Изменить стиль страницы

- Дома! - в глазах Дарси вспыхнул свет. - Ты только что назвала этот особняк домом. Означает ли это, что ты вернешься сюда навсегда?

- Наверное, да, - ответила Джулс. - Дом бабушки всегда был для меня домом, хотя я не жила там последние пять лет.

- Ты хочешь, чтобы мы сделали его нашим домом? - спросила Дарси.

- Да… а как же тогда твоя юридическая фирма? - Джулс хотелось жить в доме Наны - теперь в своем доме, но она не хотела ущемлять интересы Дарси.

- Я могу открыть офис здесь, - сказала Дарси. - Я уже много думала об этом. Мои партнеры могут продолжать работу в Далласе, а я могу время от времени консультировать там, пока не построю здесь процветающий бизнес.

- Правда? - Джулс растянула это слово, и вместе с этим ее прекрасные губы растянулись в радостной улыбке.

- Правда! - Дарси захватила эти идеальные губы своими губами. Ей было все равно, если их кто-то видел.

Внезапно кто-то рядом с ними покашлял, прочищая горло, и тем самым вернул любовниц на землю.

По мере того как ошеломленное сознание Джулс прояснилось, она узнала своего брата и его лучшего друга Трента.

- Привет, ребята! - сказала она и, выскользнув из кабинки, обняла их обоих. - Что вы здесь делаете?

- Я собирался посмотреть здесь немного порно, но твой брат решил объявить вам о нашем присутствии и уничтожить эту возможность, - сказал Трент с усмешкой и, пуская слюни при виде Дарси, пробежался по ней глазами.

- Знакомьтесь, моя невеста Дарси Рид, - представила Джулс и села обратно в кабинку. - Дорогая, ты уже знаешь моего брата Лукаса, а это наш лучший друг Трент Лейман. Мы выросли вместе.

Дарси сердечно поклонилась обоим мужчинам.

- Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, - она пододвинулась к Джулс, и молодые люди скользнули на другую сторону кабинки.

- Невеста? - Лукас поднял брови, обращаясь к сестре. - Когда это произошло?

- Вчера, - Джулс положила руку поверх ладони Дарси.

- Полагаю, это объясняет публичное проявление любви вами, - сумрак в глазах Лукаса опровергал его дразнящий тон.

Тело Дарси застыло от напряжения и желания ответить ему, но Джулс сжала ее ладонь, напоминая, что ничто не имеет значения, кроме них двух.

- Я могу объяснить тебе наше публичное проявление любви, брат, - Джулс наклонила голову и пристально посмотрела на брата. - Я обожаю ее и я не могу отвести от нее рук.

Оба мужчины рассмеялись.

- Успокойся, маленькая сестра, - смех Лукаса превратился в усмешку. - Мы просто издеваемся над тобой. И завидуем тебе, все просто и ясно. Пока мы с Трентом пытаемся выяснить, что происходит, ты уже заполучаешь самую великолепную женщину. Но, гм, если ты планируешь преподавать в этом городе, - добавил он, - вы на самом деле не должны быть столь свободными на публике. Клянусь, просто от наблюдения за вами, пальцы моих ног свело судорогой.

- Боюсь, это я виновата, - принялась объясняться Дарси.

- У меня нет никаких сомнений по этому поводу, - сказал Лукас.

- Хватит дразнить нас, - объявила Джулс. - Что вы здесь делаете?

- У нас здесь назначены свидания, - сияя, сообщил Трент.

Джулс приняла свой лучший ехидный вид.

- С настоящими женщинами или надувными?

- Туше, - сказал Трент. - Мы заслужили это.

- На прошлой неделе на уличных танцах мы познакомились с двумя девушками, - объяснил Лукас, - и сегодня они встречаются с нами.

- Они вам нравятся? - спросила Джулс.

- Что ж… недостаточно, чтобы обручиться на втором свидании, но достаточно, чтобы снова встретиться с ними вновь, - сказал Лукас.

Дарси не смогла сдержать улыбки. Брат Джулс был по-своему остроумным.

Именно тогда мужчины заметили своих девушек и, извинившись, собрались уйти.

- Если хотите, мы можем присоединиться к вам вместе с ними, - сказал Лукас. Один взгляд от Джулс, и он понял, что его идея отклонена.

- Сообщение получилось громким и ясным, сестра, - он отдал ей счастливый салют и отошел от стола.

- Мне нравится твой брат, - сказала Дарси. - Он явно предан тебе.

- Когда наши родители вышвырнули меня из дома, он защищал меня. Они его тоже чуть не выгнали. Я убедила его прикусить язык и закончить среднюю школу, прежде чем рвать с родителями, и он это сделал. Он всегда был самым моим большим сторонником.

- Вам обоим повезло, что у вас есть такой друг, как Трент, - добавила Дарси.

- Мне повезло, что у меня есть кто-то такой, как ты, - Джулс быстро наклонилась к ней. - Теперь поговорим о поездке на колесе обозрения, которую ты пообещала мне.

*****

Дарси и Джулс почти добрались до колеса обозрения, когда столкнулись с соседями Джулс Роем и Эшли Крафт. Джулс представила их Дарси.

Рой был возбужден и намерен покататься на всех взрослых аттракционах, которые предлагал праздник. Эшли приветливо поздоровалась с Дарси, когда Джульс представила ее.

- Мы очень сожалеем о Дафне, - сказал Рой, и его жена сочувственно погладила руку Джулс. - Мы хотели сказать тебе об этом на похоронах, но тебя постоянно окружали люди.

Джулс поморщилась и не нашла слов, чтобы ответить Рою. Дарси пожала ее руку в качестве поддержки.

- На прошлой неделе я видела машину скорой помощи у вашего дома, - сказала Джулс. - Все в порядке?

- Все хорошо, - Рой обнял жену за плечи. - Моя жена поторопилась и упала вниз по лестнице подвала.

Эшли склонила голову, но не ответила на подшучивание мужа.

- Я рада, что теперь у тебя все в порядке, - сказала Джулс.

- Пойдемте, дамы, - распорядился Лукас и поймал сестру за руку. - Мы собираемся покататься на колесе обозрения.

- Я сделаю это с удовольствием, - Рой пошел вслед за ними, когда Лукас повел всю группу женщин к карнавальному аттракциону.

- Ты должна встретиться с моей девушкой, - сказал Лукас. - Я думаю, она может быть той самой единственной.

- Не думаешь ли ты, что еще слишком рано объявлять об этом? - Джулс обняла брата, желая, защитить его.

- Говорит женщина, которая согласилась жениться после всего нескольких дней знакомства.

- Очко в твою пользу, - пробормотала Джулс.

Когда они подошли к колесу обозрения, Джулс улыбнулась Тренту и двум женщинам, стоявшим рядом с ним. Он представил свою девушку, темную блондинку по имени Филлис, и девушку Лукаса, рыжеватую красавицу по имени Рейчел.

- Я купил билеты для всех, - сообщил Трент, передавая два билета Дарси. - Каждая кабинка рассчитана на четырех пассажиров, поэтому вы можете кататься с нами, если хотите.

У Дарси были совсем другие идеи.

- Все хорошо, - сказала она. - Я уверена, что твои друзья не хотят разлучаться с тобой.

Когда все три пары заняли места перед посадкой, Дарси подошла к оператору аттракциона. Повернувшись к остальным спиной, она разорвала пятидесятидолларовую купюру пополам и передала одну половину оператору.

- Если моя кабинка застрянет в верхней части минут на пятнадцать, - сказала она, - ты получишь вторую половину, когда поездка закончится.

- Да, мэм, - его глаза широко распахнулись, и он засунул половинку в карман джинсов.

Когда Джулс присоединилась к Дарси, она передала билеты оператору и, войдя в кабинку, тут же закрыла за собой дверь, прежде чем кто-то еще смог присоединиться к ним.

- Твой брат любит проводить время с тобой, - заявила Дарси, укладывая руку Джулс к себе на колени. - Легко увидеть, что вы оба очень близки.

- У тебя есть братья и сестры? - спросила Джулс, когда колесо обозрения продвинулось вперед, чтобы посадить следующую группу.

- Нет, - Дарси посмотрела через плечо. - Твой брат и его друзья расположились в кабинке рядом с нами.

- Думаю, мы должны вести себя хорошо, - Джулс сделала вид, что надулась.

- Я с каждой минутой все больше влюбляюсь в тебя, - пробормотала Дарси, когда оператор опять продвинул кабинки вперед и посадил следующих пассажиров.

Все кабинки заполнились, и колесо обозрения начало вращаться. Джулс наблюдала, как огни города вихрем закружились перед ней, когда колесо ускорилось.