Изменить стиль страницы

После слов Гу Нань в тот день она специально обращалась к пространственному духу, от которого узнала, что эффект воды, совершенно не влияющий на нее саму, делает испивших ее людей более привлекательными для зомби. Хочет водички? Хорошо, я дам ее. Пока он все еще жив, чтоб насладиться ею…

Когда мэр обнаружил, что стало погибать все больше и больше людей, высланных за пределы базы, поначалу он связывал это с усилением рядов зомби. Вскоре, однако, выяснилось, что причина вовсе не в этом. Много чаще умирали лишь те, кто попробовал этой весенней воды.

— Ци Минсюэ! – мэр в гневе пинком открыл дверь в ее комнату.

Девушка была застигнута как раз в процессе переодевания, так что ее белоснежное тело оказалось беззащитно открыто взгляду мужчины. Быстро прикрывшись попавшейся под руку простыней, она спокойно изрекла:

— В чем дело, мэр?

— Ты что-то подсыпала в ту воду, что передавала мне? – глаза вторженца сузились.

Ага, похоже, те, кто пили водичку, столкнулись с неприятностями! Хотя Ци Минсюэ разрывало внутреннее волнение, она старалась не показывать его на своем лице.

— Вы всегда заставляли меня отведать ее, прежде чем унести. Если бы я что-то туда добавила, страдала бы первой.

Поскольку источником воды было пространство Ци Минсюэ, для мэра было невозможно вот так просто раздавать напиток своим людям. Лишь после нескольких глотков самой девушки, доказывающих, что все в порядке, он мог использовать напиток.

Но, конечно же, одурачить его было не так просто.

— Завтра ты отправляешься в безопасную зону вместе со мной.

[0114] Империя зомби. Часть 28

Следующим утром мэр приказал подготовить команду людей и вывел Ци Минсюэ за пределы базы. Половина собранных пила ее воду, другая половина – нет. При встрече отряда зомби стало очевидно, что те в первую очередь нападают на подопытных, кто испробовал ее напиток.

Подавляющий взгляд мужчины сверлил девушку, заставляя ее паниковать внутри, но желание спастись придавало ей сил не сдаваться.

— Ци Минсюэ, не должны ли вы объясниться?

— Я вообще не в курсе, почему так вышло, – дерзко ответила она.

Шляп!

Мэр отвесил нахалке пощечину.

— Как ты могла не знать об эффекте собственной способности?! Ты же нарочно это сделала?!

Ближе к концу фразы он потянул ее за волосы и прижал к ближайшей машине. Щека девушки расплылась по стеклу авто, внося в лицевую структуру очевидную асимметрию. Пересиливая боль, она ответила:

— Я правда не знаю.

Оторвав Ци Минсюэ от машины, мэр забросил ее прямо в кучу зомби. Зная, что способности девушки не так уж слабы, он особо не беспокоился о вопросе ее выживания. Однако, он не ожидал, что та не станет сопротивляться и позволит толпе нежити окружить себя. Вскоре ее фигура была полностью скрыта нападавшими. Мужчина отдал приказ убить зомби так быстро, насколько это возможно, но, когда последний из них пал, девушка уже исчезла. Это был шанс, которого Ци Минсюэ так ждала. Шанс улизнуть в свое собственное пространство. Она не осмеливалась провернуть подобный трюк в стенах В-сити без твердой уверенности покинуть хорошо охраняемую лабораторию. Здесь же, снаружи, ситуация была совершенно иной. Со множеством припасов в своем пространстве она могла просто переждать. А когда они уйдут, она обретет свободу…

И свершит свою месть.

⌛⌛⌛

Строительство базы Ши Шэн шло семимильными шагами. Поскольку людей здесь не принимали, весть о новом городе была не так уж широко распространена. Все счастливчики, оказавшиеся здесь с самого начала, были трудоустроены на завидных должностях. Поскольку прямо сейчас интеллектом зомби не блистали, к каждому из людей был приставлен в подчинение четвертый уровень нежити.

Всякий раз при виде верениц зомби, послушно следующих за людьми, они чувствовали, что мир сошел с ума. Однако, обернувшись на собственную кучку тупых рож позади, они находили картину еще более смехотворной.

Люди командовали зомби четвертого уровня, которые далее уже на своем наречии передавали приказы своим низкоуровневым подчиненным. Управлять нежитью было намного проще, чем своевольными людьми. Они не будут протестовать, оправдывая стояние на месте всевозможными отговорками и предположениями.

— Видел Босса? – Цин Юй поймал пробегавшего на всех парах Линь Фэна. Хотя база и была возведена, они сходили с ума от навалившихся дел. А их Босс при этом большую часть дня где-то пропадала, раздав все приказы на сегодня.

Худощавый смахнул пот со лба:

— Не-а. Разве Босс сейчас не с большим братом? Они любят собираться вместе в той башне к северу от базы, можешь проверить там. Я тут очень занят, так что побежал.

Линь Фэн со своей парочкой зомби эскорта вновь перешли в галоп, а Цин Юй оставалось лишь направиться к упомянутой башне. То было высочайшее сооружение в округе, возвышавшееся еще до основания их базы. Вскарабкавшись на самый верх, он, как и ожидалось, обнаружил там своего Босса в компании с Цянь Ли. Сидящий, будто проглотив аршин, парень оттачивал свою дикцию в цитировании классики «Троесловия»21:

— Природа человека всегда

изначально предельно добра,

единой природы людской

дела разнятся порой.

……

— От нехватки учения

природа меняет течение.

Учения дорога одна –

тщательностью она хороша.

……

— Босс.

Как только Цин Юй обошел Цянь Ли и обратился к начальнице, мирно сидевший император внезапно подскочил и стал прямо перед ним. Растеряв слова, парень был вынужден молча отступить на несколько шагов. Да, Цянь Ли не нравилось, когда кто-то близко приближался к его кормилице. В мгновение ока он вернулся к прежней позе и продолжил проговаривание заученных постулатов Конфуция:

— Лето и весна,

осень и зима –

четырёх времён кружение

вечно длится движение.

……

— Что? – Ши Шэн подняла голову и начала собирать вещи, разбросанные по полу.

— А? Ах, да, точно. В-сити испытывает наводнение зомби, – быстро выпалил Цин Юй, – мы считаем, что долго они не продержатся. Некоторые начали эвакуироваться уже сейчас.

— Наводнение зомби? Это… рановато!

— Откуда они наступают?

— Со всех направлений, – лицо парня приняло своеобразное выражение.

— … Что, блин, ты подразумеваешь под «со всех направлений»?! Если это так, тогда каким образом люди покидают В-сити? В природе начали появляться животные-зомби, а птицы-зомби патрулируют небеса, так что геликоптеры уже бесполезны…

Ши Шэн потянула Цянь Ли понаблюдать за падением В-сити. Не забывая по пути приручить пару-другу пачек зомби.

— Нань. Голоден, – император внезапно схватил ее руку и сунул себе в рот, отказываясь двигаться дальше.

— Только и знаешь, что жрать, – зыркнула она в ответ.

Цянь Ли искренне улыбнулся, щекоча языком кончики ее пальцев. То было прохладное и успокаивающее ощущение. Их подчиненный пятой стадии уже достиг шестого уровня, при этом его кожа окрасилась в светло-зеленый цвет. Однако, ради упрощения жизни, Ши Шэн по-прежнему звала его «Пятачок».

Пятачок подкатил к начальству. Цянь Ли хотел ему врезать, но тот виртуозно уклонился на сторону девушки. Попробовав раз ее угощение, он растерял весь энтузиазм к поглощению других продуктов. Все, что он делал – поедал плоды ее способности. А после трапезы повсеместно бахвалился об этом. Зомби также способны общаться друг с другом. Они могут хвастаться и выказывать гнев, они чувствуют радость; это не просто монстры, движимые лишь голодом. Наблюдая, как Пятачка гоняет и бьет кучка других зомби, настроение Ши Шэн просветлело, и Цянь Ли на радостях досталась большая, чем обычно, порция.

— Р-р-рар р-рар р-рар!!! – кружась волчком, Пятачок внезапно прибежал назад и, не переставая рычать, указывал за спину. Зомби позади также раскатились в беспорядке.

вернуться

21

三字經, [Sānzìjīng]. Классика китайкой литературы 13 в. Книга построена на конфуцианских принципах в строках из трех символов / слов.