Фрост закурил “Кэмел” и перебросил сигарету в левый угол рта.
— Видишь, как удобно таскать черную повязку? Дым не попадает прямо в глаз, не щиплет, слезу не вышибает… Пристегнул бы ты ремешок, а, Лью?
Фрост нашарил защелку собственного ремня безопасности, всунул в боковое гнездо.
— Эти фордики умеют летать как угорелые, когда захотят, — ухмыльнулся капитан, выпуская длинную струю сизого дыма.
— Фургон сворачивает, следи в оба!.. Тьфу, я не хотел, извини!
— Прощаю. Держись.
Выплюнув недокуренный “Кэмел” в полуоткрытое окошко, Фрост сначала выехал на встречную полосу движения, и уже оттуда, чтобы избежать вероятного заноса, повернул вправо. На маленькой спортивной машине с рычажным переключением передач, подумал он, получилось бы еще лучше…
Новая улица оказалась гораздо уже прежней.
— Догоняем, приготовься, — бросил Фрост сквозь зубы.
— Молодчина!
— Всю жизнь лишь об этом и мечтал, — печально вздохнул капитан. — Сыграть в догонялки с фургоном, который битком набит вооруженной сволочью! По достоверным слухам, отпетыми бандюгами-автоматчиками…
— Есть! Есть! Испеклись, мерзавцы!
— Заткнись, — велел Фрост, весьма удачно изображая интонацию самого Лью. — Испеклись, голубчики!.. Только хотел бы я знать, которые. Те, или эти?..
Фрост начал работать тормозами, одновременно скармливая мотору небольшие порции горючего, чтобы легче было выполнить предстоявший маневр.
— Впереди тупик, — сообщил он Вильсону. — А загнанная крыса дерется насмерть. Готовь револьвер.
В правой руке Лью возник смит-и-вессон, в левой оказалась большая полицейская бляха.
— Собираешься арестовывать? Ну-ну…
— Хотя бы попытаюсь арестовать… Предоставлю шанс.
— О-о-о! — простонал Фрост. — Блажен, кто верует…
Вильсон бросил на капитана быстрый взгляд, затем опять устремил глаза вперед.
Наступил черед Фроста извлекать из кобуры хромированный браунинг, взводить курок, брать предохранитель и определять оружие на колени, ибо водителю все же требовались обе руки. Фургон попытался развернуться на сто восемьдесят градусов, исполнить так называемый “бутлеггерский занос”, однако шофер просчитался и бампер ударился о ближнюю стену.
Двигатель заглох.
— Они выскакивают, — сообщил Фрост. И, разом прекращая шутить, рявкнул: — Внимание!
Он окончательно утопил педаль тормоза, послал форд в крутой левосторонний занос, остановился. Тоже врезавшись бампером в стену.
— Выметайся! Но только с моей стороны! Живо!
Фрост распахнул дверцу и пулей вылетел наружу, Лью проворно последовал за ним, едва не раздробив коленом рулевое колесо. Оба пригнулись, изготовились к стрельбе, используя внушительный форд как прикрытие.
Шоколадный фургон исхитрился-таки вновь заурчать мотором и повернуть в обратном направлении. Двигатель набирал обороты. Вильсон выпрямился, поднял руку с начищенной бронзовой бляхой, заорал что было силы:
— Остановитесь! Полиция! Фрост скривился:
— Хватит изрекать заклинания! Ложись!
Вильсон повиновался поневоле. Стекло на передней пассажирской дверце фургона уже опустилось. Внушительно высунулось автоматное дуло. Зарокотали короткие очереди. Крыша форда зазвенела и покрылась пробоинами.
В одно и то же мгновение друзья открыли ответный огонь.
— Продырявь им шины! — закричал Вильсон. — Я займусь шофером!
Фрост понизил прицел, начал бить самым действенным способом — по два быстрых выстрела кряду. Фургон мчался прямо на них, автоматчик продолжал палить безостановочно и остервенело. Вильсон откинул барабан револьвера, вышиб стреляные гильзы, быстро перезарядил при помощи маленьких подковообразных обойм, дозволявших вставлять в гнезда по три патрона сразу. Короткоствольный смит-и-вессон рявкнул дважды, подпрыгивая в руках Лью, отдавая со всей силой, присущей заряду “магнум”. Автоматчик наполовину вывалился из окошка, бессильно повис, мотая руками; уронил оружие-Фургон затормозил не прежде, нежели Фрост всадил несколько пуль в правое переднее колесо. Тяжелую машину бросило в сторону, опять ударило о стену — теперь уже водительской дверцей. Двумя выстрелами Вильсон вдребезги разнес неприятелю ветровое стекло. Фрост затолкал свежий магазин в рукоятку браунинга, оттянул и отпустил затвор, загоняя патрон в боевую камеру.
Из фургона одновременно вывалились трое. Первый держал наперевес внушительный — чуть ли не садочный[4], — дробовик. Фрост и Вильсон выстрелили одновременно. Бандита отбросило, и он буквально распластался на мостовой.
Двое других, вооруженные длинноствольным револьвером и малокалиберной штурмовой винтовкой, учли урок и взялись отступать по тупиковой аллее, подальше от небезопасных преследователей. Вильсон разогнулся, перепрыгнул через автомобильный капот, опять изготовился и заорал:
— Полиция! Приказываю остановиться!
Фрост обежал машину с обратной стороны, шлепнулся на колени, вытянул перед собою обе руки, сжимавшие браунинг. Две пули угодили в грудь человеку, вооруженному винтовкой. Винтовка вылетела, с грохотом упала на булыжник. Бандит ни с того, ни с сего ухватился за свою отнюдь не пострадавшую задницу и рухнул ничком. Обладатель револьвера обернулся и начал усердно отстреливаться. Вильсон выпалил в воздух, затем прицелился прямо в противника, закричав:
— Брось! Урони!
Бандит поколебался. Наступило мгновенное затишье. Отчетливо щелкнул взводимый курок фростовского браунинга. Потом револьвер выпал из пальцев преступника. Обе руки медленно поднялись и застыли.
Встав на ноги, Фрост направился вперед, не забывая поводить стволом от одного мертвеца к другому. Вильсон опередил товарища, на ходу извлекая из кармана пару блестящих наручников. Замкнул их на запястьях бандита. Развернул пленного лицом к стене.
Фрост облегченно вздохнул, освободил курок, убрал пистолет в кобуру. Закурил.
— Знаешь, — сказал он, обращаясь к Лью Вильсону, — все-таки служить наемником проще. И безопаснее.
Вильсон только ухмыльнулся в ответ. Поднял очки на лоб, почесал переносицу. Фрост опомнился, поглядел на свои великолепные — по крайности, еще недавно великолепные — туфли. Застонал.
— Говоришь, уплатил шестьдесят пять? — осведомился Лью.
Фрост обреченно пожал плечами.
Глава шестая
Поневоле согласившись принять предложение Фарборна, Фрост едва не сжег все междугородные телефонные линии Соединенных Штатов, дозваниваясь до нужных людей. Он располагал списком, включавшим примерно три с половиной десятка профессиональных наемников, испытанных и проверенных еще в Родезии. Теперь, удобно развалившись в мягком кресле, потягивая через длинную соломинку фарборновский коктейль, Фрост летел в северный Нью-Йорк, подводя итоги состоявшихся разговоров.
Двенадцать бойцов удалось набрать без особого труда и, включая самого Фроста, а также расположившегося по соседству телохранителя, отряд уже насчитывал четырнадцать штыков. Меньшая сила не управится с предстоящим заданием. Большую невозможно скрыть от преследования в лесистых горах Бирмы…
Фрост откинулся и закрыл свой единственный глаз. Навестить Гарсиа не удалось. Капитан только передал через Лью Вильсона приличествующие извинения и клятвенно пообещал заглянуть в следующий приезд. Зато прямо из аэропорта удалось дозвониться б Лондон и поговорить с Бесс. Фрост начисто забыл о разнице во времени, разбудил Элизабет среди ночи. Насколько смог, объяснил суть предстоящей затеи.
— Прошлого раза недостаточно, а? — спросила Бесс. — Тебя едва не искромсали нацисты, еле ноги унес… Лучше приезжай сюда. Пожалуйста, Хэнк!
— Оружейная торговля оказалась не для меня, малыш, — удрученно сообщил Фрост. — Сижу без гроша за душой.
— Не играет роли. Ни малейшей, — ответила Бесс после мгновенной паузы.
— Для меня играет. И в любом случае, договор уже заключен. Ставки сделаны, пожалуйте метать кости.
4
Садочное ружье: особо тяжелый, крупнокалиберный дробовик, неудобный для обычного промысла, однако незаменимый при охоте на пролетную дичь из подготовленного заранее укрытия.