Перо в его руках скользило по бумаге легко и бесшумно. Не отрывая взгляда от письма, он окунал перо в чернильницу, стоявшую перед ним на столе. Наконец закончил писать и посыпал лист мелким песком, который тут же сдул. Потом встал, пересек палатку и кому-то отдал бумагу.
– Теперь мы можем поговорить, – сказал незнакомец, вернувшись, и опустился на банкетку напротив Беатриче. – Доброе утро. – Он помахал рукой перед глазами Беатриче, не дождавшись ее реакции. – Ты проснулась или любишь смотреть сны и днем?
Беатриче вздрогнула и поймала себя на том, что все это время с восторгом рассматривала его руки. Рукава его рубашки были закатаны так, как это делают хирурги. На красивых пальцах были заметны два широких серебряных кольца. Узкие запястья украшены тяжелыми серебряными браслетами. Слабостью Беатриче были именно красивые руки. Возможно, причина в том, что, работая хирургом, она чаще видела руки людей, чем их лица. Она представила руки молодого человека в перчатках. Но тут же разозлилась, почувствовав иронические нотки в его голосе. Этот наглец сначала похитил ее, а теперь вздумал насмехаться?
– Когда тебя среди ночи похищают из комнаты, усыпляют и куда-то увозят, можно легко прийти в замешательство…
Он наклонил голову и дотронулся рукой до рта и лба.
– Простите, благородная дама, вы пристыдили меня. Ваши порицания справедливы. – Он улыбнулся, и его безупречные зубы засверкали, как жемчужины совершенной формы. – Я забыл представиться. Меня зовут Саддин. И если вам пришлось испытать неудобства, простите великодушно. К сожалению, у меня не было никакой другой возможности похитить вас, прежде не усыпив. Но обещаю вам, что теперь сделаю все, чтобы ваше пребывание в моем доме было как можно приятнее.
Беатриче наморщила лоб. Вообще-то она хотела рассердиться, но Саддин не дал ей шанса. Он обладал наиприятнейшей улыбкой, какую ей приходилось когда-либо видеть у мужчин. Беатриче откашлялась и сделала сердитое лицо.
– Итак, вы можете мне объяснить, почему я здесь?
Улыбка исчезла с его лица.
– Причина вот в чем. – В руке у Саддина между большим и указательным пальцами появился сапфир – камень Фатимы! Этот прощелыга обыскал ее одежду. Но откуда ему стало известно о камне? – В Бухаре есть некто, кто желает обладать им, отдав за него все сокровища мира. От этого человека я получил задание разыскать камень и убить тебя.
Беатриче стала задыхаться. Челюсть ее буквально онемела, она вспомнила о смертельном страхе, который испытала ночью.
– И почему же ты не выполнил свою миссию сразу, этой же ночью? – спросила она разочарованно и сердито. Этот Саддин буквально окутывал, обволакивал своим шармом. Неужели за невозмутимой улыбкой скрывается личина хладнокровного убийцы? – У тебя была прекрасная возможность. Вместо того чтобы сыпать мне в рот наркотик, ты мог просто воспользоваться ядом. Зачем я здесь? Тебе доставляет удовольствие играть со мной, заставляя в страхе ожидать своего конца? Или ты всегда работаешь так небрежно?
– У тебя острый язычок, – смеясь и с одобрением возразил Саддин. – И ты смела. Большинство женщин в твоем положении залились бы слезами, умоляли сохранить им жизнь, предлагали свои ласки, лишь бы я пощадил их. Они бы продали свои честь и достоинство, только бы продлить свою жизнь на один день. Мне нравится, что ты другая. – Он поклонился. – Поэтому я открыто отвечу тебе, ты это заслужила. – Он наполнил бокал водой и предложил его Беатриче. – Есть много причин, по которым я не убил тебя сразу. Во-первых, невозможно пронести труп мимо солдат городской охраны и по улицам города незамеченным. Во-вторых, мне дали задание убрать твое мертвое тело из Бухары, но я просто не сумел представить, где я мог хотя бы на время оставить труп. И в-третьих, и это самое главное, ты должна мне объяснить, в чем заключается сила камня.
Некоторое время Беатриче молча смотрела на него. Ей трудно было поверить, что Саддин говорил серьезно. То, как холодно, без лишних эмоций, профессионально высказывался он об ее устранении, можно было бы назвать злой шуткой. Или все же нет? Ей вдруг стало холодно, и, чтобы разогреться, она потерла руки.
– А если я откажусь говорить?
– Будет очень жаль. Тогда мне придется убить тебя, и камень вместе с тобой канет в вечность в песках пустыни. – Саддин пожал плечами. – Печально, что драгоценный камень так и окажется никому не нужным.
Задумавшись, Беатриче закусила нижнюю губу. Сердце ее стучало, как паровой молот. Что же ей сейчас делать? Каковы ее шансы? Она встала и принялась взад и вперед ходить по палатке. В голову ей ничего не приходило.
– А как ты будешь убивать меня? – спросила она, чтобы хоть что-нибудь сказать. Ей было больше невмоготу молчать.
Саддин вновь пожал плечами.
– Это зависит от тебя, – с безразличием ответил он. – Возможно, ты сама захочешь выбрать способ.
Проклятый ублюдок! Она бы с удовольствием ударила его в лицо.
– А что ты будешь делать, если я сбегу?
– Можешь попытаться, но хочу авторитетно заверить, что это тебе не удастся, – ответил он с улыбкой. – А если и удастся, то я тебя снова поймаю.
– И каким же образом? – спросила она в надежде выудить из него как можно больше информации, которая могла бы в дальнейшем помочь ей.
– А вот это мое дело, – последовал холодный ответ.
Черт побери! Глупым, во всяком случае, назвать его было нельзя.
– Ты чересчур самонадеян! – гневно крикнула Беатриче. – Но каждый имеет свое слабое место и совершает ошибки, ты – тоже. И скажу тебе, что однажды кто-нибудь…
– Уверен, что ты права, – спокойно сказал Саддин. – Но закрой все же рот и сядь. Если ты будешь бегать здесь, как вспугнутая курица, это ни к чему не приведет. Кроме того, ты начинаешь действовать мне на нервы.
Беатриче нехотя опустилась на банкетку.
– Вот так-то лучше, – сказал он и с облегчением вздохнул. – А теперь поведай мне о том, что я должен знать об этом камне. Какими особенными силами он обладает?
Беатриче покачала головой.
– От меня ты не узнаешь ничего.
Саддин провел рукой по волосам.
– Еще раз вежливо и с полным уважением прошу рассказать мне о камне.