«… Прошла уже неделя с тех пор, как я перестал ходить на биржу, но она мне до сих пор снится…».

Я хотел поскорее избавиться от этих ужасных воспоминаний, а потому вместе со Стенгом быстро покинул зал ожидания, направившись в холл, где уже поджидал аукционист.

– Итак, на этом аукционе было продано шесть предметов, – объявил аукционист, убедившись, что все участники собрались на месте.

Толпа была потрясена.

– Всего шесть? Один только я принёс с собой семь…

– Кажется, на продажу было выставлено более ста лотов…

«Что, если мои предметы не купили?», – ощущая зловещее предчувствие, подумал я, – «Что, если минимальная ставка оказалась слишком высокой?».

Если бы я знал, что всё так получится, то поставил бы экипировку по более низкой цене.

И вот, когда напряжение в зале достигло своего пика, аукционист объявил список предметов, которые были проданы на сегодняшнем рыцарском аукционе.

Глава 59.

–Работа, представленная мисс Карлисой, «Чувственное Бриллиантовое Ожерелье», была продана за 453 золотых. Работа, представленная господином Гресом, «Доспехи с Защитой от Холода» ушли с молотка за 189 золотых. Лоты, представленные господином Пиглетом, «Горькое, но Превосходное Зелье Силы», были проданы по 15 золотых за штуку. Работа, представленная господином Стенгом, «Гармонирующий с Магией Длинный Меч», был продан за 1,900 золотых.

Люди, чьи вещи нашли своих покупателей, разразились довольными криками.

Счастлив был и Стенг.

– Меч моего наставника был продан! Мастер будет очень доволен!

Благодаря этому Стенг должен был получить новую производственную технологию, а потому, явно рассчитывая на поздравления, молодой кузнец подошёл ко мне. Тем не менее, от боли в груди мой рот попросту не открывался…

«Проклятье. Мои вещи всё-таки никто не купил… Черт, я должен был снизить цену».

Но вот, когда я прямо-таки дрожал от гнева и сожаления…

– Работа, представленная господином Гридом, «Деликатные Латные Доспехи», была продана за 3,500 золотых, а его «Простые Рукавицы» ушли за 2,000 золотых монет.

– А-а…?

На мгновенье я засомневался в своих собственных ушах. Аукционист сказал «три тысячи пятьсот золотых»? А затем – «две тысячи»?

Не менее шокированы были и другие люди.

– Быть того не может… Как можно продавать предмет по такой огромной цене?

– Как и ожидалось от эпических предметов! К тому же, требование по уровню превышает 100-ый…

– Потрясающе! Ваш наставник, должно быть, невероятно хороший кузнец! Возможно, он даже достиг мастерского уровня? – воскликнул Стенг, искренне завидуя моему успеху.

– …

Однако я ничего не слышал. В моей голове крутилось лишь одно слово: «джек-пот»…

Итак, если перевести 5,500 золота в наличные…

«6,600,000 вон (6,000$)…».

Огромная сумма, которая потребовала бы 73 дня беспрестанного труда, была заработана мной всего за одну неделю. И это были всего два эпических предмета!

– Абу… Абу…

Я хотел было что-то ответить, но мой язык попросту отказывался поворачиваться. И вот, пока я пребывал в полном замешательстве, аукционист развернулся ко мне и почтительно произнёс:

– Господин Грид, с Вами хочет встретиться управляющий. Пожалуйста, следуйте за мной.

– Вау! Теперь Вы получите право поставлять товары прямиком в замок. Ваш наставник получит хорошую работу, а связанные с ним задания будут попросту шикарными! Мои поздравления! – воскликнул Стенг.

Стенг был искренне рад за меня, в то время как сам я чувствовал лишь боль и раздражение, увидев его успех. Несмотря на то, что этот молодой человек всё ещё был обычным подростком, он был достаточно дружелюбным. Он мне определённо нравился. Как только я стану владельцем кузницы, то обязательно найму его. Судя по всему, Стенг не относился к тому типу людей, которые начали бы жаловаться на любую эксплуатацию со стороны работодателя.

– Спасибо за поздравления. Что ж, ещё увидимся, – тепло улыбнувшись, произнёс я.

– Да-да… Прощайте… – невольно отшатнувшись назад, ответил парень.

Попрощавшись со Стенгом, я направился в кабинет управляющего, хозяином которого оказался мужчина средних лет с впечатляющими усами.

– А, это ты, Грид! Я был очень впечатлён, увидев твою работу. Признаюсь честно, поначалу я не верил, что тебе удалось стать правопреемником кузницы в столь молодом возрасте, но твои способности и вправду выдающиеся! Проходи, садись, – доброжелательно поприветствовал меня управляющий.

И вот, как только мы уселись друг напротив друга, появилась горничная с чаем.

«Ух ты… Этот чай пахнет совершенно иначе…».

Аромат чая, которым угощал меня Хан, был достаточно слабеньким. Я должен был держать нос у самой чашки, чтобы хоть что-то ощутить. Однако этот чай источал прекрасный аромат, даже находясь в нескольких метрах от меня.

«Для его приготовления наверняка использовались лучшие чайные листья».

Когда еще я получу возможность бесплатно насладиться столь дорогим напитком? Итак, проглотив горячий чай, я вручил пустую чашку горничной и попросил:

– Будьте добры, ещё чашечку.

– Конечно.

Хлюп-хлюп-хлюп.

– Ещё одну, пожалуйста.

– Да.

– Кьях! И ещё одну!

– … Да.

После четвертой чашки чая управляющий не выдержал и рассмеялся:

– По словам жителей, ты выглядишь как настоящий герой… Что ж, ты и вправду не нервничаешь перед кем-то, кто занимает более высокую должность.

После этих слов я с запозданием понял, что, возможно, вёл себя несколько некорректно, однако управляющий лишь покачал головой.

– Всё в порядке. Чувствуй себя как дома.

– … Да, спасибо…

Судя по всему, управляющий относился к тому типу людей, которым не нравились формальности. Итак, он решил, что пора переходить к делу:

– Мы хотели поручить тебе создание экипировки для наших солдат и рыцарей. Что скажешь? Ты готов вести с нами дела?

Наконец-то. Я хотел немедленно принять сделку, но существовало несколько вещей, которые нужно было заблаговременно оговорить.

– Не знаю, в курсе ли Вы, но наша кузница достаточно загружена, ведь в ней работает всего два человека. Если мы возьмём на себя снабжение экипировкой солдат и рыцарей, то можем попросту не успевать делать всё в срок.

На самом деле я просто не хотел создавать экипировку для солдат. Учитывая средний уровень солдат, мне пришлось бы создавать предметы 50-го уровня, что сулило весьма скудный заработок.

А ещё, после рыцарского аукциона я окончательно убедился в одном немаловажном факте. Чем выше уровень предмета, тем больше прибыль. Гораздо лучше было создать один предмет 120-го уровня, чем десяток предметов 50-го.

– Да, я понимаю. Если как следует подумать, в твоих работах и вправду прослеживается рука мастера. Судя по всему, ты прикладываешь огромное количество времени и усилий, чтобы добиться такого результата. Да, я действительно не подумал, предложив тебе создание сотен и тысяч единиц обмундирования для солдат. Что ж, раз так, я изменю критерии. Сделай надлежащую экипировку для рыцарей, – предложил управляющий.

Пока что всё складывалось достаточно хорошо. Однако следующие слова управляющего порядком удивили меня:

– Однако у меня есть одно условие. Экипировка для рыцарей должна быть лучше, чем работы, представленные на сегодняшнем аукционе.

– Э-э-э!?

Лоты, выставленные на рыцарском аукционе, обладали эпическим рейтингом. Другими словами, управляющий требовал от меня создание предметов ещё более высокого качества.

«Он что, с ума сошёл? Даже вкладывая в каждое изделие по двадцать часов, нет никакой гарантии, что я не получу предмет с обычным рейтингом…».

Тем временем, пока я пребывал в замешательстве, управляющий продолжал говорить:

– Конечно, я прекрасно понимаю, что создавать такую экипировку крайне сложно, поэтому обещаю, что выкуплю их по более высокой цене.

– Более высокой?