Ошибаешься, Черезгубуплюй, — как можно презрительнее произнес скелет. — По сравнению со своим дружком ты просто красавчик какой-то.

— Красавчик? — взвился гоблин. — Я — красавчик?!!

Кажется, подействовало.

— Ты, старая, трухлявая решетка, да как ты смеешь судить! Да ты знаешь, что я сейчас с тобой сделаю?

— Что, красавчик, что?

— Да я тебя на куски разнесу!

— Не верю! Такой милый, такой паинька…

Ну это уж слишком! И Черезгубуплюй так наподдал решетке, что она тут же превратилась.., в корзину!

— Мыши! Сюда! — крикнула корзинка. — Зачерпните мной воды из озера! Сможете?

— Сейчас попробуем! — отозвался Бэт Мэн. — Ну-ка, детишки, взяли! подняли! понесли!

— Рыбы! — оказавшись в воде, крикнула корзина. — В корзину, скорее! Потом все поймете!

Барракуд первый поплыл в корзину, а за ним и все остальные. Мыши подняли корзину, вместе с водой и рыбами, и понесли… Но куда?

— К котлу с камнями! — приказала корзина. — Наклоняйте! Выливайте!

Мыши сделали, как было ведено. Корзина зависла над котлом и накренилась.

— Что случилось? — задрав голову рявкнул командир гоблинов. — А, снова ты? — распознав укрывшегося под личиной корзины скелета, заскрежетал зубами гоблин. — Ну, сейчас получишь!

И он протянул пятерню к корзине.

— Глуши мотор! — сверху крикнул Барракуд и укусил гоблина за палец.

Гоблин от неожиданности упал в котел. А корзина еще больше накренилась — вода и рыбы обрушились на командира.

— Ой-ой-ой! — завопил гоблин. — На помощь!

Солдаты кинулись выручать своего командира, но рыбешки защелкали зубами, так что у доброй половины спасателей пальцы-обрубки превратились в пальцы-огрызки. И командиру им помочь не удалось.

— Переверните котел! — взвыл главный гоблин. — Вылейте воду!

Он был умнее своих подчиненных и понимал, что без воды рыбешкам уже будет не до укусов.

Гоблины подбежали к котлу и наклонили его.

Командир выпал из котла, вода вылилась, драгоценные камешки высыпались — в общем, все смешалось. И в этой мешанине рыбешки продолжали хватать гоблинов за что попало, а гоблины продолжали их молотить. При этом незадачливые вояки поскальзывались на мокром склоне и съезжали в озеро, доставляя несказанную радость тамошним обитателям.

Потом гоблины захлопотали над своим злосчастным командиром, отрывая рыбешек от его рук, ног, зада, носа и ушей. За это время вода успела смыть большую часть драгоценных камешков назад в озеро, где рыбки разобрали их и разнесли по самым укромным уголкам.

Немного придя в себя, командир гоблинов огляделся и увидел валяющуюся на полу корзину. Ту самую, из которой пролилась на его голову начиненная кусачими рыбками вода.

— Ты за это ответишь! — прорычал командир. — И с тобой расправимся, и дельце завершим.

— Мыши, поднимите меня! — вскричал скелет.

Но гоблины оказались проворнее. Они подбежали первыми и отогнали мышей.

— Разломайте его на части! — приказал главный гоблин.

«Плохи дела, — подумал Косто, — лучше бы ударили. Тогда я взлетел бы и снова сложился. А если разломают, то самостоятельно мне не сложиться».

Произошло самое плохое — гоблины разломали скелета на куски.

— Ну-ка, теперь поговори, — с издевкой произнес главный, склоняясь к черепу Косто. — А, что скажешь?

— Скажу, что драгоценные камни тебе не достались! — отважно ответил Косто.

— Ничего, череп, достанем, — осклабился гоблин. — Без твоей помощи мышки и рыбки нам не помеха.

И гоблин с силой тряхнул череп.

— Что это там внутри тарахтит? — насторожился он.

Косто ни на миг не забывал о двух бесценных камнях, которые он спрятал у себя в черепной коробке.

— Мозги. Понятно, болван? — дерзко ответил череп.

— А может, камешки? Припрятал, а, признайся! — прорычал гоблин, злобно буравя череп глазками. — Ну ничего, скоро все выяснится. Вот вернемся домой, вскроем черепушку… Эй, солдаты, — рявкнул он своим подчиненным, — берите кости, череп и в наши владения.., ша-а-го-о-м арш!

И тут Косто понял: это конец. Гоблины разгадали его секрет. Они разломают череп и достанут камни. Но, слава Ксанфу, большая часть драконьего клада лежит теперь на дне озера. Дракон скоро вернется, так что гоблины не успеют как следует обыскать дно.

Все-таки хоть какую-то пользу он, скелет, смог принести.

Косто утешал себя подобными мыслями, а тем временем гоблины уносили его череп и кости все дальше и дальше от пещеры.