Изменить стиль страницы

— У Ундинов есть природная защита от Ифритов — все это имеет смысл, — мрачно отвечает Рид.

— Что такое Ифриты? — влезая в их разговор спрашиваю я.

Мой вопрос был встречен тишиной и нагло проигнорирован.

— У тебя есть кто-то на примете? У тебя есть какие-нибудь дела с Ундинами? — спрашивает Зефир.

Я хочу спросить, что такое Ундина, но сдерживаюсь, потому что они работают над нашей проблемой, и я не хочу прерывать их мысленный процесс.

— Да, — с неохотой признает Рид.

Глаза Зефира расширяются, но он ничего не говорит. Когда я смотрю на Рида, он выглядит немного смущенным и краснеет.

— Как бы озвучить вашу идею о недавнем…

Увидев на полу телефон Булочки, я поднимаю его и возвращаю ей. Когда я пытаюсь ей его вручить, она не берет его у меня.

— Булочка, разве ты не собиралась позвонить своим знакомым? — глядя на нее, мягко спрашиваю я, в то время как она прижимается щекой к груди Зефира.

Она в шоке отрицательно качает головой.

— Она не может привлечь Жнецов, — нежно говорит Рид, забирая телефон Булочки из моих рук и ложа его на стол.

— Почему нет? — спрашиваю я.

— Это для них небезопасно, — отвечает он.

— Небезопасно? — говорю я, как будто это иностранное слово, которое не имеет для меня никакого смысла.

У меня голова идет кругом. Только минуту назад Булочка говорила, что Жнецы могут надрать задницы Падшим, а теперь это для них не безопасно.

— Их по-прежнему очень сложно найти, — продолжает Зефир. — Мы должны с осторожностью выбирать того, кто пойдет. Если они согласятся, им придется работать в команде, принимать меры предосторожности и применять альтернативные методы. Следует посоветоваться с Доминионами, потому что в этом районе от такой угрозы никто не застрахован.

Никто не застрахован? — и эти слова я слышу от самого могущественного существа во вселенной и за ее приделами.

— Черт, да кто же такие эти Ифриты? — требовательно спрашиваю я. — Я была убеждена что ангелы самые могущественные существа в округе, но ты говоришь так, как будто эти Ифриты непобедимы.

Рид выглядит напряженным, но говорит:

— Они не непобедимы Эви, но они наделены силой, которая мешает нам убить их. Их кожа практически непроницаема, потому власть и сила для них ничего не значат. На это есть свои причины. Они ангелы охотники — ангелы асассины. Они были созданы для уничтожения Падших, и они очень в этом преуспели. Но они возгордились этим… стали недовольны и перестали охотится только за Падшими. Теперь они всех ангелов считают угрозой — угрозой для них.

— Почему? — шепчу я, чувствуя, как тону.

— Кто знает. Может они не любят конкуренцию. Хотя у них тоже есть свои слабости.

— Что может их убить? — спрашиваю я.

— Магия, — с абсолютной серьезностью отвечает Рид. Я хочу рассмеяться и представить, что он пошутил, когда сказал «Магия». Само слово «Магия» вызывает во мне желание закатить глаза. — Вероятно это скорее относится к одному Ифриту, обычно принцы не работают вместе — они не социализированные существа, — продолжает он, не замечая полной нереальности всей этой ситуации.

— Принцы? — повторяю я, уцепившись за это слово.

— Принцы — единственные оставшиеся Ифриты. Самые могущественные прозвали себя монархами — королями. Большую часть Ифритов нам удалось уничтожить, но членов королевской семьи так просто не убьешь. Теперь у них есть договоренность с Падшими, и когда это выгодно Ифритам, они работают вместе.

— Враг моего врага — мой друг, — шепчу я сама себе.

— Да, — соглашается Рид. — Падшие могут попросить Ифритов участвовать в поисках, но тогда все это примет уже другой оборот.

— Почему? — спрашиваю я

— Это бы означало, что Падшие больше бояться того, что можешь сделать ты чем то, что могут сделать Ифриты, — говорит Рид, наблюдая за моей реакцией.

— Или они намного больше чем просто лучшие друзья, чем тебе известно, — отвечаю я, надеясь на то, что мы оба не правы.

Рид медленно мигает, удивленный тем, что я поняла его. Это так, но не совсем. Мне пришлось стряхнуть окутавший меня холод, словно кто-то ходит по моей могиле, а у меня такое ощущение, что я сегодня невменяема, да еще и забыла принять свои лекарства.

— Или они просто захотят заполучить Эви, — мягко говорит Булочка. — Она наполовину человек… помнишь? Возможно они уже слышали о ней, и захотят забрать ее себе.

Лицо Рида каменеет от ярости, и думаю, он хочет что-нибудь разбить.

— Не говори мне такое, Булочка, — шипит Рид сквозь зубы.

— Прости, милый, — говорит она, — но разве это не человеческие женщины? Я имею ввиду, они считают ангелов врагами, но разве они не будут в восторге от кого-то вроде Эви. Она человек с ангельской выносливостью. Для вымирающей расы — это будет просто отлично.

Затем, Рид на ангельском начинает раздавать приказы ангелом прямо из нашей комнаты. Эти ангелы ранее следовали за нами из главной комнаты. Потом он поворачивается ко мне и хватает меня за плечи.

— Пообещай мне, что ты останешься здесь, — говорит он тоном, который я не слышала от него уже долгое время.

Это его ледяной тон. Я неуверенно киваю. Он наклоняется и быстро прикасается к моим губам, а затем без каких-либо других объяснений выходит из комнаты. Я в замешательстве иду к кровати.

— Ты только что сказала Риду, что Ифрит возможно захочет удочерить меня? — спрашиваю я Булочку, присаживаясь на край кровати.

— Угу, — отвечает Булочка, отпуская Зефира и садясь со мной на кровать. Взяв меня за руку, она кладет голову на мое плечо. — Они любят человеческих женщин. Они влюбляются в их души… но в конечном итоге убивают то, что любят, потому что они просто чудовища, а человеческие женщины такие хрупкие. Но с тобой это не тот случай, правда?

— А что нет женщин Ифритов? — спрашиваю ее я.

— Нет, — говорит она.

— Так они влюбляются в человеческих женщин? — спрашиваю я.

— Да, — без намека на юмор, говорит она.

По моим рукам бегут мурашки.

— Как они выглядят? — спрашиваю я.

— Так как сами пожелают, — низким тоном говорит она, — они могут изменять свой облик, но мне рассказывали про несколько… черт.

— Черт? — спрашиваю я, стараясь казаться спокойной, поэтому она продолжает рассказывать то, что я должна знать.

— В основном они любят быть похожими на людей. Поскольку им нравятся женщины, они хотят выглядеть для них красивыми, — говорит она, и я не знаю, лучше мне от этого, или хуже. — У них тоже есть крылья, но не такие как у меня или у тебя.

— А какие они? — в недоумении спрашиваю я.

— Они у них не разделяются как у нас. Их крылья растут прямо из их рук. Наверное, лучшее описать как у птеродактиля, — говорит она. — Или летучих мышей.

— Сексуально, — с ужасом говорю я. — Так они могут летать?

— Угу, и это делает их очень опасными, потому что от них очень сложно увернуться.

— Они быстрые, — говорю я, внимательно слушая. — Что еще?

— У них есть дар управления огнем, — говорит она.

— Манипулировать, так? — спрашиваю я.

— Ну, они могут лежать в нем… забирать его… есть… превращаться, — улыбаясь, говорит она.

— Ого, — хмыкаю я, с трудом сглатывая. — Ок, это немного страшно.

Булочка с дрожью соглашается.

— Милая, если они пожелают тебя. Они не причинят тебе боль, — шепчет она.

— Ну, спасибо, Булочка, — отвечаю я. — Первое, что мы должны сделать — это выяснить, где они находятся.

— Я пыталась дозвониться до Брауни, но она не берет трубку. И Рассел тоже, — говорит Булочка и мы обе замолкаем.

— Что если я спрошу Рассела, где он? — вдумчиво спрашиваю я.

Булочка хмуриться.

— Он не отвечает на звонки, — говорит Булочка.

— Я не собираюсь ему звонить, — вставая говорю я.

Зефир рычит и говорит:

— Давай-ка кое-что проясним. Ты хочешь послать к нему одного из своих клонов?

— Да, — киваю я.

— Если он действительно у Ифритов, то ты рискуешь подтвердить, что действительно существуешь, — предупреждает Зефир.