Изменить стиль страницы

Но Арик ещё не сделал ничего такого, что бы заслужило их внимание, тем более Кира уже справилась с напыщенным бизнесменом. Нет, она не могла им рассказать о том, что произошло, но ей нужно было с кем-то поговорить, чтобы успокоить свои нервы, и она знала, кому позвонить.

Она нажала первый номер на быстром наборе. Зазвучали гудки, и Кира накрутила локон на палец.

— Кира, детка, почему ты звонишь сейчас? Разве ты не должна быть на работе? — ответила мама, и её голос сразу же стал беспокойным. Но кто её обвинит, учитывая события, произошедшие несколько недель назад?

— Так и было. Но потом кое-что произошло.

Пересказав матери произошедшее и закончив словами «каков наглец», Кира ожидала сочувствия.

Вместо этого получила… смех?

— Боже мой, но его слова звучат захватывающе.

— Захватывающе? Ты слышала ту часть, где он домогался меня? А как насчет того, что у него повадки пещерного человека? Да ладно, мам. Он счёл меня недостойной стричь ему волосы, потому что я девушка.

— О, пожалуйста. Как будто это что-то новенькое. Мы обе знаем, что многие мужчины так считают. Посмотри на большинство своих кузенов. А что насчет тебя? Я знаю одну молодую девушку, которая настаивает на том, чтобы только определённая тетя стригла и красила её волосы.

Кира поёрзала на диване.

— Это другое. Тётя Фиона — мастер в мелировании.

— Ну, и кто теперь сексист?

— Знаешь, я позвонила тебе, чтобы ты поддержала меня.

— А я поддерживаю. Именно поэтому указываю на очевидное. Тебе не нравится этот парень, потому что он самоуверенный.

— Высокомерный.

— Неважно. Мы обе знаем, что тебе нужен кто-то сильный, иначе ты заскучаешь.

— Я бы сказала, что скука — это не так уж плохо. Особенно после Грегори.

Ой. Она сказала это вслух. Он тот, кто не должен быть назван. Дрожь пробежала по телу — вероятно, бывший прошёл по могиле, которую готовил для Киры, — и она сопротивлялась желанию задёрнуть шторы на окнах и проверить замок на двери.

Её мать заговорила:

— Гр-р-р. Не говори при мне об этом человеке. Он обманул всех нас, детка. Однако это не значит, что каждый мужчина подобен ему. Есть и хорошие. Посмотри на отца и его братьев. Даже твои кузены. Они бы никогда не навредили женщине.

Нет, не навредили бы, но однажды избитая, буквально, часто подвергавшаяся угрозам, и то, что её парикмахерская сгорела при странных обстоятельствах, вынуждали Киру дуть на воду больше, чем дважды. Она была рассержена и напугана, главным образом тем, что бывший парень выплеснет гнев на тех, кого она любила.

— Ну, теперь это уже не имеет значения. Даже если здоровяк флиртовал и намекал на свидание, теперь, почти уверена, что после того как я отрезала его драгоценные волосы, он передумал.

Обменявшись ещё несколькими интересными новостями, Кира закончила разговор с мамой и вздохнула. Недели не прошло, а она уже попала в неприятности. С мужчиной.

Куда ещё хуже?

Глава 3

Дела просто не могли стать ещё хуже. Мало того, что в его драгоценной гриве отсутствовала огромная прядь волос, так Арик ещё и след потерял.

Его, мастера-охотника, обвела вокруг пальца человек.

Его лев опустил голову от стыда.

До него дошло, когда он тащился обратно в парикмахерскую с её полосатым вращающимся столбом[1] , который всегда вызывал желание остановиться и дать его котёнку поиграть с ним, чтобы потребовать у работников её адрес.

Признаться, он, вероятно, мог их запугать. Ему не требовалось прилагать много усилий, чтобы люди начали перед ним распинаться, всего лишь использовал свои голос и взгляд. Хотя мог легко заполучить адрес парикмахерши, он лишился элемента неожиданности, поскольку её наверняка уже предупредили.

Но Арик больше предпочитал нападать внезапно.

Он не стал поворачивать к парикмахерской, вместо этого двинулся к арендованному парковочному месту, где стояла его машина.

Лучше притвориться, что отступил. Нет смысла поднимать шумиху ради поиска информации, иначе парикмахерша поймёт, что смогла его достать, погладить против шерсти.

А это неприемлемо.

Ничто не могло поколебать спокойствие Арика. Он был известен как невозмутимый.

А ещё он был хитёр. Существуют и другие методы поймать прячущуюся мышку. Правда, чтобы отследить её с помощью электронных приборов, Арику придется стать посмешищем в офисе.

И кто-нибудь посмел сказать хоть слово, когда он вошел в офис в дорогостоящем костюме-тройке от Армани и в бейсболке, которую купил у уличного торговца, ему, кто никогда не носил шляпы?

Любопытные взгляды, может, и следовали за ним, но не хихиканье. Ни у кого нет настолько огромных яиц.

За исключением Хейдера, его умного заместителя, который затащил Арика в кабинет.

— Чувак, что это за кепка? Когда ты успел стать фанатом бейсбола?

— Я бы предпочёл не обсуждать это, — произнес сжатыми губами Арик сквозь стиснутые зубы, пока его пальцы порхали над клавиатурой, чтобы зайти на Фэйсбук и найти страницу Доминика. Естественно, если у того имелась страница, она должна была быть связана со страницами его родственников, включая одну вздорную женщину, которую Арику нужно найти.

«Чтобы съесть».

Нет. Злой или добрый, никто не ест своего врага. Это варварство. И да, он намеренно неверно понял своего льва. Арику даже не хотелось начинать думать о той пище, что у его другой стороны была на уме.

Сливок для неё не предвидится.

Или для него.

«Мяу».

Какой разочарованный звук.

Рядом кто-то прочистил горло:

— Земля вызывает Арика. Ответьте, босс.

Поведя бровью, Арик впился взглядом в своего бету:

— Что?

— Я спрашивал, твои трусы в узел завязались?

— Ты же знаешь, что я хожу без нижнего белья.

— Обычно да, но очевидно, что-то тебя возбудило. Выкладывай.

О, он всё выложил. Арик снял бейсболку и отбросил её к стене, а затем крутанулся на стуле, чтобы покончить с этим.

Сдержанный вздох. Смешок. Хохот во весь голос.

Арик снова крутанулся и мысленно бросил в помощника смертельные кинжалы.

— Не вижу ничего смешного в моей испорченной гриве.

— Чувак. Ты это видел? Что ты такого сделал, чтобы Доминик так взбесился? Соблазнил одну из его дочерей?

— Вообще-то это сделала одна из его внучек! — Он до сих пор не мог в это поверить. Дерзость её поступка всё ещё не могла до него дойти.

Стена грохнула и затряслась, когда Хейдер стукнул по ней, а его плечи тряслись от смеха.

— Это сделала девчонка? — Его бета бился в конвульсиях от веселья, несмотря на неодобрительный взгляд и постукивание пальцев Арика.

— Это совсем не смешно.

— Ой, да ладно, чувак. Из всех людей, у которых проблемы с волосами, тебе не повезло больше всего.

— Я выгляжу как идиот.

— Это потому, что ты не позволил ей закончить.

Пальцы Арика замерли, когда он на мгновение оторвал взгляд от экрана, чтобы ответить на насмешку:

— Отрезать мою гриву? — Его бета совсем неадекватный?

— Ну, да. Знаешь, под «ёжик», чтобы не было видно.

Прогрохотало рычание, больше похожее на звериное, нежели на человеческое, его лев не готов мириться с короткой стрижкой.

— Ладно, если тебе не нравится «ёжик», то как насчет завивки? Ещё можно сделать одну прядь платиновой или розовой для контраста, и ты станешь такой очаровательной принцессой.

Он сорвался. У его льва закончилось терпение. Арик перепрыгнул через стол и набросился на бету. Они с грохотом упали, и их руки и ноги запутались в клубок.

Пока он бил Хейдера головой об пол, рыча: «Возьми свои слова обратно» — а его помощник веселился: «Мы могли бы покрасить тебе ногти, пока они занимаются завивкой» — в кабинет ворвался Лео.

Гиганту даже не пришлось напрягаться, чтобы схватить их за плечи и растащить. Но на этом он не остановился. Ударив головами, он повалил их на пол.

вернуться

1

шест, окрашенный в красный и белый цвета по спирали, служащий вывеской парикмахера